"browser" - Translation from English to Arabic

    • متصفح
        
    • المتصفح
        
    • تصفحي
        
    • متصفحك
        
    • التصفح
        
    • تصفح
        
    • تصفحها
        
    • مُتصفح
        
    • والتصفح
        
    One Spencer could have used to access a Deep Web browser. Open Subtitles ذلك الذي بأمكان سبنسر أستخدامه للوصول الى متصفح الشبكة العميقة
    I use a secure browser and the latest firewall protection. Open Subtitles أستخدم متصفح مؤمن و أخر إصدار من الجدار الناري
    A web page is displayed in a browser when it reads and interprets the html code for that page. UN فصفحة الويب تظهر في متصفح عندما تقرأ وتترجم شفرة لغة ترميز النصوص التشعبية لتلك الصفحة.
    browser artifacts are easily recovered with the right tools. Open Subtitles منتج المتصفح أستردادها أكثر سهولة مع الأدوات الصحيحة.
    I used this forensic cloning program to retrieve the browser history. Open Subtitles أنا استخدم هذا البرنامج الطب الشرعي الاستنساخ لاسترداد تاريخ المتصفح.
    Excuse me, you might want to check my browser history. Open Subtitles عذراً، يمكنكِ التأكد من تاريخ تصفحي للإنترنت
    Tomorrow starts the deep dive, your receipts, browser history, interviewing those who have known you Open Subtitles سأبدأ بحثاً أعمق غداً بين فواتيرك وتاريخ متصفحك ومقابلة من جمعتهم بك علاقة حميمية منذ أيام المدرسة
    Clear the web browser History and wipe the temp file on a daily basis. Open Subtitles لمسح تاريخ التصفح و مسح الملفات المؤقتة بشكل يومي
    But end of business, your money's gonna be cleaner than a nun's browser history. Open Subtitles لكن نهاية الأعمال، ستعمل أموالك تكون أكثر نظافة من التاريخ متصفح راهبة.
    SOMETHING THAT MAKES YOUR browser WORK EVERY DAY. Open Subtitles و هو شيء يجعل من متصفح الانترنت .لديك يعمل يومياً
    Now I gotta go home and clear the history on my browser. Open Subtitles يتوجبُ عليَّ الذهابُ للمنزلِ الآن ومسح بيانات متصفح الإنترنت
    I've been running the American cell's browser histories through analytics. Open Subtitles كنت أعمل على تاريخ متصفح الانترنت للخلية من خلال تحليلات
    Or even going on a Deep Web browser. Open Subtitles أو حتى الولوج على متصفح الانترنت العميق.
    If this is who she was tracking, she must have more intel than some week-old browser search. Open Subtitles لو هذا هو ما كانت تتعقبه، فلابد و أن يكون لديها معلومات أكثر من مجرد بحث متصفح أنترنت.
    Maybe he left something behind in the browser cache or the cookies. Open Subtitles ربما ترك شيئا خلفه في ذاكرة المتصفح أو في سجل البحث
    He's reading his personal e-mails, looking at his browser history, online purchases. Open Subtitles ويقرأ بريده الإلكتروني الشخصي يبحث في سجل المتصفح والمشتريات عبر الانترنت
    You just found the username and the password in the browser, Sean. Open Subtitles انت وجدت فقط الاسم و كلمة السر فى المتصفح , شون
    The back option from browser is not always there. UN فخيار الرجوع إلى الوراء في المتصفح غير متاح دوماً.
    And stay away from my browser history! Open Subtitles ولا تقتربي من تاريخ تصفحي
    And you forgot to clear your history on your Web browser. Open Subtitles ونسيت أن تمسحي سجلك في متصفحك الإلكتروني
    And I want you to go and clear my browser history. Open Subtitles و اريد منك ان تحذف سجل التصفح الخاص بي
    I'll hack his browser history. We'll get to the bottom of this. Yep. Open Subtitles سأخترق آخر ما تصفح على الإنترنت وسنكتشف الأمر مهلًا , هذا ليس ضروري
    OSI came into being in February 1998 after Netscape decided to publicize the source code of its browser. UN 42- وقد ظهرت مبادرة المصدر المفتوح(27) في شباط/فبراير 1998 بعد أن قررت " نيت سكيب " نشر الشفرة المصدرية لبرنامج تصفحها.
    Oh, the old malicious browser benchmark trick. Open Subtitles جهاز أندرويد (موبلي) خدعة مُتصفح المقارنة الخبيث القديمة
    Includes anti-virus, browser through central distribution UN تشمل: برامج مكافحة فيروس الحواسيب والتصفح من خلال التوزيع المركزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more