"brother or sister" - Translation from English to Arabic

    • الأخ أو الأخت
        
    • أخ أو أخت
        
    • أخوه أو أخته
        
    • أخا أو أختا
        
    • أخوة أسرية
        
    • أخت أو أخ
        
    • أخ أم أخت
        
    • اخ او اخت
        
    If the brother or sister is physically or mentally incapacitated for substantial gainful employment either permanently or for a period expected to be of long duration, the requirements as to school attendance and age shall be waived; UN وإذا كان أي من الأخ أو الأخت عاجزا جسديا أو عقليا عن القيام بعمل أساسي مُكسب، إما بصفة دائمة أو لفترة يتوقع أن تطول، يسقط عنه شرط الانتظام في الدراسة وشرط السن؛
    The secondary dependant allowance for a dependent parent, brother or sister was abolished as of 1 July 1981. UN ألغي بدل المعال من الدرجة الثانية للوالد أو الوالدة أو الأخ أو الأخت اعتباراً من 1 تموز/يوليه 1981.
    If the brother or sister is physically or mentally incapacitated for substantial gainful employment either permanently or for a period expected to be of long duration, the requirements as to school attendance and age shall be waived; UN وإذا كان أي من الأخ أو الأخت عاجزا جسديا أو عقليا عن القيام بعمل أساسي مُكسب، إما بصفة دائمة أو لفترة يتوقع أن تطول، يسقط عنه شرط الانتظام في الدراسة وشرط السن؛
    Anyone who does not have a brother or sister can " adopt " a good friend whom they vow to revere and protect, thereby enriching both of their lives through expanding family bonds. UN ويمكن لأي شخص ليس له أخ أو أخت أن يتبنّى صديقاً مخلصاً يقسمون على احترامه وحمايته، وهو ما من شأنه أن يؤدّي إلى إثراء روحيهما من خلال نطاق الحياة الأسرية.
    You must have one, grandfather or grandmother, brother or sister, uncle or Open Subtitles لابد و أن لك أحد ، جد أو جدة ، أخ أو أخت ، عم أو
    (v) A father, mother, brother or sister of a staff member shall be considered as a secondary dependant if the staff member provides such a person with not less than half of that person's financial resources, and in any case with not less than twice the amount of the dependency allowance. UN ' 5` يعتبر أب الموظف أو أمه أو أخوه أو أخته شخصا معالا من الدرجة الثانية عندما يتكفل الموظف بما لا يقل عن نصف الموارد المالية لذلك الشخص، على أن لا يقل ذلك في كل الأحوال عن ضعفي مبلغ بدل الإعالة.
    Luxembourg and Slovenia reported that a minor who was able to give consent could donate an organ if the recipient was his or her brother or sister. UN وأفادت لكسمبرغ وسلوفينيا بأنه يمكن للقاصرين القادرين على الموافقة التبرع بعضو عندما يكون المتلقي أخا أو أختا.
    (iv) A secondary dependant shall be the father, mother, brother or sister of whose financial support the individual provides one half or more, and in any case at least twice the amount of the dependency allowance, provided that the brother or sister fulfils the same age and school attendance requirements established for a dependent child. UN `4 ' يُقصد بالمعال من الدرجة الثانية الأب أو الأم أو الأخ أو الأخت عندما يتكفل الموظف بما يكافئ أو يجاوز نصف تكاليف إعالتهم ماليا، على أن يبلغ ذلك في كل الأحوال ضعف مبلغ بدل الإعالة على الأقل، شريطة أن يستوفي الأخ أو الأخت نفس شروط السن والانتظام في الدراسة المحددة للولد المعال.
    (iv) A secondary dependant shall be the father, mother, brother or sister of whose financial support the individual provides one half or more, and in any case at least twice the amount of the dependency allowance, provided that the brother or sister fulfils the same age and school attendance requirements established for a dependent child. UN ' 4` يُقصد بالمعال من الدرجة الثانية الأب أو الأم أو الأخ أو الأخت عندما يتكفل الموظف بما يكافئ أو يجاوز نصف تكاليف إعالتهم ماليا، على أن يبلغ ذلك في كل الأحوال ضعف مبلغ بدل الإعالة على الأقل، شريطة أن يستوفي الأخ أو الأخت نفس شروط السن والانتظام في الدراسة المحددة للولد المعال.
    Bereavement Leave - All full-time staff are entitled to two working days paid leave on the occasion of the death of near relatives, namely husband or wife, mother or father (or the person who at the time was acting as mother or father), son or daughter, brother or sister. UN :: إجازة الحِداد - يحق لجميع الموظفين بدوام كامل إجازة مدفوعة الأجر عن يومَي عمل بمناسبة وفاة أقارب مقربين، أي الزوج أو الزوجة، والأم أو الأب (أو الشخص الذي كان في ذلك الوقت بمثابة الأم أو الأب)، أو الإبن أو الإبنة، أو الأخ أو الأخت.
    Also, by virtue of the Transitional Provisions, the situation can now be reviewed in an extraordinary procedure at the request of any person entitled to file for a guardianship review (i.e. the person under guardianship, his or her spouse or registered partner, next of kin, brother or sister, guardian, guardianship authority, or prosecutor). UN وبموجب الأحكام الانتقالية أيضاً، بات استعراض الحالة ممكناً في إطار إجراء استثنائي بناءً على طلب يرد من أي شخص يحق له المطالبة بمراجعة أمر الوصاية (أي الشخص الخاضع للوصاية أو الزوج أو الشريك المسجل أو أقرب الأقرباء أو الأخ أو الأخت أو الوصي أو سلطة الوصاية أو المدعي العام).
    109. Article 96 deals with exceptions for the employment of juveniles in family enterprises: The provisions of this law shall not apply to juveniles over the age of 15 who are employed in a family enterprise managed or supervised by spouse, father, mother, brother or sister. UN 109- وتناولت المادة (96) الاستثناءات على تشغيل الأحداث في الأوساط العائلية: " لا تسري أحكام هذا القانون على الأحداث الذين تزيد أعمارهم على (15) سنة ويشتغلون في وسط عائلي تحت إدارة أو إشراف الزوج أو الأب أو الأم أو الأخ أو الأخت " .
    There's a little brother or sister in Mommy's tummy. Open Subtitles هناك أخ أو أخت صغير في بطن والدتك
    I would've done anything to have a brother or sister. Open Subtitles كنت لأفعل أيّ شيء ليكون لديّ أخ أو أخت.
    You know, there are days I wish she had a brother or sister. Open Subtitles لعلمك، أحيانًا آمُل أنْ كان لديها أخ أو أخت.
    I was kind of getting used to the idea of having a little brother or sister. Open Subtitles لقد كنت أتعود على الفكرة نوعاً ما فكرة الحصول على أخ أو أخت صغيرة
    (v) A father, mother, brother or sister of a staff member shall be considered as a secondary dependant if the staff member provides such a person with not less than half of that person's financial resources, and in any case with not less than twice the amount of the dependency allowance. UN ' 5` يعتبر أب الموظف أو أمه أو أخوه أو أخته شخصا معالا من الدرجة الثانية عندما يتكفل الموظف بما لا يقل عن نصف الموارد المالية لذلك الشخص، على أن لا يقل ذلك في كل الأحوال عن ضعفي مبلغ بدل الإعالة.
    Estonia reported that persons with restricted legal capacity might act as donors if regenerative tissues were transplanted, there was no other compatible donor available who had legal capacity, the recipient was a brother or sister and the consent of the legal representative of the donor and permission of a court judge for transplantation had been obtained. UN وأفادت إستونيا بأنه يجوز للأشخاص ذوي الأهلية القانونية المقيدة التبرع بأنسجة متجددة، إذا لم يكن هناك متبرع ملائم آخر ذو أهلية قانونية وكان المتلقي أخا أو أختا وتم الحصول على موافقة الممثل القانوني للمتبرع وعلى إذن من قاضي المحكمة بإجراء عملية الزرع.
    The Board observed that as at 21 September 2008, 37 staff members in UNIFIL bore family relationship of brother or sister to other staff members in the mission. UN لاحظ المجلس أن 37 موظفا في اليونيفيل كانت تربطهم علاقة أخوة أسرية مع موظفين آخرين في البعثة بتاريخ 21 أيلول/سبتمبر 2008.
    I'd have liked a brother or sister. Open Subtitles كنت سأحب لو حصلت على أخت أو أخ
    I think it's great that you guys are really close. I wish I had a brother or sister. Open Subtitles قربكما من بعضكما لأمر رائع بالفعل أتمنى لو كان لي أخ أم أخت
    So Charlotte had a biological brother or sister. Open Subtitles اذا "تشارلوت" لديها اخ او اخت بيولجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more