"bromide phaseout" - Translation from English to Arabic

    • التخلص التدريجي من بروميد
        
    • للتخلص التدريجي من بروميد
        
    • بالتخلص التدريجي من بروميد
        
    • استهلاك بروميد
        
    UNIDO has reported completion of the methyl bromide phaseout project that it was implementing in Botswana under the auspices of the Multilateral Fund. UN وقد أبلغت اليونيدو عن استكمال مشروع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل الذي كانت تنفذه في بوتسوانا تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف.
    UNIDO has reported completion of the methyl bromide phaseout project that it was implementing in Botswana under the auspices of the Multilateral Fund. UN وقد أبلغت اليونيدو عن استكمال مشروع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل الذي كانت تنفذه في بوتسوانا تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    UNIDO has reported completion of the methyl bromide phaseout project that it was implementing in Botswana under the auspices of the Multilateral Fund. UN وقد أبلغت اليونيدو عن استكمال مشروع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل الذي كانت تنفذه في بوتسوانا تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    The agency is also assisting the Party to implement a methyl bromide phaseout project. UN كما تقوم الوكالة بمساعدة الطرف على تنفيذ مشروع للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    UNDP was also assisting the Party to implement a methyl bromide phaseout project. UN كما يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمساعدة الطرف على تنفيذ مشروع للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    The programme does not include any methyl bromide phaseout assistance. UN ولا يشمل البرنامج أي مساعدة للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    Those data place the Party in compliance with its methyl bromide phaseout obligations under the Montreal Protocol to reduce consumption of methyl bromide to no greater than 80 per cent of its annual calculated level of consumption of methyl bromide in 2007. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال للالتزامات بالتخلص التدريجي من بروميد الميثيل بموجب بروتوكول مونتريال لخفض استهلاك هذه المادة إلى ما لا يتجاوز 80 في المائة من مستواها السنوي المحسوب من استهلاك بروميد الميثيل في 2007.
    UNIDO has reported completion of the methyl bromide phaseout project that it was implementing in Botswana under the auspices of the Multilateral Fund. UN وقد أبلغت اليونيدو عن استكمال مشروع التخلص التدريجي من بروميد الميثيل الذي كانت تنفذه في بوتسوانا تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    Draft decision XXIII/[A]: Key challenges facing methyl bromide phaseout in Africa UN ألف - مشروع المقرر 23/[ألف]: التحديات الأساسية التي تُواجه عملية التخلص التدريجي من بروميد الميثيل في أفريقيا
    The Executive Committee also approved policy assistance from the Government of Spain to support methyl bromide phaseout in the Latin American region with special focus on Guatemala. UN كما أقرت اللجنة التنفيذية مساعدة للسياسات من حكومة أسبانيا لدعم التخلص التدريجي من بروميد الميثيل في إقليم أمريكا اللاتينية مع التركيز بوجه خاص على غواتيمالا.
    The Executive Committee also approved policy assistance from the Government of Spain to support methyl bromide phaseout in the Latin American region with special focus on Guatemala. UN كما أقرت اللجنة التنفيذية مساعدة للسياسات من حكومة إسبانيا لدعم التخلص التدريجي من بروميد الميثيل في إقليم أمريكا اللاتينية مع التركيز بوجه خاص على غواتيمالا.
    The Executive Committee also approved policy assistance from the Government of Spain to support methyl bromide phaseout in the Latin American region with special focus on Guatemala. UN كما أقرت اللجنة التنفيذية مساعدة للسياسات من حكومة أسبانيا لدعم التخلص التدريجي من بروميد الميثيل في إقليم أمريكا اللاتينية مع التركيز بوجه خاص على غواتيمالا.
    The World Bank is also providing methyl bromide phaseout assistance to Ecuador. UN 117- كما يقدم البنك الدولي مساعدة إلى إكوادور بشأن التخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    A copy of the document cited in the Party's submission as identifying the national strategies to be executed by the stakeholders for the accomplishment of the methyl bromide phaseout schedule in Guatemala; UN `3` نسخة من الوثيقة المستشهد بها في عريضة الطرف على أنها تحدد الاستراتيجيات الوطنية التي ينفذها أصحاب المصلحة لإنجاز التخلص التدريجي من بروميد الميثيل في غواتيمالا؛
    The programme does not include any methyl bromide phaseout assistance. UN ولا يشمل البرنامج أي مساعدة للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    The programme does not include any methyl bromide phaseout assistance. UN ولا يتضمن البرنامج أي مساعدة للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    The programme does not include any methyl bromide phaseout assistance. UN ولا يتضمن البرنامج أي مساعدة للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    The first component would be delivered through the existing UNIDO methyl bromide phaseout project. UN ينفذ المكون الأول من خلال مشروع اليونيدو القائم للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    UNIDO is implementing a methyl bromide phaseout project in Honduras. UN 143- تقوم اليونيدو بتنفيذ مشروع للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل في هندوراس.
    The data also indicate that Uruguay continued to be in advance of its methyl bromide phaseout obligations under the Protocol. UN وتشير البيانات كذلك إلى أن أوروغواي واصلت وضعها المتقدم هذا بالنسبة لالتزاماتها بالتخلص التدريجي من بروميد الميثيل التي يفرضها بروتوكول مونتريال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more