Illicit brokering and failure to provide required information about brokerage activities | UN | السمسرة غير المشروعة وعدم توفير المعلومات المطلوبة عن أنشطة السمسرة |
:: Regulation of brokering and tangible and intangible technology transfers | UN | تنظيم أنشطة السمسرة وعمليات نقل التكنولوجيا المادية وغير المادية؛ |
We point that out, moreover, in the light of the aforementioned negotiations on brokering and the need for binding instruments. | UN | وعلاوة على ذلك، فإننا نوضح هذا الأمر في ضوء المفاوضات المذكورة آنفا بشأن السمسرة وضرورة إبرام صكوك ملزمة. |
Illicit brokering and failure to provide required information about brokerage activities | UN | السمسرة غير المشروعة وعدم توفير المعلومات المطلوبة عن أنشطة السمسرة |
:: European regulations to set up a Community regime for the control of exports, transfer, brokering and transit of dual-use items. | UN | :: اللوائح الأوروبية لإنشاء نظام خاص بالجماعة للرقابة على الصادرات ونقل المواد ذات الاستخدام المزدوج والسمسرة فيها ومرورها العابر. |
This international regime must, however, grow to encompass illicit brokering and be strengthened in order to effectively and efficiently curb the uncontrolled circulation of these arms and its impact on international peace and security. | UN | غير أن هذا النظام الدولي يجب أن ينمو ليشمل السمسرة غير المشروعة ويجب تعزيزه بغية الحد بفعالية وكفاءة من تداول هذه الأسلحة دون ضوابط ومن تأثيرها على السلم والأمن الدوليين. |
For example, little is known about the intersection of two dimensions: brokering and proliferation of weapons of mass destruction. | UN | وعلى سبيل المثال، لا يُعرَف حاليا إلا القليل عن العلاقة بين هذين البعدين: السمسرة وانتشار أسلحة الدمار الشامل. |
Develop common understanding on illicit brokering and work to combat same | UN | التوصل إلى تفاهم مشترك بشأن السمسرة غير المشروعة والعمل على مكافحتها |
Many States do not have laws and regulations in place to control brokering and related activities. | UN | ولا توجد في كثير من الدول قوانين وأنظمة معمول بها لمراقبة السمسرة والأنشطة المرتبطة بها. |
Control of brokering and export operations by B | UN | مراقبة عمليات السمسرة والتصدير بواسطة باء |
This implies an understanding of which types of brokering and related activities require special attention. | UN | وهذا الإجراء يعني ضمنا معرفة أنواع السمسرة والأنشطة المتصلة بها التي تقتضي اهتماما خاصا. |
Many States do not have laws and regulations in place to control brokering and related activities. | UN | ولا توجد في كثير من الدول قوانين وأنظمة معمول بها لمراقبة السمسرة والأنشطة المرتبطة بها. |
Control of brokering and export operations by B | UN | مراقبة عمليات السمسرة والتصدير بواسطة باء |
This implies an understanding of which types of brokering and related activities require special attention. | UN | وهذا الإجراء يعني ضمنا معرفة أنواع السمسرة والأنشطة المتصلة بها التي تقتضي اهتماما خاصا. |
The efforts of the Office for Disarmament Affairs to facilitate international dialogue and build consensus focused on refining the definition of brokering and recommendations on combating illicit brokering in small arms and light weapons. | UN | ركزت الجهود التي بذلها مكتب شؤون نزع السلاح لتيسير الحوار الدولي وبناء توافق الآراء على تنقيح تعريف السمسرة وتقديم توصيات بشأن مكافحة السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
SUPPORT the adoption of a legally binding instrument on illicit brokering and the work of the Group of Governmental Experts; | UN | تأييد اعتماد صك ملزم قانونا بشأن السمسرة غير المشروعة والعمل الذي يقوم به فريق الخبراء الحكوميين؛ |
Act also defines brokering, sets up prerequisites for brokering and establishes a brokering register. | UN | ويعرف القانون أيضا السمسرة ويضع الشروط الأساسية لها وينشئ سجلا للسمسرة. |
brokering and closely related activities | UN | أنشطة السمسرة والأنشطة التي تتصل بها بشكل وثيق |
:: Development of a new legally binding international instrument on small arms brokering and, in the meanwhile, enforcement of national controls on arms brokers; | UN | :: وضع صك دولي جديد ملزم قانونا بشأن السمسرة في الأسلحة الصغيرة، وفي هذه الأثناء، إنفاذ رقابة وطنية على سماسرة الأسلحة؛ |
:: With regard to the obligation contained in paragraph 13 of Security Council resolution 1929 (2010), Austria applies annex I of Council Regulation (EC) No. 428/2009 of 5 May setting up a Community regime for the control of exports, transfer, brokering and transit of dual-use items. | UN | :: في ما يتعلق بالالتزام الوارد في الفقرة 13 من قرار مجلس الأمن 1929 (2010)، تطبق النمسا المرفق الاول من لائحة مجلس (الاتحاد الأوروبي) رقم 428/2009 الصادرة في 5 أيار/مايو التي تنشئ نظاماً للجماعة لمراقبة صادرات الأصناف ذات الاستعمال المزدوج ونقلها والسمسرة فيها ومرورها العابر. |
He is currently under judicial investigation in Togo over allegations of illicit arms brokering and maintaining aircraft that might constitute a violation of Security Council sanctions. | UN | وهو الآن رهن تحقيق قضائي في توغو بشأن ادعاءات بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة وصيانة طائرات مما قد يشكل انتهاكا للجزاءات التي فرضها مجلس الأمن. |