"broth" - Translation from English to Arabic

    • مرق
        
    • الحساء
        
    • حساء
        
    • المرق
        
    • مرقة
        
    • المرقة
        
    The broth for the sick runs thin, could benefit from fresh game. Open Subtitles مرق للمرضى يعمل رقيقة، و يمكن أن تستفيد من لعبة جديدة.
    After we take the best parts, we make bone broth. Open Subtitles بعد أن يأخذ أفضل أجزاء، نحن جعل مرق العظم.
    He's taken nothing but a bit of broth in the last day, and most of that he brought back up again. Open Subtitles لم يتناول شيئاً ولكن أحضرت .له بعض الحساء أخر يوم .ولكن تقيأ معظمه
    The most important thing is... that the broth must be clear. Open Subtitles الشيء الهام في هذا... أن الحساء يجب أن يكون صافياّ
    Two nights ago, I dined on onion soup and the broth was sweet, having none of the bite common to that vegetable. Open Subtitles قبل ليلتين تعشيت على حساء سمك وكان المرق حلو ولاوجود لطعم البصل
    There's no chicken in the broth, so it's really noodle water. Open Subtitles ليس هناك دجاج في المرق لذا هو حقا ماء معكرونة
    Roasted duck with a truffle-scented broth and a mushroom ragout. Open Subtitles بطة مشوية مع مرق الكمأة المعطرة و يخني الفطر
    Well... who asked you to wipe the ramen broth off my face? Open Subtitles حسنا... . من طلب منك ان تمسح مرق الرامن عن فمي؟
    Go to the hotel restaurant, get me some onion broth now. Open Subtitles أذهبي إلى مطعم الفندق أجلبي بعض مرق البصل الآن
    No, more broth! You're doing it all wrong! Open Subtitles لا مرق زيادة أنت تفعلينها بالطريقة الخاطئة
    Go to the hotel restaurant, get me some onion broth now. Open Subtitles أذهبي إلى مطعم الفندق أجلبي بعض مرق البصل الآن
    Make him some tea, or just, better, heat some chicken broth. Open Subtitles جعل له بعض الشاي، أو مجرد، أفضل، تسخين بعض مرق الدجاج.
    I've still got a full week to go before the broth stage. Open Subtitles لدي اسبوع كامل قبل أن أبدأ بمرحلة الحساء
    The broth came out one end, the noodles came out the other. Open Subtitles الحساء خرج من ناحية و المكرونة خرجت من الأخرى
    if only i'd figured out a way to cool the broth on the way up, it would've been a roaring success. Open Subtitles إلا إذا كنت قد وجدت طريقة لتبريد الحساء بينما كان يعمل كان سيحقق النجاح الباهر
    it's a little different,'cause it's about creating these rituals with your kids, you know, like drinking hot pumpkin broth, or celebrating the harvest or honoring the blessed dead. Open Subtitles إنه مختلف قليلا لأنه على وشك إختلاق هذه الطقوس مع أولادك تعلمين كتناول حساء اليقطين الساخن
    And look at this ... more pumpkin broth just for me. Open Subtitles و انظر لهذا ... المزيد من حساء اليقطين من أجلي
    But I'd rather not have Michael Vincent... eating squirrel gizzards and hillbilly broth. Open Subtitles تناول حوصلات السناجب او حساء المتخلفين اضطررنا الى رهن
    Katrina, have a little broth, it'll warm you up. Open Subtitles خذي بعض المرق يا كاترينا فهو سيشعرك بالدفء
    Okay. Does that broth come in different flavors? Open Subtitles حسناً ، هل يأتي هذا المرق بنكهات مختلفة ؟
    Cut up the meat, vegetables, add broth, cook it for a couple hours. Open Subtitles قطعتِ اللحوم والخضروات وأضفتِ المرق طهوتي لبعض ساعات
    Our pasta tonight is a squid ravioli in a lemon grass broth. Open Subtitles المقبلات هذا المساء فطائر الحبار الملفوفة مع مرقة عشب الليمون الثخينة
    Then you will make the broth out of your sweat. Open Subtitles إذاً ستصنع المرقة من عرقكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more