"bubanza and" - Translation from English to Arabic

    • وبوبانزا
        
    Intensive intercommunal fighting broke out, affecting in particular the provinces of Ngozi, Bubanza and Kirundo. UN ودار قتال عنيف بين السكان، خصوصا في مقاطعات نغوزي وبوبانزا وكيروندو.
    In the provinces of Bururi, Makamba, Bubanza and Cibitoke, confrontations between rebels and soldiers continued, resulting in dozens of civilian deaths. UN وفي مقاطعات بوروري وماكامبا وبوبانزا وسيبيتوك، استمرت المواجهات بين المتمردين والعسكريين، كانت نتيجتها عشرات من القتلى بين السكان المدنيين.
    Malnutrition rates are reported to be particularly high in the provinces of Karuzi, Bubanza and Kayanza. UN وإن معدل سوء التغذية عال للغاية في مقاطعات كاروزي وبوبانزا وكايانزا.
    It aims to sustain reintegration and strengthen social cohesion in the provinces of Bujumbura Rural, Bubanza and Cibitoke by promoting local governance; reviving productive activities and promoting local entrepreneurship; and strengthening national capacities in the areas of policy, planning, coordination and monitoring of the reintegration process. UN كما يهدف البرنامج لتحقيق إعادة الإدماج بشكل مستدام ولتقوية الروابط الاجتماعية في مقاطعة ريف بوجمبورا وبوبانزا وسيبيتوكي عن طريق تشجيع الإدارة المحلية؛ وإنعاش الأنشطة الإنتاجية، وتشجيع المشاريع المحلية؛ وتعزيز القدرات الوطنية في مجالات وضع السياسات، والتخطيط، وتنسيق عملية إعادة الإدماج ورصدها.
    It appears that FNL recruitment has taken place in the provinces of Bujumbura Mairie, Bujumbura Rural, Bururi, Bubanza and Makamba. UN وقد تكون عملية تجنيد عناصر من قوات التحرير الوطنية قد جرت في مقاطعات بلدية بوجمبورا، ورئيس بوجمبورا وبوروري وبوبانزا وماكابا.
    Bujumbura, Bubanza and Cibitoke remain in security phase III, while the remaining provinces are in security phase II. UN ويظل كل من بوجومبورا وبوبانزا وسيبيتوكي في المرحلة الأمنية الثالثة، في حين أن باقي المقاطعات هي في المرحلة الأمنية الثانية.
    Security conditions had remained satisfactory in the province, despite population movements along its borders because of unrest in, successively, the three adjacent provinces of Bujumbura Rural, Bubanza and Kayanza. UN وظلت الظروف اﻷمنية مرضية في هذه المقاطعة على الرغم من تدفقات السكان على الحدود من حين ﻵخر بسبب الاضطرابات التي ما زالت تعاني منها تباعاً المقاطعات الثلاث المجاورة لبوجنبورا الريفية وبوبانزا وكيانزا.
    A peacebuilding project was being organized with the support of the United Nations Development Programme (UNDP) to assist war victims in Cibitoke, Bubanza and Bujumbura provinces; the lessons learned would help formulate the nationwide programme. UN كما يجري تنظيم مشروع لبناء السلام بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمساعدة ضحايا الحرب في مقاطعات سيبيتوك، وبوبانزا وبوجمبورا؛ وستساعد الدروس المستفادة في صياغة برنامج على نطاق البلد بأسره.
    Most of these cases took place in the provinces of Bujumbura, Bujumbura rural, Gitega, Kayanza, Makamba, Muyinga, Karuzi, Cibitoke, Bubanza and Kayanza. UN وحصل معظم هذه الحالات في مقاطعات بوجمبورا وبوجمبورا الريفية وجيتيغا وكايانزا وماكامبا وموينغا وكاروزي وسيبيتوك وبوبانزا.
    14. In the period under review, the security situation was characterized by renewed clashes between FDN and FNL, mainly in the north-western provinces of Cibitoke, Bubanza and Bujumbura Rural. UN 14 - اتسم الوضع الأمني خلال الفترة قيد الاستعراض بتصاعد الاشتباكات بين قوة الدفاع الوطني وقوات التحرير الوطنيةوذلك أساسا في المقاطعات الثلاث سيبيتوكيه وبوبانزا وريف بوجمبورا في الشمال الغربي.
    It is claimed that in the same month several similar attacks were perpetrated by armed groups in the provinces of Bujumbura Rural, Bubanza and Gitega. UN ويزعم أن الجماعات المسلحة نظمت العديد من الاعتداءات المماثلة خلال الشهر نفسه في مقاطعات بوجومبورا - المنطقة الريفية، وبوبانزا وجيتيغا.
    31. As for the security situation in the country, the provinces affected by the violence are still Makamba, in the east of the country, Bururi, in the south, Bubanza and Cibitoke in the north, and Rural Bujumbura. UN ٣١ - وفيما يتعلق بحالة اﻷمن في البلد، ما زالت المقاطعات المتأثرة بالعنف هي مقاطعات ماكامبا، في شرق البلد، وبوروري في الجنوب، وبوبانزا وسيبيتوكي في الشمال، باﻹضافة إلى ريف بوجمبورا.
    In January 2009, sensitization sessions conducted in schools in the provinces of Bujumbura Mairie, Bubanza and Bujumbura rural reached more than 6,000 children at the primary and the secondary levels, together with their teachers. UN وفي كانون الثاني/يناير 2009، أُجريت دورات توعية في المدارس في مقاطعات بلدية بوجومبورا وبوبانزا وبوجومبورا الريفية لفائدة أكثر من 000 6 طفل من المدارس الابتدائية والثانوية إلى جانب أساتذتهم.
    28. Incidents of intimidation, extortion and physical violence against civilians attributed to FNL continued to be reported with frequency in Bujumbura rural, Bubanza and Cibitoke provinces. UN 28- استمر الإبلاغ عن قيام قوات التحرير الوطنية بتخويف المدنيين وابتزازهم وممارسة عنف جسدي ضدهم، حيث تواترت هذه الحالات في مقاطعات ريف بوجومبورا وبوبانزا وسيبيتوكي.
    51. Though temporary displacement of populations due to the armed conflict has decreased in comparison with past years, the independent expert was informed of several incidents of residents being temporarily displaced, in particular in the Bujumbura rural, Bubanza and Cibitoke provinces. UN 51- وعلى الرغم من أن تشرد السكان بصورة مؤقتة بسبب النـزاع المسلح قد انخفض بالمقارنة مع السنوات الماضية، فقد أُعلم الخبير المستقل بحالات متعددة عن تشرد المقيمين، بصورة مؤقتة، ولا سيما في مقاطعات ريف بوجومبورا وبوبانزا وسيبيتوكي.
    Under the community recovery programme, co-funded by the Peacebuilding Fund and UNDP, approximately 3,781 former " adults associated with FNL combatants " are employed in labour-intensive infrastructural projects currently under way in Cibitoke, Bubanza and Bujumbura Rural provinces. UN وفي إطار برنامج إنعاش المجتمع المحلي الذي يشترك في تمويله صندوق بناء السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يعمل نحو 781 3 من البالغين المرتبطين سابقا بمقاتلي قوات التحرير الوطنية في مشاريع كثيفة العمالة في مجال الهياكل الأساسية تُجرى حاليا في مقاطعات سيبيتوكي وبوبانزا وبوجومبورا الريفية.
    Further, 3,781 adults formerly associated with combatants were hired for community infrastructure rebuilding projects funded by the United Nations Development Programme (UNDP) in Cibitoke, Bubanza and Bujumbura rural Provinces. UN وعلاوة على ذلك، تمت الاستعانة بـ 781 3 فردا من البالغين الذين كانوا مرتبطين سابقا بالمحاربين للعمل في مشروعات يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإعادة بناء البنية التحتية في المجتمعات المحلية في مقاطعات سيبيتوكي وبوبانزا وبوجومبورا الريفية.
    The disarmament campaign conducted in 2010 by the Commission on the Disarmament of the Civilian Population and the Fight against the Proliferation of Small Arms and Light Weapons, led to the destruction of 9,142 grenades, 36 shells, 106 mines, 378 mortar rounds and 79 rockets, and the registration and marking of 7,500 weapons belonging to the National Police in Bujumbura Mairie, Bubanza and Cibitoke Provinces. UN وأدت الحملة التي قامت بها في عام 2010 اللجنة المعنية بنزع سلاح السكان المدنيين ومكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والخفيفة إلى تدمير 142 9 قنبلة يدوية و 36 قذيفة و 106 ألغام و 378 طلقة هاون و 79 صاروخا، وإلى تسجيل ووسم 500 7 قطعة سلاح تخص الشرطة الوطنية في مقاطعات بوجومبورا ميري وبوبانزا وسيبيتوكي.
    24. The security situation became more fraught in the north-west part of the country in September and October 2007, particularly in several communes in the provinces of rural Bujumbura, Bubanza and Cibitoke. UN 24- وتدهور الوضع الأمني في الشمال الغربي للبلد خلال شهري أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2010، لا سيما في بلدات عديدة من مقاطعات ريف بوجمبورا وبوبانزا وسيبيتوكي.
    CNDD-FDD (Nkurunziza) has claimed that it has some 7,000 combatants patrolling in Cibitoké, Bubanza and Bujumbura Rurale. UN وفي هذا الصدد، يدعى المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية (نكورونزيزا) أن زهاء 000 7 من مقاتلين يقومون بدوريات في سيبيتوكي وبوبانزا وريف بوجومبورا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more