"brunson" - Translation from English to Arabic

    • برونسون
        
    • برانسون
        
    • برونسن
        
    • وبرونسن
        
    Ladies and gentlemen, Doyle Brunson has just been eliminated. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، دويل برونسون ما زال مُزَالةُ.
    And you do not want Brunson desperate. Open Subtitles وأنتما لا ترغبان بأن يكون برونسون محطماً يائساً
    Deeks, stay down low, get close to Brunson's guys. Open Subtitles إبقى منخفضاً متخفيّاً يا ديكس وإبقى بالقرب من رجال برونسون
    It's been a long time since Brunson's run a deal by himself. Open Subtitles لقد مضى وقتاً طويلاً منذُ أن قام "برونسون" بإنهاء صفقةٍ بنفسه
    I also wish to thank Mr. Brunson McKinley, Director General of the International Organization for Migration, for the consistent support given to the development of migration policy in our country. UN وأود أيضا أن أزجي الشكر إلى السيد برانسون ماكينلي، المدير العام لمنظمة الهجرة الدولية، على دعمه الثابت لسياسة الهجرة في بلدي.
    Now this one, running game on Brunson. Open Subtitles والآن هذه المره عندما قمنا بالتمثيلِ على برونسون
    That's how Brunson is getting the bomb into the center. Open Subtitles وهذا هو كيف برونسون هو الحصول على القنبلة النووية في المركز.
    Brunson is closing in on your position from the north fast. Open Subtitles برونسون تغلق في على موقفكم من شمال بسرعة.
    The mere fact that Chad Brunson got the names of the team members responsible for taking down his brother-- it's troubling. Open Subtitles إن مجرد حقيقة أن تشاد برونسون حصلت على أسماء من أعضاء الفريق مسؤولة عن اتخاذ بانخفاض
    Twenty-eight years ago I was head to head with Doyle Brunson at the final table. Open Subtitles قبل ثمانية وعشرون سنةً، أنا تُوجّهتُ إلى الرئيسِ مَع دويل برونسون في المنضدةِ النهائيةِ.
    We took Tyler Brunson down at the Marina. Open Subtitles اتخذنا تايلر برونسون أسفل في مارينا.
    Show us your other hand, Brunson. Open Subtitles أرنا الأخرى الخاصة بك جهة، برونسون.
    Brunson has him protecting Olivia. Open Subtitles لذلك فقد عينه "برونسون" حتى يقومَ بحمايةِ زوجته
    Brunson took possession of a one-ton container from the ship a week ago, contents unknown. Open Subtitles لقد إستولى "برونسون" على حاويةُ بضائعٍ تزنُ طنّاً واحداً من تلك السفينةُ الأسبوع الماضي ولا زالت المحتوياتُ مجهولة
    So, uh, reports are saying Brunson is a rabid dog, and with his boy Angelo gone, no one's holding the leash. Open Subtitles إنَّ التقاريرُ تشيرُ إلى أنَّ " برونسون كلبٌ مسعور " وبإختفاء يده اليمنى "آنجلو" لن يكون هنالك أحداً ليكبح جماحه
    If Brunson's running chemical weapons, he may just disappear with them. Open Subtitles إن كان "برونسون" يديرُ عمليةً تشمل أسلحةً كيميائية فمن الممكن أن يختفي معهم
    But Brunson's not dragging thousand-pound crates of contraband over marble floors. Open Subtitles ولكنَّ "برونسون" لن يقوم بسحبِ صناديقَ تزنُ آلافِ الأطنان من الموادِ المحظورة المهربة على أرضيّةٍ مصنوعةٍ من الرخام
    I mean, Brunson doesn't care about you and obviously NCIS does. Open Subtitles أعني أنَّ "برونسون" لا يهتمُ لأمرك بينما نحن نفعل
    Tyler Brunson. Now, Brunson is a smuggler. Open Subtitles # تايلور برانسون # والآن, إنَّ "تايلور برانسون" مهرِباً
    Mr. Brunson McKinley, Director General, International Organization for Migration UN السيد برونسن ماكنلي، المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة
    The following panellists made presentations: Rubens Ricupero, Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD); Jan Pronk, Professor, International Development Institute of Social Studies, the Netherlands; Brunson McKinley, Director-General, International Organization for Migration (IOM); and David Heymann, Executive Director, Communicable Diseases, World Health Organization (WHO). UN وألقى المشتركون التاليون ببيانات: روبينـز ريكوبيرو، الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)؛ وجان برونك، بروفيسور في معهد التنمية الدولي للدراسات الاجتماعية، هولندا؛ وبرونسن مكينلي، المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة؛ وديفيد هيمن، المدير التنفيذي لشعبة الأمراض المعدية بمنظمة الصحة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more