Some praised the effort to harmonize the budget format. | UN | وأثنى بعض الوفود على الجهود المبذولة لتوحيد شكل الميزانية. |
The results-based budget format should also have been applied to executive direction and management and to programme support. | UN | ويمكن أن تطبيق شكل الميزانية على أساس النتائج في مجالات التوجيه التنفيذي والإدارة ودعم البرامج. |
The results-based budget format should also have been applied to executive direction and management and to programme support. | UN | ويمكن أن تطبيق شكل الميزانية على أساس النتائج في مجالات التوجيه التنفيذي والإدارة ودعم البرامج. |
A breakdown of the investment costs by the consolidated objects of expenditure used under the United Nations budget format is set out below in table 5. | UN | ويرد أدناه في الجدول ٥ توزيع لتكاليف الاستثمارات حسب أوجه اﻹنفاق الموحدة المستخدمة في شكل ميزانية اﻷمم المتحدة. |
A breakdown of the Investment costs by the consolidated objects of expenditure used under the United Nations budget format is set out in table 7 below. | UN | ويرد في الجدول ٧ أدناه تحليل لتكاليف الاستثمار حسب أوجه اﻹنفاق الموحدة المستعملة في إطار شكل ميزانية اﻷمم المتحدة. |
He therefore agreed with ACABQ on the need for additional information on the prototype of the new budget format. | UN | وقال إنه يتفق لذلك مع اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على أن ثمة حاجة إلى معلومات إضافية عن النموذج اﻷولي لشكل الميزانية الجديد. |
It also supported the Secretariat's efforts to rationalize in other areas, including the improvement of the budget format, the development of a budget formulation manual and the expansion of the Standard Cost Manual. | UN | ويؤيد كذلك الجهود التي تبذلها اﻷمانة العامــة للترشيد في مجالات أخرى من بينها تحسين شكل الميزانية وإعداد دليل لصياغة الميزانية وتوسيع دليل التكاليــف القياسية. |
If the General Assembly decided to change the current budget format, the Advisory Committee trusted that Member States and the Secretariat would agree on an orderly and realistic timetable, as had been done during the most recent major budgeting change. | UN | وإذا ما قررت الجمعية العامة تغيير شكل الميزانية الحالي، فاللجنة الاستشارية واثقة من أن الدول الأعضاء والأمانة العامة ستتفق على جدول زمني منظم وواقعي، على غرار ما حصل خلال آخر تغيير رئيسي في الميزنة. |
Guidance and training was provided by the Office of Programme Planning, Budgeting and Accounts to ensure consistency in the budget format and compliance with the Regulations and Rules Governing Programme Planning. | UN | كما قام مكتب تخطيط البرامج والميزنة والحسابات بتوفير التوجيه والتدريب لكفالة الاتساق في شكل الميزانية والتقيد بالنظم والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج. |
18. Another innovation in the budget format involves the presentation of staffing levels. | UN | 18 - وثمة تجديد آخر في شكل الميزانية ينطوي على عرض مستويات التوظيف. |
141. The Committee welcomed the presentation of the programme narrative of section 4 in the results-based budget format. | UN | 141 - رحبت اللجنة بعرض السرد البرنامجي للباب 4 كما ورد في شكل الميزانية القائمة على النتائج. |
141. The Committee welcomed the presentation of the programme narrative of section 4 in the results-based budget format. | UN | 141 - رحبت اللجنة بعرض السرد البرنامجي للباب 4 كما ورد في شكل الميزانية القائمة على النتائج. |
29. Results-based budgeting would require some changes in the budget format. | UN | ٢٩ - وستستلزم الميزنة على أساس النتائج إجراء بعض التغييرات في شكل الميزانية. |
18. In response, the Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, recognized the complexity and redundancy of the budget format. | UN | 18 - وردًا على ذلك، أقر المدير المساعد للبرنامج ومدير مكتب شؤون الإدارة بأن شكل الميزانية يتسم بالتعقيد والتكرار. |
The budget format provided concise answers to requests and recommendations of the General Assembly, the Advisory Committee and the Board of Auditors. | UN | ويوفِّر شكل الميزانية إجابات مختصرة على الطلبات والتوصيات الصادرة عن الجمعية العامة، واللجنة الاستشارية، ومجلس مراجعي الحسابات. |
9. The revised estimates are not submitted in a complete budget format. | UN | ٩ - إن التقديرات المنقحة غير مقدمة في شكل ميزانية مكتمل. |
The Board welcomed the proposed budget for 2013 presented in the result-based budget format. | UN | 62- ورحَّب المجلس بالميزانية المقترحة لعام 2013 التي قُدِّمت في شكل ميزانية قائمة على النتائج. |
As was requested by the Commission, the programme budget for the Fund is presented in a results-based budget format. | UN | 16- وبناء على طلب اللجنة، تعرض الميزانية البرنامجية للصندوق في شكل ميزانية قائمة على النتائج. |
The Secretariat is presenting the 2005 - - 2006 budget appropriation against the traditional budget format familiar to Parties to the Convention. | UN | وستعرض الأمانة مخصصات ميزانية 2005 - 2006 وفقاً لشكل الميزانية التقليدي المعروف لدى الأطراف في الاتفاقية. |
9. The proposed programme budget for the biennium 1994-1995 is presented in two parts in accordance with the new budget format approved by the General Assembly in its resolution 47/212 A of 23 December 1992. | UN | ٩ - والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ معروضة في جزءين وفقا لشكل الميزانية الجديد الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٢ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
With regard to the budget format and performance reports, the usefulness of a budget document lay in its ability to facilitate review and decision-making. | UN | ٢٠ - وفيما يتعلق بشكل الميزانية وتقارير اﻷداء، قال إن مدى فائدة وثيقة الميزانية يكمن في قدرتها على تيسير الاستعراض واتخاذ القرارات. |
Representatives requested further clarification on a number of items, including the proposed increase in the 2004 budget, financial reporting, and the budget format. | UN | وطلب ممثلون المزيد من الإيضاحات بشأن عدد من البنود بما فيها الزيادة المقترحة في ميزانية عام 2004، وتقديم التقارير المالية وشكل الميزانية. |