"budget component" - Translation from English to Arabic

    • عنصر الميزانية
        
    • مكون الميزانية
        
    • لعنصر الميزانية
        
    In line with that resolution, the strengthening of the regular budget component of the Division is reflected in the present budget proposals. UN ووفقا لمقتضيات ذلك القرار، تتضمن مقترحات الميزانية هذه تعزيز عنصر الميزانية العادية للشعبة.
    Plan to increase the regular budget component of the United Nations Office at Nairobi UN خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    As a result, proposals have been made to strengthen the regular budget component, while at the same time the bulk of resources would be provided as a lump-sum grant in place of established posts. UN وكانت نتيجة ذلك تقديم اقتراحات لتدعيم عنصر الميزانية العادية، في حين أنه سيتم توفير الجزء الأكبر من الموارد في الوقت ذاته على شكل منحة بمبلغ مقطوع عوضاً عن الوظائف المنشأة.
    In line with that resolution, the strengthening of the programme budget component of the Division is reflected in the present budget proposals. UN ووفقا لمقتضيات ذلك القرار، تتضمن مقترحات الميزانية هذه تعزيز عنصر الميزانية البرنامجية للشعبة.
    That situation was unfair; the regular budget component of its funding must be increased. UN وذلك وضع غير عادل؛ ويجب زيادة مكون الميزانية العادية في تمويل المكتب.
    In line with that resolution, the strengthening of the programme budget component of the Division is reflected in the present budget proposals. UN وتمشيا مع هذه التوصية تعكس المقترحات الواردة في هذه الميزانية تعزيز عنصر الميزانية البرنامجية المتعلق بالشعبة.
    Plan to increase the regular budget component of the United Nations Office at Nairobi UN خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Plan to increase the regular budget component of the United Nations Office at Nairobi UN خطة لزيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Plan to increase the regular budget component of the United Nations Office at Nairobi UN خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Plan to increase the regular budget component of the United Nations Office at Nairobi UN خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Plan to increase the regular budget component of the United Nations Office at Nairobi UN خطة زيادة عنصر الميزانية العادية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    The efforts to increase the regular budget component of UNON, while welcome, had not gone far enough. UN وأبدت ترحيبها بالجهود المبذولة لزيادة عنصر الميزانية العادية للمكتب، ولكنها اعتبرت أن تلك الجهود لم تبلغ المدى المطلوب.
    The Advisory Committee trusts that continuous revisions to UNHCR's biennial programme budget will not affect the regular budget component as approved by the General Assembly. UN وإن اللجنة الاستشارية لواثقة من أن التنقيحات المتواصلة للميزانية البرنامجية للمفوضية لفترة السنتين لن تؤثر على عنصر الميزانية العادية كما وافقت عليه الجمعية العامة.
    Table 2 Resource projections by budget component UN الجدول 2 توقُّعات الموارد حسب عنصر الميزانية
    Resource projections by budget component UN الموارد المتوقعة بحسب عنصر الميزانية
    The institutional budget component, comprising development effectiveness, United Nations development coordination and management activities, is proposed at $664.1 million. UN أما عنصر الميزانية المؤسسية، الذي يشمل الأنشطة المتعلقة بفعالية التنمية، وتنسيق الأنشطة الإنمائية للأمم المتحدة والأنشطة الإدارية، فمقترح بمقدار 664.1 مليون دولار.
    30. His delegation favoured the integrated administration of the Entity's resources and the use of a grant modality for implementation of the regular budget component. UN 30 - وأضاف أن وفده يؤيد الإدارة المتكاملة لموارد الهيئة واستخدام صيغة المنح لتنفيذ عنصر الميزانية العادية.
    Annex budget component and any subcomponents UN عنصر الميزانية وأية عناصر فرعية أخرى
    The proposals under section 27G provide, therefore, for an increase of the regular budget component by $1.8 million, or 15.1 per cent, over the current appropriation. UN ولذلك تنص المقترحات الواردة تحت الباب ٧٢ زاي على زيادة في عنصر الميزانية العادية قدرها ٨,١ مليون دولار أو ١,٥١ في المائة عن الاعتماد المرصود حاليا.
    budget component and any subcomponents Personnel UN مكون الميزانية وأية مكونات فرعية
    The revised estimates for the budget component relating to Programme Support and Development Activities amount to $179.6 million. UN أما التقديرات المنقحة لعنصر الميزانية المتعلق بأنشطة دعم وإعداد البرامج فإنها تصل إلى ١٧٩,٦ مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more