"budget estimates of the" - Translation from English to Arabic

    • تقديرات ميزانية
        
    • تقديرات الميزانية
        
    • مشروع ميزانية
        
    • بتقديرات ميزانية
        
    • لتقديرات الميزانية
        
    The budget estimates of the United Nations Office for Project Services (UNOPS) for the biennium 2012-2013 total $148.7 million. UN يصل مجموع تقديرات ميزانية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 2012-2013 إلى 148.7 مليون دولار.
    Accordingly, the Advisory Committee considers the reports of the Executive Director on the biennial budget estimates of the Fund and submits recommendations to the Commission on Narcotic Drugs. UN وبناء على ذلك، تنظر اللجنة التنفيذية في تقارير المدير التنفيذي عن تقديرات ميزانية فترة السنتين للصندوق وتقدم توصيات إلى لجنة المخدرات.
    Having considered the 2004-2005 biennial support budget estimates of the United Nations Population Fund, as contained in document DP/FPA/2003/11; UN وقد نظر في تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005 لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    The Committee requests that the cost and manner of financing of the above-mentioned services be reported in the context of the next budget estimates of the Tribunal. UN وتطلب اللجنة الإبلاغ عن تكلفة الخدمات السالفة الذكر وأسلوب تمويلها في سياق تقديرات الميزانية التالية للمحكمة.
    1. The budget estimates of the Union State shall be submitted to Parliament by the Council of Ministers of the Union State. UN ١ - يقدم مشروع ميزانية الدولة الاتحادية إلى برلمان الدولة عن طريق مجلس الوزراء.
    1. Takes note of the 1998-1999 biennial support budget estimates of the United Nations Population Fund, as contained in document DP/FPA/1997/14, as well as of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon (DP/FPA/1997/15); UN ١ - يحيط علما بتقديرات ميزانية الدعم لصندوق اﻷمم المتحــدة للسكــان لفتــرة السنتيــن ١٩٩٨-١٩٩٩، على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/1997/14، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأنها )DP/FPA/1997/15(؛
    29.7 The summary analysis of the overall regular budget estimates of the requirements by programme and object of expenditure is provided in tables 29.1 and 29.2. UN ٢٩-٧ ويورد الجدولان ٢٩-١ و ٢٩-٢ أسفله التحليل الموجز لتقديرات الميزانية العادية العامة للاحتياجات حسب البرامج ووجوه اﻹنفاق.
    Accordingly, the Advisory Committee considers the reports of the Executive Director on the biennial budget estimates of the Fund and submits recommendations to the Commission on Narcotic Drugs. UN وبناء على ذلك، تنظر اللجنة التنفيذية في تقارير المدير التنفيذي عن تقديرات ميزانية فترة السنتين للصندوق وتقدم توصيات إلى لجنة المخدرات.
    The decrease under ACCIS and CCAQ is the result of reduced requirements of the total budget estimates of the respective secretariats, and of lower percentage shares by the United Nations for the total costs of these activities than those assumed in the proposed programme budget. UN ويرجع النقصان تحت بندي اللجنة الاستشارية لتنسيق نظم المعلومات واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية الى انخفاض الاحتياجات في إجمالي تقديرات ميزانية كل من أمانتي اللجنتين وانخفاض النسبة المئوية لحصة اﻷمم المتحدة في إجمالي تكاليف هذه اﻷنشطة عما كان مفترضا في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    It is the Administrator's understanding that the 1994-1995 budget estimates for OPS will be presented by the United Nations in the context of the 1994-1995 budget estimates of the United Nations. UN ويعلـم مدير البرنامــج بأن اﻷمم المتحدة سوف تقدم تقديرات ميزانية الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ لمكتب خدمات المشاريع في سياق تقديرات ميزانية اﻷمم المتحدة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    The Administrator also states his understanding that the 1994-1995 budget estimates for OPS will be presented in the context of the 1994-1995 budget estimates of the United Nations. UN ويذكر مدير البرنامج أيضا فهمه من أن تقديرات الميزانية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ لمكتب خدمات المشاريع ستقدم في إطار تقديرات ميزانية اﻷمم المتحدة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Having considered the 2004-2005 biennial support budget estimates of the United Nations Population Fund, as contained in document DP/FPA/2003/11, UN وقد نظر في تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004-2005 لصندوق الأمم المتحدة للسكان، كما وردت في الوثيقة DP/FPA/2003/1.
    29.94 The budget estimates of the Centre are calculated on the basis of projections by participating organizations of the level of services which they require and which the Centre is obligated to provide. UN ٩٢-٤٩ وتحسب تقديرات ميزانية المركز على أساس اﻹسقاطات المقدمة من المنظمات المشاركة لمستوى الخدمات التي تحتاجها والتي يلتزم المركز بتوفيرها.
    29.94 The budget estimates of the Centre are calculated on the basis of projections by participating organizations of the level of services which they require and which the Centre is obligated to provide. UN ٩٢-٤٩ وتحسب تقديرات ميزانية المركز على أساس اﻹسقاطات المقدمة من المنظمات المشاركة لمستوى الخدمات التي تحتاجها والتي يلتزم المركز بتوفيرها.
    The total budget estimates of the Ministry for 1995/96 were B$ 37 million compared with B$ 20.8 million the previous year. UN وكان مجموع تقديرات ميزانية الوزارة للفترة ١٩٩٥-١٩٩٦ يبلغ ٣٧ مليون دولار برمودي، مقابل ٢٠,٨ مليون دولار برمودي في السنة السابقة.
    Having considered the 2006-2007 biennial support budget estimates of the United Nations Population Fund, as contained in document DP/FPA/2005/13, UN وقد نظر في تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2006-2007 لصندوق الأمم المتحدة للسكان، كما وردت في الوثيقة DP/FPA/2005/13،
    The second part of rule 153 provides that no draft resolution in respect of which expenditures are anticipated by the Secretariat shall be voted upon by the General Assembly until the Administrative and Budgetary Committee, which is the Fifth Committee, has had an opportunity of stating the effect of the proposal upon the budget estimates of the United Nations. UN ويقضي الجزء الثاني من المادة 153 بأنه لا يجوز لمشروع قرار تتوقع الأمانة العامة بأن تترتب عليه نفقات أن يجري التصويت عليه في الجمعية العامة إلا بعد أن تسنح الفرصة للجنة الإدارة والميزانية، أي اللجنة الخامسة، أن تبين الآثار التي سوف تترتب على المقترح في تقديرات ميزانية الأمم المتحدة.
    15. The working group considered the budget estimates of the biennium 2012-2013 and the proposed revised final 2012-2013 appropriations. UN 15 - نظر الفريق العامل في تقديرات الميزانية لفترة السنتين 2012-2013 والاعتمادات النهائية المقترحة المنقحة للفترة 2012-2013.
    Secondly, rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly provides that no resolution in respect of which expenditures are anticipated by the Secretary-General shall be voted on by the General Assembly until the Fifth Committee has had an opportunity to state the effect of the proposal upon the budget estimates of the United Nations. UN ثانيا، إن المادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة تنص على أن الجمعية العامة لا تصوت علــى أي قــرار يتوقع اﻷمين العام أن تترتب بشأنه نفقات حتى تتاح للجنة الخامسة فرصة تبيان أثر القرار المقتــرح علــى مشروع ميزانية اﻷمم المتحدة.
    No resolution in respect of which expenditures are anticipated by the Secretary-General shall be voted by the General Assembly until the Administrative and Budgetary Committee (Fifth Committee) has had an opportunity of stating the effect of the proposal upon the budget estimates of the United Nations. " UN ولا تصـوﱢت الجمعية العامـة على أي قرار يتوقع اﻷمين العام أن تترتب بشأنه نفقات حتى تُتاح للجنــة اﻹدارة والميزانية )اللجنة الخامسة( فرصة تِبيان أثر القرار المقترح على مشروع ميزانية اﻷمم المتحدة. "
    1. Takes note of the 2000-2001 biennial support budget estimates of the United Nations Population Fund, as contained in document DP/FPA/1999/11, as well as of the report of the Advisory Committee for Administrative and Budgetary Questions thereon (DP/FPA/1999/14); UN ١ - يحيط علما بتقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ لصنـــدوق اﻷمم المتحدة للسكان، بصيغتها الواردة في الوثيقة DP/FPA/1999/11 وكــذا بتقرير اللجنــة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن هذه التقديرات )DP/FPA/1999/14(؛
    29.7 The summary analysis of the overall regular budget estimates of the requirements by programme and object of expenditure is provided in tables 29.1 and 29.2. UN ٩٢-٧ ويورد الجدولان ٩٢-١ و ٩٢-٢ أسفله التحليل الموجز لتقديرات الميزانية العادية العامة للاحتياجات حسب البرامج ووجوه اﻹنفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more