Management also advised that it had restructured the budget and Finance Section, taking into account the need for separation of duties. | UN | وأفادت اﻹدارة أيضا بأنها قد أعادت تشكيل قسم الميزانية والمالية مراعية في ذلك الحاجة إلى فصل الواجبات. |
Combined with Budget Section from the Office of the Director of Mission Support to form budget and Finance Section under the Office of the Deputy Director of Mission Support | UN | تم توحيده مع قسم الميزانية من مكتب مدير دعم البعثة ليشكل قسم الميزانية والمالية التابع لمكتب نائب مدير دعم البعثة |
To budget and Finance Section under the Office of the Deputy Director of Mission Support | UN | إلى قسم الميزانية والمالية الذي يتبع لمكتب نائب مدير دعم البعثة |
Redeployment to budget and Finance Section under Office of the Director | UN | نقل إلى قسم الميزانية والشؤون المالية في إطار مكتب المدير |
The budget and Finance Section will therefore cease to exist. | UN | وبذلك ينتهي وجود قسم الميزانية والشؤون المالية. |
To budget and Finance Section in the Office of the Deputy Director of Mission Support | UN | إلى قسم الميزانية والمالية في مكتب نائب مدير دعم البعثة |
The ECA cashier, who now reports directly to the Chief of budget and Finance Section, has been instructed not to prepare cheques for general use in the name of any finance officer. | UN | وصدرت تعليمات الى أمين صندوق اللجنة الاقتصادية لافريقيا الذي يقدم تقاريره اﻵن الى رئيس قسم الميزانية والمالية مباشرة، بعدم تحرير شيكات للاستخدام العام باسم أي موظف للشؤون المالية. |
Combination of Budget Section from the Office of the Director of Mission Support and Finance Section from the Office of the Deputy Director of Mission Support to form budget and Finance Section under the Office of the Deputy Director of Mission Support | UN | يوحّد قسم الميزانية التابع لمكتب مدير دعم البعثة وقسم الشؤون المالية التابع لمكتب نائب مدير دعم البعثة ليشكلا قسم الميزانية والمالية التابع لمكتب نائب مدير دعم البعثة |
Once the new structure is approved, it is intended to redeploy the staff from the Technical Cooperation Office dealing with budgetary matters to the budget and Finance Section to be centralized in the Division of Administration. | UN | فمن المعتزم، فور اعتماد الهيكل الجديد، إعادة توزيع الموظفين من مكتب التعاون التقني الذي يتناول مسائل الميزانية الى قسم الميزانية والمالية الذي سيخضع للسلطة المركزية لشعبة اﻹدارة. |
41. budget and Finance Section. The work of this Section was hindered by recruitment difficulties during 1996. | UN | ٤١ - قسم الميزانية والمالية - واجه عمل هذا القسم في عام ١٩٩٦ صعوبات في التعيين. |
However, work on updating the backlog in the bank reconciliation is progressing according to schedule. In order to address the deficiencies in cash management, the budget and Finance Section of ECA had been restructured in May 1997 to establish adequate segregation of functional responsibilities to address the weaknesses in internal controls. | UN | ومع ذلك، يمضي العمل على استكمال الرصيد المتراكم من التسويات المصرفية قدما وفقا للموعد المحدد ولعلاج أوجه القصور في إدارة النقدية، جرت إعادة تشكيل قسم الميزانية والمالية للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في أيار/ مايو ١٩٩٧، ﻹجراء توزيع مناسب للمسؤوليات الفنية بهدف معالجة ضعف عمليات الرقابة الداخلية. |
budget and Finance Section | UN | قسم الميزانية والمالية |
A P-3 post is to be redeployed from the Administrative Services Section in Kigali for a Research Legal Officer, and two Local level posts for clerical support are added also by redeployment from the budget and Finance Section. | UN | ويقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٣ من قسم الخدمات اﻹدارية في كيغالي لموظف البحوث القانونية وإضافة وظيفتين من الرتبة المحلية للدعم بخدمات السكرتارية عن طريق نقلهما من قسم الميزانية والمالية. |
106. budget and Finance Section. The Section would be responsible for setting up all financial systems and controls, including arrangements for periodic budgetary monitoring. | UN | 106 - قسم الميزانية والمالية - سيكون هذا القسم مسؤولا عن وضع جميع النظم والضوابط الماليــــة، بما فيها الترتيبــــات المتعلقــــة بالرصد الدوري للميزانية. |
budget and Finance Section | UN | قسم الميزانية والمالية |
The budget and Finance Section has introduced an automated electronic invoicing system to keep track and follow-up on all pending receivables. | UN | وقد قام قسم الميزانية والشؤون المالية بإدخال نظام إلكتروني آلي للفواتير بهدف تقصي ومتابعة كافة المستحقات المعلّقة. |
Human resources: budget and Finance Section | UN | الموارد البشرية: قسم الميزانية والشؤون المالية |
budget and Finance Section (former Budget and Trust Fund Office) | UN | قسم الميزانية والشؤون المالية (مكتب الميزانية والصناديق الاستئمانية سابقا) |
budget and Finance Section (former Budget and Trust Fund Section) | UN | قسم الميزانية والشؤون المالية (قسم الميزانية والصناديق الاستئمانية سابقا) |
To the budget and Finance Section | UN | إلى قسم الميزانية والشؤون المالية |
85. This new Section will take over the financial accounting, treasury and payroll functions carried out within the former budget and Finance Section. | UN | ٨٥ - سيستوعب هذا القسم الجديد مهام المحاسبة المالية والخزينة وكشوف المرتبات التي كان يضطلع بها في إطار قسم الميزانية والشؤون المالية السابق. |