Indeed, both are founded on the belief in the oneness of the Creator; both preach brotherliness, equality, tolerance and moderation and the rejection of violence; and both call for respect for human rights, the preservation of the dignity of the human being and the protection of his life and property. | UN | والتي تؤمن بوحدانية الخالق عز وعلا، وتدعو إلى التآخي والمساواة والتسامح والاعتدال ونبذ العنف واحترام حقوق الإنسان والمحافظة على كرامته وحماية حياته وممتلكاته. |
3. Condemnation of any accusations of unbelief or apostasy levelled against any element of the Iraqi people, inasmuch as such accusations go against the tolerant teachings of Islam, which forbid any Muslim to accuse a fellow Muslim of unbelief; and the need for efforts to promote Islamic values which enjoin brotherliness, tolerance and the establishment of national unity; | UN | 3 - إدانة كل أحكام التكفير والردة لأي مكون من الشعب العراقي التي تتعارض مع تعاليم الإسلام السمحة التي تُحرِّم تكفير المسلم لأخيه المسلم، والعمل على إشاعة القيم الإسلامية التي تدعو إلى التآخي والتسامح وترسيخ الوحدة الوطنية. |