"bromide emissions" - Translation from English to Arabic

    • انبعاثات بروميد
        
    In response, another representative expressed his confidence that New Zealand would use virtually impermeable films in order to limit methyl bromide emissions. UN واستجابة لذلك، أعرب ممثل آخر عن ثقته في أن نيوزيلندا تستخدم الأشرطة الكتيمة من أجل الحد من انبعاثات بروميد الميثيل.
    Recognizing the need to further reduce methyl bromide emissions in an effort to protect the ozone layer, UN وإذ يدرك الحاجة إلى مواصلة خفض انبعاثات بروميد الميثيل سعيا إلى حماية طبقة الأوزون،
    Recognizing the need to further reduce methyl bromide emissions in an effort to protect the ozone layer, UN وإذ يدرك الحاجة إلى مواصلة خفض انبعاثات بروميد الميثيل سعيا إلى حماية طبقة الأوزون،
    Full implementation of barrier films for soil uses would reduce methyl bromide emissions by ~4,000 tonnes. UN وسوف يؤدي التنفيذ الكامل للأغشية العازلة لاستخدامات التربة إلى خفض انبعاثات بروميد الميثيل بما يقرب من 000 4 طن.
    Recognizing the need to further reduce methyl bromide emissions in an effort to protect the ozone layer, UN وإذ يدرك الحاجة إلى مواصلة خفض انبعاثات بروميد الميثيل سعيا إلى حماية طبقة الأوزون،
    If methyl bromide emissions were eliminated from quarantine and pre-shipment applications, recovery of the ozone layer would be accelerated by roughly 1.5 years. UN أما إذا تم وقف انبعاثات بروميد الميثيل من الحجر وتطبيقات ما قبل الشحن فإن موعد استعادة طبقة الأوزون سيتقدم بنحو 1.5 سنة.
    He noted that the draft decision as it then stood provided that a workshop would be held on the availability of technically and economically feasible alternatives and technologies for reducing methyl bromide emissions. UN وأشار إلى أن مشروع المقرر بصيغته التي كان عليها حينئذ ينص على انعقاد حلقة عمل بشأن توافر البدائل المجدية من الناحيتين التقنية والاقتصادية وتوافر التكنولوجيات لخفض انبعاثات بروميد الميثيل.
    Taking into account the risk to the ozone layer of increasing methyl bromide emissions through quarantine and preshipment applications, UN وإذْ يأخذ في اعتباره خطر زيادة انبعاثات بروميد الميثيل على طبقة الأوزون من خلال استخدامه في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن،
    Decision XVIII/11: Sources of n-propyl bromide emissions, alternatives available and opportunities for reductions UN المقرر 18/11: مصادر انبعاثات بروميد البروبيل - ن، والبدائل المتوافرة والفرص المتاحة للخفض
    Methyl bromide emissions had been significantly reduced during the past decade, declining 27,600 tonnes in 2005. UN 26 - وجرى خفض انبعاثات بروميد الميثيل بدرجة كبيرة خلال العقد الماضي إذ أنها انخفضت بما يعادل 600 27 طن في عام 2005.
    With regard to the scope of the work conducted, Ms. Pizano said that the Committee had not evaluated methyl bromide emissions because such work had not been requested in decisions XX/6 and XXI/10. UN 78 - وفيما يتعلق بنطاق العمل الذي تم الاضطلاع به، قالت السيدة بيزانو إن اللجنة لم تقيم انبعاثات بروميد الميثيل لأن هذا العمل لم يكن مطلوباً في المقررين 20/6 و21/10.
    There was general agreement among the members of the contact group that it was desirable to reduce methyl bromide emissions where alternatives were available and concerns about matters such as biosecurity, biosafety and trade could be addressed. UN وكان هناك اتفاقٌ عام بين أعضاء فريق الاتصال على أنه من الأفضل تخفيض انبعاثات بروميد الميثيل حيثما تتاح بدائل له، وأنه يمكن معالجة الشواغل الخاصة بمسائل من قبيل الأمن الحيوي، والسلامة الحيوية، والتجارة.
    Noting the importance of monitoring quarantine and pre-shipment uses of methyl bromide and their reporting under Article 7 in order to assess the contribution of quarantine and pre-shipment uses to methyl bromide emissions into the atmosphere. UN وإذ يشير إلى أهمية رصد استخدامات بروميد الميثيل في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن وإعداد تقارير عنها بموجب المادة 7 لتقييم مساهمة هذه الاستخدامات في انبعاثات بروميد الميثيل إلى الغلاف الجوي؛
    In fact, recent studies show that about twenty percent of the observed decline in equivalent chlorine abundances can be attributed to the decline in methyl bromide emissions. UN وفى الواقع، فان الدراسات الحديثة توضح أن نسبة 20 في المائة تقريباً من الانخفاض في معادل كميات الكلور يمكن أن يعزي إلى الانخفاض في انبعاثات بروميد الميثيل.
    Noting that other Parties had in some cases had their critical-use nominations for those uses rejected by the Parties, he said that the quarantine and preshipment exemption provided no incentive to reduce methyl bromide emissions, to lower dosage rates or to conduct trials to evaluate alternatives. UN وقال، إذ يشير إلى أن الأطراف رفضت في بعض الحالات تعيينات استخدامات حرجة لأطراف أخرى من أجل هذه الاستخدامات، إن إعفاء الحجر الصحي وما قبل الشحن لا يوفر أي حافز لتقليل انبعاثات بروميد الميثيل، أو تخفيض معدلات الجرعات، أو إجراء تجارب لتقييم البدائل.
    Report on n-propyl bromide emissions, alternatives and opportunities for reductions (decision XVIII/11) and related proposal UN (ز) تقرير عن انبعاثات بروميد البروبيل - ن وبدائله، والفرص المتاحة لإجراء تخفيضات (المقرر 18/11) والمقترح ذي الصلة
    (g) Report on n-propyl bromide emissions and alternatives, and opportunities for reductions (decision XVIII/11); UN (ز) تقرير عن انبعاثات بروميد البروبيل - ن وبدائله، والفرص المتاحة لإجراء تخفيضات (المقرر 18/11)؛
    Item 3 (g): Report on npropyl bromide emissions, alternatives available, and opportunities for reductions (decision XVIII/11) UN البند 3 (ز): تقرير عن انبعاثات بروميد البروبيل - ن وبدائله، والفرص المتاحة لإجراء تخفيضات (المقرر 18/11)
    He encouraged Parties who currently deployed or planned to deploy technologies to recapture, recycle, destroy or reduce methyl bromide emissions from space fumigation applications to submit information thereon to TEAP. UN وشجع الأطراف التي توزع حالياً أو تعتزم توزيع تكنولوجيات الاستعادة أو إعادة التدوير أو التدمير أو تخفيض انبعاثات بروميد الميثيل من تطبيقات تبخير الأماكن على أن تقدم معلومات في هذا الشأن إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Mr. Lambert Kuijpers, Co-Chair of the Technology and Economic Assessment Panel, elaborated on the ongoing assignments to the Panel, particularly on process agents, halon management plans and estimating n-propyl bromide emissions in the spring of 2001. UN 102- أورد السيد لامبيرت كوجيبرز، الرئيس المشارك لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، تفاصيل عن المهام الموكلة حالياً لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ، وخاصة فيما يتعلق بعوامل التصنيع وخطط إدارة الهالونات وتقدير انبعاثات بروميد البروبيل - ن في ربيع عام 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more