"bromide use" - Translation from English to Arabic

    • استخدام بروميد
        
    • لاستخدام بروميد
        
    • استعمال بروميد
        
    • لبروميد
        
    • واستخدام بروميد
        
    Workshop on methyl bromide use for quarantine and pre-shipment purposes UN حلقة العمل بشأن استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن
    Workshop on methyl bromide use for quarantine and preshipment purposes UN حلقة العمل بِشأن استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن
    Exploring ways to coordinate data collection and information gathering on methyl bromide use for quarantine purposes and alternatives to this use; UN استكشاف سبل لتنسيق جمع البيانات والمعلومات عن استخدام بروميد الميثيل لأغراض الحجر الصحي والبدائل لهذا الاستخدام؛
    (iii) Multi-year exemptions for methyl bromide use UN ' 3` إعفاءات متعددة السنوات لاستخدام بروميد الميثيل
    Multi-year exemptions for methyl bromide use; UN `3` إعفاءات متعددة السنوات لاستخدام بروميد الميثيل؛
    Regulatory barriers and costs of key alternatives were limiting their implementation and forcing methyl bromide use. UN وكانت الحواجز التنظيمية وتكاليف البدائل الرئيسية عوامل تحد من تنفيذها وتجبر على استخدام بروميد الميثيل.
    Representatives of two Article 5 Parties urged serious consideration of alternatives to methyl bromide use on high-moisture dates. UN وحث ممثلو طرفين من الأطراف العاملة بالمادة 5 على النظر بجدية في موضوع بدائل استخدام بروميد الميثيل في تواريخ قريبة.
    The critical-use nomination process had led to a number of successes in the transition away from methyl bromide use, involving the use of alternatives such as sulphuryl fluoride, phosphine fumigation and modified atmosphere. UN وأن عملية التعيين للاستخدامات الحرجة قد أدت إلى تحقيق العديد من النجاحات في التحول عن استخدام بروميد الميثيل، مشتملاً على استخدام البدائل مثل التبخير بفلوريد السلفوريل والفوسفين وتعديل الغلاف الجوي.
    The scenarios should be based on the projected development of methyl bromide use indentified under point 1. UN وينبغي أن تستند هذه السيناريوهات إلى التطور المتوقع في استخدام بروميد الميثيل الذي تم تحديده في النقطة 1.
    Acknowledging that in Africa there is strong pressure to return to methyl bromide use as a result of the non-sustainability of alternatives, both in terms of availability and cost, UN وإذ يُقرُّ بوجود ضغوطٍ كبيرةٍ للعودة إلى استخدام بروميد الميثيل في أفريقيا بسبب عدم استدامة البدائل من حيث توافرها وتكلفتها معاً،
    Methyl bromide use, particularly in quarantine and pre-shipment applications, remained a concern. UN 198- ولا زال استخدام بروميد الميثيل، خاصة في تطبيقات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن، يمثل مصدر قلق.
    Acknowledging that some African countries report that there is strong pressure to return to methyl bromide use as a result of the non-sustainability of alternatives, both in terms of availability and cost, UN وإذ يقرّ بأن بعض البلدان الأفريقية أبلغت عن وجود ضغوط كبيرة للعودة إلى استخدام بروميد الميثيل بسبب عدم استدامة البدائل من حيث توافرها وتكلفتها معاً،
    Recognising that methyl bromide use for quarantine and pre-shipment (QPS) purposes is a major use of an ozone-depleting substance that remains uncontrolled under the Montreal Protocol; UN إذ تدرك أن استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الصحي ومعاملات ما قبل الشحن يشكل استخداماً كبيراً لمادة من المواد المستنفدة للأوزون التي ما زالت لا تخضع للرقابة بمقتضى بروتوكول مونتريال،
    Another issue related to the ability of some Parties to reduce the frequency of methyl bromide use and the need for Parties, through economic analysis, to justify economic infeasibility in their criticaluse nominations. UN وثمة قضية أخرى تتعلق بقدرة بعض الأطراف على الحد من وتيرة استخدام بروميد الميثيل والحاجة إلى أن تبرر الأطراف، من خلال التحليل الاقتصادي، الجدوى الاقتصادية لتعييناتها الخاصة بالاستخدامات الحرجة.
    Grafting trials achieved melon production levels comparable to that obtained from methyl bromide use when seedling quality and crop management were adequate. UN وحققت تجارب التطعيم مستويات إنتاج للبطيخ مماثلة لتلك المتحصل عليها من استخدام بروميد الميثيل عندما تكون نوعية الشتلات وإدارة المحصول ملائمين.
    These visits are an essential part of gaining information needed to accurately assess criticaluse nominations and observe methyl bromide use in practice. UN وتشكل هاتان الزيارتان جزءاً أساسياً من الحصول على المعلومات اللازمة لإجراء تقييم دقيق لتعيينات الاستخدامات الحرجة ولمعاينة استخدام بروميد الميثيل عملياً.
    Critical-use nominations for methyl bromide use in structures and commodities had decreased from a total of 44 for 2006 to 15 for the current year. UN وقد انخفضت تعيينات استخدام بروميد الميثيل في الهياكل والسلع الأساسية مما مجموعه 44 بالنسبة لعام 2006 إلى 15 بالنسبة للسنة الراهنة.
    It reported to the Executive Committee at its fortysixth meeting that it was assisting Mozambique with the conduct of a methyl bromide use survey, which it was going to coordinate with UNDP. UN وقد أبلغ اللجنة التنفيذية في اجتماعها السادس والأربعين بأنه يقدم المساعدة إلى موزامبيق لإجراء دراسة استقصائية لاستخدام بروميد الميثيل، والتي كان يزمع التنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأنها.
    Multi-year exemptions for methyl bromide use; UN ' 1` الإعفاءات متعددة السنوات بالنسبة لاستخدام بروميد الميثيل؛
    Multi-year exemptions for methyl bromide use; UN ' 1` الإعفاءات متعددة السنوات بالنسبة لاستخدام بروميد الميثيل؛
    Both the EC and Brazil have signalled they will discontinue QPS methyl bromide use soon. UN وأشار كل من الاتحاد الأوروبي والبرازيل إلى أنّهما سيتوقّفان عن قريب عن استعمال بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
    Critical-use exemptions granted to parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for methyl bromide use for 2010 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2010 الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Many representatives expressed satisfaction at the decline in critical-use nominations and methyl bromide use. UN 68 - وأعرب الكثير من الممثلين عن رضاهم عن الانخفاض في تعيينات الاستخدامات الحرجة واستخدام بروميد الميثيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more