"budget and planning" - Translation from English to Arabic

    • الميزانية والتخطيط
        
    • الميزنة والتخطيط
        
    • والميزانية والتخطيط
        
    There are no changes to the structure of the budget and planning Section. UN ولم تطرأ أية تغييرات على هيكل قسم الميزانية والتخطيط.
    Increased budgetary allocation was also achieved in Mexico, Nepal, Uruguay and Zimbabwe, owing to budget and planning reforms initiated in previous years with technical support from UN-Women. UN وتم أيضا تحقيق زيادة في مخصصات الميزانية في أوروغواي وزمبابوي والمكسيك ونيبال بفضل إصلاحات الميزانية والتخطيط التي تم البدء فيها في السنوات السابقة بدعم تقني من هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Certain top management functions and organizational structures need review and refinement, and budget and planning preparation processes are too lengthy, rigid and cumbersome. UN ويتعين مراجعة وتنقيح بعض الوظائف الإدارية العليا والهياكل التنظيمية. وتتسم عمليات إعداد الميزانية والتخطيط بكونها طويلة وغير مرنة وثقيلة للغاية.
    OHCHR should undertake deliberate measures to link the budget and planning process to results and managerial performance, in line with a results based management approach, as part of a more rigorous monitoring and evaluation framework. UN ينبغي أن تتخذ المفوضية السامية تدابير لربط عملية الميزنة والتخطيط بالنتائج والأداء الإداري تمشياً مع نهج الإدارة القائم على النتائج وذلك كجزء من عملية وضع إطار للرصد والتقييم الأدق.
    OHCHR should undertake deliberate measures to link the budget and planning process to results and managerial performance, in line with a results-based management approach, as part of a more rigorous monitoring and evaluation framework. UN ينبغي أن تتخذ المفوضية تدابير لربط عملية الميزنة والتخطيط بالنتائج والأداء الإداري تمشيا مع نهج الإدارة القائم على النتائج وذلك كجزء من عملية وضع إطار للرصد والتقييم الأدق.
    3.1 3 mission concepts, strategic frameworks, budget and planning are updated to reflect human rights priorities UN 3-1 تحديث 3 مفاهيم للبعثات وتحديث الأطر الاستراتيجية والميزانية والتخطيط لتبيان أولويات حقوق الإنسان
    106. The budget and planning Section will continue to perform the functions described in paragraphs 175 to 177 of document A/64/349/Add.4 and paragraphs 151 and 152 of document A/65/328/Add.4. UN 106 - سيواصل قسم الميزانية والتخطيط أداء المهام الوارد وصفها في الفقرات من 175 إلى 177 من الوثيقة A/64/349/Add.4 والفقرتين 151 إلى 152 من الوثيقة A/65/328/Add.4.
    Decentralization is being supported with training so as to respond to the very low education levels of civil servants, and with the development of budget and planning systems. UN وتدعم اللامركزية بالتدريب لمواجهة مستويات التعليم المتدنية للغاية لدى موظفي الخدمة المدنية ولتطوير نظم إعداد الميزانية والتخطيط.
    B. The concept of results in the United Nations budget and planning context and in Member States UN بــاء - مفهوم النتائج في إطار الميزانية والتخطيط في الأمم المتحدة وفي الدول الأعضاء
    B. THE CONCEPT OF RESULTS IN THE UNITED NATIONS budget and planning CONTEXT AND IN MEMBER STATES UN باء - مفهوم النتائج في إطار الميزانية والتخطيط في الأمم المتحدة وفي الدول الأعضاء
    In addition, post management, which currently falls under the purview of the Human Resources Section, is proposed to be transferred under the direct responsibility of the Chief of the budget and planning Section in order to ensure an accurate and efficient segregation of duties. UN وإضافة إلى ذلك، يُقترح نقل مهمة إدارة الوظائف، التي يشرف عليها حاليا قسم الموارد البشرية، لتصبح تحت الإشراف المباشر لرئيس قسم الميزانية والتخطيط لكفالة الفصل بين المهام على نحو يحقق الدقة والكفاءة.
    151. The budget and planning Section will continue to perform the functions described in paragraphs 175 to 177 of A/64/349/Add.4. UN 151 - سيواصل قسم الميزانية والتخطيط أداء المهام المبينة في الوثيقة A/64/349/Add.4، الفقرات 175 إلى 177.
    The budget and planning process be explicitly linked to the results of performance and work planning in order to ensure the effective stewardship of resources provided by member States; and UN الربط بوضوح بين عملية الميزانية والتخطيط ونتائج الأداء وتخطيط العمل، ضمانا لفعالية إدارة الموارد التي تقدمها الدول الأعضاء؛
    :: The budget and planning process be explicitly linked to the results of performance, work planning and the assessment of managerial performance in order to ensure the effective stewardship of resources provided by Member States. UN :: الربط بوضوح بين عملية الميزانية والتخطيط ونتائج الأداء وتخطيط العمل وتقييم أداء المديرين، ضمانا لفعالية إدارة الموارد التي تقدمها الدول الأعضاء.
    16. While some of these items, for example, the budget and planning phases, may have been affected by continued hostilities in the Angolan conflict, others were not. UN ١٦ - وبينما قد تكون بعض هذه البنود، كمرحلتي الميزانية والتخطيط مثلا، قد تأثرت من جراء استمرار اﻷعمال القتالية في النزاع اﻷنغولي، فإن بعضها اﻵخر لم يتأثر.
    We do not have the exact details yet of how actions 21 and 22 will be implemented, but we are ready now to sign on to the key principles: the budget presentation should be more strategic; the planning and budget processes must be streamlined; and the budget and planning cycles should be aligned. UN وليست لدينا حتى الآن التفاصيل الدقيقة عن كيفية تنفيذ الإجراءين 21 و 22، ولكننا مستعدون الآن للتوقيع بالموافقة على المبادئ الأساسية الواردة فيهما: أن يكون عرض الميزانية أكثر اتساماً بالاستراتيجية؛ وتبسيط عمليات التخطيط والميزنة؛ والمواءمة بين دورتي الميزانية والتخطيط.
    budget and planning Section UN قسم الميزانية والتخطيط
    OHCHR should undertake deliberate measures to link the budget and planning process to results and managerial performance, in line with a results based management approach, as part of a more rigorous monitoring and evaluation framework. UN ينبغي أن تتخذ المفوضية السامية تدابير لربط عملية الميزنة والتخطيط بالنتائج والأداء الإداري تمشياً مع نهج الإدارة القائم على النتائج وذلك كجزء من عملية وضع إطار للرصد والتقييم الأدق.
    10. Therefore, OHCHR is already in full compliance with recommendation 1 and is taking all possible measures to link its budget and planning process to results and managerial performance, in line with a results-based management approach. UN 10 - وعلى هذا فإن المفوضية تمتثل بالكامل للتوصية 1 وهي تتخذ كافة التدابير الممكنة لربط عملية الميزنة والتخطيط فيها بالنتائج وبالأداء الإداري، بما يتمشى مع منهج الإدارة القائم على النتائج.
    The Committee believes that given the nature of United Nations operations and the duration of budget and planning cycles in the Organization, oversight recommendations should be actively monitored by OIOS for a period of at least four years. UN وتؤمن اللجنة بأنه يتعين، في ضوء طبيعة عمليات الأمم المتحدة وطول الفترات التي تستغرقها عمليتا الميزنة والتخطيط في المنظمة، أن تخضع التوصيات المتعلقة بالرقابة لرصد فعّال من قبل المكتب لفترة لا تقل عن أربع سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more