Tonight, an exclusive interview with Alan Wells, brother of Sarah Keaton, whose husband Oscar has been arrested for her murder. | Open Subtitles | الليله لدينا لقاء حصري مع آلان ويلز شقيق ساره كيتون التي تم إعتقال زوجها أوسكار كيتون بتهمة قتلها |
You really gonna shoot a brother of the badge? | Open Subtitles | كنت حقا ستعمل اطلاق النار على شقيق شارة؟ |
About this cutthroat, Hacques Bienoir, who killed the brother of senator Gallimar. | Open Subtitles | عن ذلك السفاح هاكوس بينواه , الذى قتل شقيق سيناتور جاليمار |
Djamel Ktiti (brother of the claimant) | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: أخ صاحب البلاغ، جمال كتيتي |
This network was led by the younger brother of Ngongo Luwowo, Rombau Ngongo, who is currently at large. | UN | وكان على رأس هذه الشبكة السيد رومباو نغونغو، الأخ الأصغر لنغونغو لووو المختفي حاليا بعد هربه. |
The article related to the conduct of the criminal investigation with regard to Mr. M.A., a brother of the author's wife. | UN | ويتعلق المقال بسير التحقيق الجنائي فيما يتعلق بالسيد م. أ.، وهو شقيق زوجة صاحب البلاغ. |
Another key leader of Masjid-ul-Axmar is Mohamed Ma'alin Nahar, brother of the late Shabaab commander known as Abu Uteyba, who travels freely between Nairobi and Mogadishu. | UN | وثمة زعيم رئيسي آخر للمسجد الأحمر هو محمد معلين نهار، شقيق الزعيم الراحل لحركة الشباب المعروف باسم أبو عتيبة، الذي يسافر بحريّة بين نيروبي ومقديشو. |
Venezuela is a Caribbean country, a brother of Haiti by blood and by tears. | UN | إن فنزويلا بلد كاريبي، شقيق لهايتي بالدم والدموع. |
The Commissioner for Maritime Affairs of Liberia, Benoni Urey, is a brother of LeRoy Urey. | UN | ومفوض الشؤون البحرية في ليبريا، بينوني أوري، شقيق لليروي أوري. |
It was carrying out an illegal gold-smuggling mission on behalf of General Salim Saleh, the brother of President Yoweri Museveni. | UN | وكانت الطائرة في مهمة اتجار غير مشروع بالذهب في خدمة اللواء سليم صالح شقيق الرئيس يوري موسيفيني. |
The group was commanded by Bakhrom Sodirov, brother of the group's leader Rizvon. | UN | وكان على رأس الجماعة باخروم صدروف، شقيق ريزفون زعيـم الجماعــة. |
Instead, the source submitted a copy of a letter written by the brother of Mr. Iskandarov. | UN | وفي المقابل، قدم المصدر نسخة من رسالة كتبها شقيق السيد إسكندروف. |
The authors criticize the police for not having taken seriously the information that they received from the brother of Mustafa Goekce about the weapon. | UN | وينتقد مقدما البلاغ الشرطة لعدم معاملتها المعلومات التي تلقيها من شقيق مصطفى غويكشه بشأن السلاح معاملة جدية. |
This heinous attack resulted in the death of several people, including the brother of the President. | UN | وقد أسفر هذا الهجوم الشنيع عن موت عدة أشخاص، من بينهم شقيق الرئيس. |
Among the victims, the brother of the town's mayor died due to the lack of insulin to treat his diabetes. | UN | ومن بين الضحايا، توفي شقيق مختار البلدة بسبب الافتقار إلى الأنسولين اللازم لمعالجة مرضى السكَّرِي لديه. |
Ribhi Katamesh, the brother of the longest-serving administrative detainee Ahmed Katamesh, was detained since 1994. | UN | وقد ظل ربحي قطامش محتجزا منذ عام ١٩٩٤، وهو أخ ﻷحمد قطامش، صاحب أطول فترة رهن الاحتجاز اﻹداري. |
Can it reasonably be thought that the Government could sponsor the murder of the brother of one of the rebel chiefs at that point in time? | UN | وهل يمكن أن يتصور المرء حقا أن الحكومة بإمكانها تدبير عملية اغتيال أخ أحد زعماء المتمردين في هذا الوقت بالذات؟ |
Or you're a lackey for each and every dipshit brother of yours that gets in legal trouble. | Open Subtitles | أو أنك متخلفة عن كل أخ مجرم لك يدخل في مشاكل قانونية |
I, Tuco Ramirez, brother of Brother Ramirez, will tell you something. | Open Subtitles | أنا توكو راميرز, أخو الأخ راميرز, حسناً سأخبرك بشيء ما |
The eldest brother of the intestate if of full age according to Mohammedan law; | UN | 2 - أكبر إخوة المتوفى بلا وصية إذا كان بالغا سن الرشد وفقا للقانون الإسلامي؛ |
China will remain a close friend, reliable partner and good brother of Africa. | UN | وستظل الصين لأفريقيا بمثابة الصديق الحميم والأخ الوفي والشريك الذي يُعول عليه. |
May I introduce Alexander Randall, the younger brother of Captain Jonathan Randall. | Open Subtitles | أسمح لي أن أقدم الكسندر راندال الشقيق الأصغر للنقيب جوناثان راندل |
I bet that big brother of yours is worried sick about you. | Open Subtitles | انا اراهن ان اخاك الاكبر كان قلقاً عليك |
The brother of Victor Bout has his main company AirCess registered in Malabo, Equatorial Guinea. | UN | 294 - لشقيق فيكتور بوت شركته الرئيسية Air Cess المسجلة في مالابو، غينيا الاستوائية. |
I don't know nothing about him except he was a brother of that crippled fellow. | Open Subtitles | لا أعـرف شيئاً عنه ، عدا أنّه كان أخاً لذلك الصديق الأعـرج |
Yeah, that's me. Nicola Carati, brother of the bride, Francesca Carati. | Open Subtitles | انه انا انا الرجل نيكولا كاراتي اخو العروس فرانشيسكا كاراتي |
It was led by James, whom the gospels call the brother of Jesus. | Open Subtitles | "كانت بقيادة "القديس يعقوب والذي تدعوه الأناجيل بشقيق المسيح |
That brother of hers isn't likely to help with the funeral costs. | Open Subtitles | أخوها ذاك ليس من المحتمل أن يساعد في دفع تكاليف الجنازة |
Ain't talked to that sumbitch brother of mine in 86 years. | Open Subtitles | لم يتكلّم مع ذلك sumbitch أخّ لي في 86 سنة. |
Despite these elements, the State party failed to conduct a thorough and effective investigation into the disappearance of the son and brother of the authors, despite the serious allegations of enforced disappearance. | UN | ورغم توافر هذه العناصر، لم تجر الدولة الطرف أية تحقيقات معمقة ودقيقة بشأن اختفاء ابن وشقيق أصحاب البلاغ رغم أن الأمر يتعلق بمزاعم خطيرة متصلة بالاختفاء القسري. |