"bromide stocks" - Translation from English to Arabic

    • مخزونات بروميد
        
    • بمخزونات بروميد
        
    With the exception of one party, the methyl bromide stocks held by all parties were small from 2005 to 2009. UN وباستثناء طرف واحد، كانت مخزونات بروميد الميثيل التي يحتفظ بها جميع الأطراف مخزونات ضئيلة خلال الفترة من 2005 إلى 2009.
    He added that the consideration of methyl bromide stocks was an issue for the parties and that stocks were not taken into account in the technical recommendations of the Methyl Bromide Technical Options Committee. UN وأضاف قائلاً إن أخذ مخزونات بروميد الميثيل في الاعتبار تُعَد قضية مطروحة أمام الأطراف وأن المخزونات لم تؤخَذ في الحسبان في التوصيات التقنية المقدَّمة من لجنة الخيارات التقنية الخاصة ببروميد الميثيل.
    (ii) To identify options for preventing the dumping of surplus methyl bromide stocks in article 5 parties as consumption is reduced in non-article 5 regions; UN ' 2` أن يحدد خيارات لمنع إغراق فوائض مخزونات بروميد الميثيل لدى بلدان أطراف المادة 5، مع انخفاض استهلاك هذه المادة في أقاليم الأطراف غير العاملة بالمادة 5؛
    Regarding the available methyl bromide stocks, he said that Canada, Japan and the United States had reported, respectively, 0.6 tonnes, 9.7 tonnes and 1,249 tonnes. UN وفيما يتعلق بمخزونات بروميد الميثيل المتاحة، قال السيد بورتر إن كندا واليابان والولايات المتحدة أبلغت على التوالي عن كميات قدرها 0,6 طن و9,7 أطنان و249 1 طناً.
    Regarding available methyl bromide stocks, he said that Canada, Japan and the United States had reported, respectively, 0.6 tonnes, 9.7 tonnes and 1,249 tonnes. UN وفيما يتعلق بمخزونات بروميد الميثيل المتاحة، قال إن كندا واليابان والولايات المتحدة أفادت عن مخزونات قدرها 0,6 طن و9,7 أطنان و249 1 طناً على التوالي.
    He welcomed the opportunity to establish stockpile limits but said that the situation differed from the stockpiling of CFCs for metered-dose inhaler manufacture and that methyl bromide stocks could be much smaller. UN ورحب بفرصة وضع حدود للمخزونات ولكنه ذكر أن الوضع يختلف عن مخزونات مركبات الكربون الكلورية فلورية التي تستخدم في مصانع إنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة وأن مخزونات بروميد الميثيل يمكن أن تكون أقل بكثير.
    E. Options that Parties may consider for preventing potential harmful trade in methyl bromide stocks to Article 5 Parties as consumption is reduced in nonArticle 5 Parties UN هاء- الخيارات التي قد تنظر فيها الأطراف لمنع الاتجار الضار المحتمل في مخزونات بروميد الميثيل إلى الأطراف العاملة بالمادة 5 فيما يتم خفض الاستهلاك لدى الأطراف غير العاملة بالمادة 5
    The amount of methyl bromide stocks held by Parties had decreased considerably for all Parties from 2005 to 2008, except for the United States, where stocks stood at over twice the annual nominations by that Party. UN كما أن مخزونات بروميد الميثيل التي تحتفظ بها جميع الأطراف انخفضت انخفاضاً كبيراً في الفترة من عام 2005 إلى عام 2008، باستثناء مخزونات الولايات المتحدة التي ظلت أكثر من ضِعْف التعيينات السنوية لهذا الطرف.
    Another representative expressed support for those comments, stressing in particular the suggestion that the Methyl Bromide Technical Options Committee should take methyl bromide stocks into account in its assessment of critical-use nominations. UN وأعرب ممثل آخر عن تأييده لتلك التعليقات، وشددا بصورة خاصة على الاقتراح بأن تأخذ لجنة الخيارات التقنية المتعلقة ببروميد الميثيل في اعتبارها مخزونات بروميد الميثيل عند تقييم التعيينات للاستخدامات الحرجة.
    Introducing the draft decision, the representative of Canada said that in addition to permitting specified levels of production and consumption of methyl bromide it also aimed to address the concerns of some parties by including an operative paragraph discouraging the accumulation of methyl bromide stocks. UN وعرض ممثل كندا مشروع المقرر مشيراً إلى أنه يهدف إلى السماح بمستويات محددة لإنتاج واستهلاك بروميد الميثيل، بالإضافة إلى معالجة مسائل تثير قلق بعض الأطراف، من خلال إدراج فقرة في المنطوق تثني عن تكديس مخزونات بروميد الميثيل.
    (b) Report and proposal on preventing harmful trade in methyl bromide stocks to Article 5 Parties (report of the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol (UNEP/OzL.Pro.18/10), para. 97). UN (ب) تقرير ومقترح بشأن منع الاتجار في مخزونات بروميد الميثيل الضار بالأطراف العاملة بموجب المادة 5 (تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال (UNEP/OzL.Pro.18/10، الفقرة 97).
    2. Report and proposal on preventing harmful trade in methyl bromide stocks to Parties operating under Article 5 (report of the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol (UNEP/OzL.Pro.18/10), para. 97)) UN 2- تقرير ومقترح بشأن منع الاتجار في مخزونات بروميد الميثيل الضار بالأطراف العاملة بموجب المادة 5 ( تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال UNEP/OzL.Pro.18/10، الفقرة 97)
    (b) Report and proposal on preventing harmful trade in methyl bromide stocks to Article 5 Parties (report of the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol (UNEP/OzL.Pro.18/10), para. 97). UN (ب) تقرير ومقترح بشأن منع الاتجار في مخزونات بروميد الميثيل الضار بالأطراف العاملة بموجب المادة 5 (تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال (((UNEP/OzL.Pro.18/10، الفقرة 97).
    B. Report and proposal on preventing harmful trade in methyl bromide stocks to Article 5 Parties (report of the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol (UNEP/OzL.Pro.18/10), para. 97) UN باء - تقرير ومقترح بشأن منع الاتجار الضار في مخزونات بروميد الميثيل إلى الأطراف العاملة بموجب المادة 5 (تقرير الاجتماع الثالث عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال (UNEP/OzL.Pro.18/10)، الفقرة 97)
    (e) Options for preventing harmful trade in methyl bromide stocks to Article 5 Parties (decision Ex.I/4, paragraph 9, and paragraph 97 of the report of the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol (UNEP/OzL.Pro.18/10)) UN (ﻫ) خيارات لمنع الاتجار الضار في مخزونات بروميد الميثيل مع الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5، (المقرر د.إ - 1/4 الفقرة 9 والفقرة 97 من تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال (UNEP/OzL.Pro.18/10))
    (e) Options for preventing harmful trade in methyl bromide stocks to Article 5 Parties (Report of the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol (UNEP/OzL.Pro.18/10), para. 97). UN (ﻫ) خيارات لمنع الاتجار الضار في مخزونات بروميد الميثيل مع الأطراف العاملة بالمادة 5 (تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال (UNEP/Ozl.Pro.18/10)، الفقرة 97).
    5. Item 5(e): Options for preventing harmful trade in methyl bromide stocks to Article 5 Parties (Report of the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol (UNEP/OzL.Pro.18/10, paragraph 97)) UN 5 - البند 5 (ﻫ): خيارات لمنع الاتجار الضار في مخزونات بروميد الميثيل مع الأطراف العاملة بالمادة 5 (تقرير الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال (الفقرة 97 من UNEP/OzL.Pro.18/10)).
    E. Options which Parties may consider for preventing potential harmful trade in methyl bromide stocks to Article 5 Parties as consumption is reduced in nonArticle 5 Parties UN هاء - خيارات قد ينظر فيها الأطراف لمنع التجارة الضارة المحتملة بمخزونات بروميد الميثيل لدى الأطراف العاملة بالمادة 5 فيما ينخفض الاستهلاك لدى الأطراف غير العاملة بالمادة 5
    Regarding the available methyl bromide stocks, he said that Canada, Japan and USA have reported respectively 3.4 t, 6.3 t and 1,803 t. UN 18 - وفيما يتعلق بمخزونات بروميد الميثيل المتوافرة، ذكر أن كندا واليابان والولايات المتحدة الأمريكية قد أبلغت على التوالي عن 3.4 أطنان و6.3 أطنان و803 1 أطنان.
    Noting with appreciation the report prepared by the Technical and Economic Assessment Panel in accordance with paragraph 9 of decision Ex.I/4, which discusses options for preventing potential harmful trade of methyl bromide stocks with Parties operating under paragraph 1 of Article 5 as consumption is reduced in Parties not so operating, UN إذ يشير مع التقدير إلى التقرير الذي أعدّه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عملاً بالفقرة 9 من المقرر Ex.I/4، والذي يناقش خيارات منع الاتجار بمخزونات بروميد الميثيل الذي يحتمل أن يضر بالأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في وقت يشهد فيه الاستهلاك انخفاضاً في الأطراف غير العاملة بهذه المادة،
    To identify options which Parties may consider for preventing potential harmful trade of methyl bromide stocks to Article 5 Parties as consumption is reduced in non-Article 5 Parties and to publish its evaluation in 2005 to enable the Seventeenth Meeting of the Parties to decide if suitable mitigating steps are necessary; UN (أ) تحديد خيارات وضعتها الأطراف في الاعتبار لمنع الاتجار المحتمل الضار بمخزونات بروميد الميثيل لدى الأطراف العاملة بالمادة 5 حين ينخفض الاستهلاك لدى الأطراف غير العاملة بالمادة 5، وإصدار تقييمه في عام 2005 لتمكين الاجتماع السابع عشر للأطراف من البت فيما إذا كان من الضروري اتخاذ خطوات تخفيف مناسبة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more