"brother of" - Translation from English to Arabic

    • شقيق
        
    • أخ
        
    • الأخ
        
    • أخو
        
    • إخوة
        
    • والأخ
        
    • الشقيق
        
    • اخاك
        
    • لشقيق
        
    • أخاً
        
    • اخو
        
    • بشقيق
        
    • أخوها
        
    • أخّ
        
    • وشقيق
        
    Tonight, an exclusive interview with Alan Wells, brother of Sarah Keaton, whose husband Oscar has been arrested for her murder. Open Subtitles الليله لدينا لقاء حصري مع آلان ويلز شقيق ساره كيتون التي تم إعتقال زوجها أوسكار كيتون بتهمة قتلها
    You really gonna shoot a brother of the badge? Open Subtitles كنت حقا ستعمل اطلاق النار على شقيق شارة؟
    About this cutthroat, Hacques Bienoir, who killed the brother of senator Gallimar. Open Subtitles عن ذلك السفاح هاكوس بينواه , الذى قتل شقيق سيناتور جاليمار
    Djamel Ktiti (brother of the claimant) UN الشخص المدعى أنه ضحية: أخ صاحب البلاغ، جمال كتيتي
    This network was led by the younger brother of Ngongo Luwowo, Rombau Ngongo, who is currently at large. UN وكان على رأس هذه الشبكة السيد رومباو نغونغو، الأخ الأصغر لنغونغو لووو المختفي حاليا بعد هربه.
    The article related to the conduct of the criminal investigation with regard to Mr. M.A., a brother of the author's wife. UN ويتعلق المقال بسير التحقيق الجنائي فيما يتعلق بالسيد م. أ.، وهو شقيق زوجة صاحب البلاغ.
    Another key leader of Masjid-ul-Axmar is Mohamed Ma'alin Nahar, brother of the late Shabaab commander known as Abu Uteyba, who travels freely between Nairobi and Mogadishu. UN وثمة زعيم رئيسي آخر للمسجد الأحمر هو محمد معلين نهار، شقيق الزعيم الراحل لحركة الشباب المعروف باسم أبو عتيبة، الذي يسافر بحريّة بين نيروبي ومقديشو.
    Venezuela is a Caribbean country, a brother of Haiti by blood and by tears. UN إن فنزويلا بلد كاريبي، شقيق لهايتي بالدم والدموع.
    The Commissioner for Maritime Affairs of Liberia, Benoni Urey, is a brother of LeRoy Urey. UN ومفوض الشؤون البحرية في ليبريا، بينوني أوري، شقيق لليروي أوري.
    It was carrying out an illegal gold-smuggling mission on behalf of General Salim Saleh, the brother of President Yoweri Museveni. UN وكانت الطائرة في مهمة اتجار غير مشروع بالذهب في خدمة اللواء سليم صالح شقيق الرئيس يوري موسيفيني.
    The group was commanded by Bakhrom Sodirov, brother of the group's leader Rizvon. UN وكان على رأس الجماعة باخروم صدروف، شقيق ريزفون زعيـم الجماعــة.
    Instead, the source submitted a copy of a letter written by the brother of Mr. Iskandarov. UN وفي المقابل، قدم المصدر نسخة من رسالة كتبها شقيق السيد إسكندروف.
    The authors criticize the police for not having taken seriously the information that they received from the brother of Mustafa Goekce about the weapon. UN وينتقد مقدما البلاغ الشرطة لعدم معاملتها المعلومات التي تلقيها من شقيق مصطفى غويكشه بشأن السلاح معاملة جدية.
    This heinous attack resulted in the death of several people, including the brother of the President. UN وقد أسفر هذا الهجوم الشنيع عن موت عدة أشخاص، من بينهم شقيق الرئيس.
    Among the victims, the brother of the town's mayor died due to the lack of insulin to treat his diabetes. UN ومن بين الضحايا، توفي شقيق مختار البلدة بسبب الافتقار إلى الأنسولين اللازم لمعالجة مرضى السكَّرِي لديه.
    Ribhi Katamesh, the brother of the longest-serving administrative detainee Ahmed Katamesh, was detained since 1994. UN وقد ظل ربحي قطامش محتجزا منذ عام ١٩٩٤، وهو أخ ﻷحمد قطامش، صاحب أطول فترة رهن الاحتجاز اﻹداري.
    Can it reasonably be thought that the Government could sponsor the murder of the brother of one of the rebel chiefs at that point in time? UN وهل يمكن أن يتصور المرء حقا أن الحكومة بإمكانها تدبير عملية اغتيال أخ أحد زعماء المتمردين في هذا الوقت بالذات؟
    Or you're a lackey for each and every dipshit brother of yours that gets in legal trouble. Open Subtitles أو أنك متخلفة عن كل أخ مجرم لك يدخل في مشاكل قانونية
    I, Tuco Ramirez, brother of Brother Ramirez, will tell you something. Open Subtitles أنا توكو راميرز, أخو الأخ راميرز, حسناً سأخبرك بشيء ما
    The eldest brother of the intestate if of full age according to Mohammedan law; UN 2 - أكبر إخوة المتوفى بلا وصية إذا كان بالغا سن الرشد وفقا للقانون الإسلامي؛
    China will remain a close friend, reliable partner and good brother of Africa. UN وستظل الصين لأفريقيا بمثابة الصديق الحميم والأخ الوفي والشريك الذي يُعول عليه.
    May I introduce Alexander Randall, the younger brother of Captain Jonathan Randall. Open Subtitles أسمح لي أن أقدم الكسندر راندال الشقيق الأصغر للنقيب جوناثان راندل
    I bet that big brother of yours is worried sick about you. Open Subtitles انا اراهن ان اخاك الاكبر كان قلقاً عليك
    The brother of Victor Bout has his main company AirCess registered in Malabo, Equatorial Guinea. UN 294 - لشقيق فيكتور بوت شركته الرئيسية Air Cess المسجلة في مالابو، غينيا الاستوائية.
    I don't know nothing about him except he was a brother of that crippled fellow. Open Subtitles لا أعـرف شيئاً عنه ، عدا أنّه كان أخاً لذلك الصديق الأعـرج
    Yeah, that's me. Nicola Carati, brother of the bride, Francesca Carati. Open Subtitles انه انا انا الرجل نيكولا كاراتي اخو العروس فرانشيسكا كاراتي
    It was led by James, whom the gospels call the brother of Jesus. Open Subtitles "كانت بقيادة "القديس يعقوب والذي تدعوه الأناجيل بشقيق المسيح
    That brother of hers isn't likely to help with the funeral costs. Open Subtitles أخوها ذاك ليس من المحتمل أن يساعد في دفع تكاليف الجنازة
    Ain't talked to that sumbitch brother of mine in 86 years. Open Subtitles لم يتكلّم مع ذلك sumbitch أخّ لي في 86 سنة.
    Despite these elements, the State party failed to conduct a thorough and effective investigation into the disappearance of the son and brother of the authors, despite the serious allegations of enforced disappearance. UN ورغم توافر هذه العناصر، لم تجر الدولة الطرف أية تحقيقات معمقة ودقيقة بشأن اختفاء ابن وشقيق أصحاب البلاغ رغم أن الأمر يتعلق بمزاعم خطيرة متصلة بالاختفاء القسري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more