"brought a" - Translation from English to Arabic

    • أحضرت
        
    • جلبت
        
    • احضرت
        
    • أحظرت
        
    • جلبوا
        
    • جَلبَ
        
    • رفعا قضية
        
    • واحضرت
        
    • أحضرتي
        
    • جلبتُ
        
    • قد أحضر
        
    • احضرتِ
        
    • احظرت
        
    • لأحضرت
        
    • أحضر معه
        
    I brought a secondary detonator in case there was a frequency jam. Open Subtitles لقد أحضرت صاعق آخر فى حالة كان هناك تزاحم فى الترددات
    Look, I brought a bunch of stuff from Resembool. Open Subtitles أنظر . لقد أحضرت أشياء متنوعـة من ريزنبول
    I brought a bag in case anyone needs to puke. Open Subtitles أحضرت كيساً في حالة أن أراد أحد أن يتقيأ
    Well, he must be important if you've brought a Musketeer with you. Open Subtitles حسنا، يجب أن يكون مهما إذا كنت قد جلبت الفارس معك.
    You distributed a deadly drug, got people killed, and brought a cartel hit man into Capwell because you didn't have everything you wanted. Open Subtitles لقد قمت بمضايقة مروجة مخدرات قاتلة، و تسببت فى مقتل الناس، و جلبت مقاتل مأجور للأكادمية لأنك لا تملك كل شئ
    I noticed you brought a new friend home with you. Open Subtitles لقد لاحظت انك احضرت صديقا جديدا معك إلى المنزل
    You brought a girl to the Mars Rover control room? Open Subtitles أحضرت فتاة إلى غرفة تحكم مركبة كوكب المريخ المتحركة؟
    I even brought a map to get us to the bathroom. Open Subtitles لقد أحضرت خريطة طريق أيضاً لنتمكن من الوصول إلى الحمام
    - We're setting anti-intrusion. - I brought a personal touch, sir. Open Subtitles ـ سنضع آداة مضادة للاقتحام ـ أحضرت أمراً يخصنا، سيدي
    You brought a vampire to my brother's bachelor party? Open Subtitles أنت أحضرت مصاص دماء لحفلة العزوبية الخاصة بأخى؟
    Sorry I'm late to the baby shower. brought a gift. Open Subtitles آسف, تأخرت على حفلة إستحمام الأطفال و أحضرت هدية
    In High School, I brought a black girl to the prom. Open Subtitles في المرحله الثانويه .. أحضرت فتاه سمراء الى حفلة التخرج
    I brought a knife in case something went wrong, and it did. Open Subtitles جلبت سكيناً في حالة صار شيء بشكل خاطئ وقد حصل بالفعل.
    But you'd have brought a Marshall with repossession orders. Open Subtitles ولكن كنت قد جلبت مارشال مع أوامر التملك.
    Well, we brought a lot with us, but thank heavens we haven't needed to use much of the medication. Open Subtitles حسنا، نحن جلبت الكثير معنا، و ولكن الحمد السماوات ونحن لا حاجة إلى استخدام الكثير من الأدوية.
    We think she may have brought a guy home last night. Open Subtitles نحن نعتقد انها قد تكون قد جلبت شخصا الى الدار
    You've brought a tear to this flinty old eye. Open Subtitles انت احضرت الدموع إلى هذه العينِ القديمةِ المتصلّبةِ.
    I brought a breakup pie. Ooh! Whoa. Open Subtitles أحظرت فطيرة الإنفصال هل تلك فطيرة إنفصال؟
    They brought a whole colony of termites, look. Open Subtitles لقد جلبوا مستعمرة النمل بالكامل، انظروا.
    - The guy literally brought a knife to a gun fight. Open Subtitles جَلبَ الرجلُ بشكل حرفي سكينا إلى معركة بنادق
    The State party underlines in particular that two other University of Regina Professors brought a similar court application (Leeson v. University of Regina) to the Saskatchewan Court of Queen's Bench and that following an unsuccessful application; their case was currently in the stage of appeal. UN وتبين الدولة الطرف بوجه التحديد أن أستاذين آخرين في جامعة ريجينا رفعا قضية مماثلة (قضية ليسون ضد جامعة ريجينا) إلى محكمة المجلس الملكي بساسكاتشيوان وأن قضيتهما بلغت حالياً مرحلة الاستئناف بعد إخفاق في الدرجة الأولى.
    Oh, yeah, I also brought a couple guns. Boom! Let's do this. Open Subtitles واحضرت ايضاً سلاحين لنبدأ عملنا
    But you've brought a virgin sacrifice, so all is forgiven. Open Subtitles اممم ، لكنك أحضرتي تضحيات عفيفه لذلك غفرت لك
    You know, I brought a top with me today. Open Subtitles تعلمين , لقد جلبتُ قميص مكشوف معي اليوم
    Do you know if he ever brought a vampire down here? Open Subtitles أتعلم ما إن كان قد أحضر مصّاص دماء لهنا قطّ؟
    I hope you brought a lot of cash, because I'm planning on getting trashed! Open Subtitles ارجو انكٍ احضرتِ الكثير من المال لاني افكر ان اسكر
    I noticed that, on numerous occasions, you've brought a young man into the lab. Open Subtitles لاحظت انك في عدة مناسبات قد احظرت معك رجلا الى المختبر
    If she wanted to talk to somebody, she would've brought a friend. Open Subtitles لو أرادت الكلام مع شخص لأحضرت صديق معها
    You said that Sam brought a doll back from Canada. Open Subtitles لقد قلتِ أن "سام" أحضر معه الدمية "من "كندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more