"broke his" - Translation from English to Arabic

    • كسر
        
    • كسرت
        
    • كَسرَ
        
    • قام بكسر
        
    • أن يكسر
        
    • كسرتَ
        
    It's your son. He fell down some stairs and broke his arm. Open Subtitles إنـه ابنك , لقد وقع من على الدرج و كسر ذراعـه
    Two years, second division Golden Gloves,'til,'til he broke his wrist. Open Subtitles سنتان في القسم الثاني من القفازات الذهبية, إلى أن كسر معصمه
    The caterer broke his arm slipping on some ice. Open Subtitles الطباخ كسر ذراعه بسبب انزلاقه على بعض الثلج
    Maybe he broke his hand on your unnaturally large jaw. Open Subtitles ربما كسرت يده عندما لكم بقبضته ذقن غريبة الشكل
    Our captain, Justin Kelly, broke his leg on March 1 st, right? Open Subtitles لدينا النقيب، جوستين كيلي كسرت ساقه في 1 آذار، أليس كذلك؟
    He broke his oath, and now you can, too. Open Subtitles كَسرَ قَسَمَه. الآن أنت يُمْكِنُ أَنْ أيضاً. نعم، هو كَسرَ قَسَمَه.
    One of these dumb kids broke his jaw on a Jawbreaker. Why would you even do that? Open Subtitles احد الاطفال الاشقياء قام بكسر فكه بآلة حلوى
    He almost broke his head. Open Subtitles لقد كاد أن يكسر رأسه
    While doing so, one of the police officers broke Mr. Obnossov's arm, broke his glasses and tore his clothes. UN وفي أثناء قيامهما بذلك، كسر أحدهما زراع السيد أوبناسوف، وحطم نظارته الطبية ومزق ملابسه.
    While doing so, one of the police officers broke Mr. Obnossov's arm, broke his glasses and tore his clothes. UN وفي أثناء ذلك، تسبب أحد الشرطيين في كسر ذراع السيد أوبنوسوف ونظارته وفي تمزيق ملابسه.
    Yeah, you broke his damn collarbone, right? Open Subtitles نعم، كنت كسر له الترقوة لعنة، أليس كذلك؟
    - He broke his phone, but insurance wouldn't reimburse him unless he reported it as stolen. Open Subtitles لقد كسر هاتفه لكن الشركة لم ترغب في تعويضه الا إذا سرق منه
    Threw him across the Red Lion and broke his nose! Open Subtitles ألقى به في انحاء الأسد الأحمر و كسر انفه!
    I just heard a story about a kid who had an unsupervised party and one of the guests broke his leg because he jumped off the roof onto a trampoline and sued the parents. Open Subtitles فقط سمعت قصة عن صبي أقام حفلًا دور إشراف وأحد الضيوف كسر ساقه لأنه قفز من السقف نحو ترامبولين وقام بمقاضاة الأبوين.
    Remember when Axl broke his collarbone? Open Subtitles هل تذكر عندما كسر عظمة رقبته؟ كان أسبوعًا جميلًا
    After he broke his sister's arm, he raped her... and carried her into the street, threw her into a passing bin lorry that crushed her to death. Open Subtitles بعدما كسر ذراعها، اغتصبها وحملها إلى الشارع وألقى بها أمام شاحنة قمامة سحقت جسدها وقتلتها.
    We're only here'cause you broke his fucking neck. Open Subtitles نحن هنا فقط لأنك كسرت العنق سخيف له.
    You broke his heart when you died in front of him in Tokyo. Open Subtitles كنت كسرت قلبه عند توفي في أمامه في طوكيو
    It's clear it has to be either the girl who broke his heart or the suffocating mom. Open Subtitles من الواضح أنه يجب أن يكون إما الفتاة التي كسرت قلبه أو أمه الخانقة
    He broke his arm doing that stunt. Open Subtitles كَسرَ ذراعَه عَمَل ذلك العمل المثيرِ.
    This man here broke his skull in two places. Open Subtitles هذا الرجل هنا ، قام بكسر جمجمته في موضعين
    Can you imagine if you broke his bed trying to shag your husband? Open Subtitles هل بوسعك أن تتخيل ماذا سيفعل إن كسرتَ سريره وأنت تحاول نكح زوجكَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more