"broke it" - Translation from English to Arabic

    • كسره
        
    • كسرته
        
    • كسرتها
        
    • حطمته
        
    • حطمتها
        
    • كسرها
        
    • كسرتيها
        
    • حطمه
        
    • كسر ذلك
        
    • حنثت بها
        
    • خرقته
        
    • علاقتها به
        
    • عطلته
        
    • علاقتي بها
        
    • كسرت ذلك
        
    You couldn't tell them how your husband twisted it so violently during an argument, he broke it. Open Subtitles لم تستطيعي إخبارهم كيف لواه زوجكِ بعنف أثناء خلاف حتى كسره
    Oh, I kind of broke it when I was letting Krisha in. Open Subtitles أوه، أنا نوع من كسره عندما كنت السماح قريشا في.
    Well, I broke it on a dog bone, so I don't tell a lot of people, to be honest. Open Subtitles حسناً, لقد كسرته بعظمة كلب لذا أنا لا أخبر الكثير من الناس لأمون صادقةً معك
    Uh, counter-squeeze. You broke it, Brad. What? Open Subtitles انت الذي كسرته , براد انت الذي كسرته براد؟
    This go-go dancer broke it.'cause she's no chambermaid is she? Open Subtitles التى كسرتها فتاه مهملة لا تصلح لأن تكون عاملة نظافة
    He extended his heart to me, and I literally broke it. Open Subtitles لقد مدّ قلبـه إلي ، وأنــا حطمته حرفيــاً
    When I was 10, she set my arm when I broke it. Open Subtitles اعلم عندما كنتُ في سنِ العاشرة عالجت ذارعي عندما حطمتها
    By straining the landing gear the pilot broke it, thus leading to all the other consequences. UN ومن محاولة الطيار إخراج العجلات عنوة، تسبب في كسرها مما أدى إلى حدوث الأضرار الأخرى المترتبة على الحادث.
    Remind him he's the one that broke it when he tried to fix the pipes. Open Subtitles ذكره أنه هو من كسره عندما كان يصلح الأنابيب
    Yeah, and the kicker is, it looks like he broke it from the inside. Open Subtitles أجل، وراكل الباب يبدو أنّه كسره من الداخلِ.
    He used one of my rackets without asking and he broke it. Open Subtitles لقد استخدم مضرب التنس خاصتى بدون استئذان وقد كسره
    (Squawks) You broke it, Brad. Open Subtitles انت الذي كسرته براد؟ انتي الذي كسرتيه بيني؟
    You broke it, Brad. Open Subtitles انت الذي كسرته , براد انتي التي كسرتيه, بيني
    I broke it, like, 20 minutes later. Open Subtitles أيضاً، هو حقق رقم لكن هذا لاشيء كسرته مثل، 20 دقيقة بعدها
    Yeah, last year I broke it just so the repairman would come. Open Subtitles أجل، السنة الماضية كسرتها حتى يأتي فحسب الكهربائي لكن سأكون بخير
    Which is ironically how I broke it. Open Subtitles انت لاتمشي على ذراعك بأي حال وياللسخرية هذه هي الطريقة التي كسرتها بها
    And I know how awful that is, because I broke it first. Open Subtitles وأنا أعلم مدى سوء ذلك لأني حطمته لأول مرة
    It was my birthday present, and I broke it. Open Subtitles لقد كانت هدية عيد ميلادي وأنا حطمتها.
    Technically, it was the keg that broke it, but it was still hot. Open Subtitles تقنياً, البرميل هو من كسرها لكن لايزال ذلك مثيراً
    And then you stole it, then broke it. Open Subtitles ذلكَ ألوقت أنتِ سرقتيها. ثم كسرتيها
    The fool who broke it and ran messed with the wrong gal Open Subtitles الأحمق الذي حطمه وهرب عبث مع الفتاة الخطأ بالتأكيد
    You obviously broke it yourself. Open Subtitles الواضح أن كسر ذلك بنفسك.
    You made a stupid deal, and I broke it. Open Subtitles عقدتما صفقة حمقاء وأنا حنثت بها
    You made me a promise, and you broke it. Open Subtitles اعطيتنيي وعدًا ولقد خرقته
    She probably got sick of it and broke it off, so he killed her. Open Subtitles من المحتمل انها سئمت منه وقطعت علاقتها به لذلك قتلها
    You broke it when you dropped it. So? Open Subtitles لقد عطلته حين اسقطتة
    We dated for about three months before I broke it off. Open Subtitles قمتُ بمواعدتها لمدة ثلاثة أشهر قبل أن أنهي علاقتي بها
    And we had a trust and we had a bond, and you broke it. Open Subtitles وكان لدينا ثقة وكان لدينا السندات، وكنت كسرت ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more