"budget methodology" - Translation from English to Arabic

    • منهجية الميزانية
        
    • منهجية الميزنة
        
    • منهجية وضع الميزانية
        
    • منهجية إعداد الميزانية
        
    • لمنهجية الميزانية
        
    • في وضع الميزانيات
        
    • منهجية ومصطلحات الميزنة
        
    The Advisory Committee strongly believes that whatever the prevailing financial situation of the United Nations, such situation should not be the impetus to change budget methodology, practice and process. UN وتعتقد اللجنة الاستشارية بقوة أنه أيا كانت الحالة المالية السائدة في الأمم المتحدة، فإن هذه الحالة يجب ألا تكون دافعا على تغيير منهجية الميزانية وممارساتها وعملياتها.
    It believes, however, that the proper arguments for a change in the budget methodology should have been presented. UN وتعتقد مع ذلك بأنه ينبغي تقديم الحجج المناسبة ﻹجراء تغيير في منهجية الميزانية.
    This approach appears to be fully in line with the other programmes using the harmonized budget methodology. UN ويبدو هذا النهج متماشيا تماما مع البرامج اﻷخرى التي تستخدم منهجية الميزانية المتناسقة.
    Given the fact that such associated costs are not accounted for separately by the host organizations, it is not feasible to identify such costs in the many separate specialized agency budgets with existing budget methodology. UN ونظرا إلى أن هذه التكاليف ذات الصلة لا تبينها على نحو مستقل، المنظمات المضيفة فإنه لا يمكن تحديد هذه التكاليف في العديد من الميزانيات المستقلة للوكالات المتخصصة في منهجية الميزنة الحالية.
    II. budget methodology and presentation 3-6 3 UN ثانياً - منهجية وضع الميزانية وأسلوب عرضها 3-6 3
    In addition, the three delegations for which he spoke had serious concerns about the appropriateness of recosting as part of the budget methodology. UN بالإضافة إلى ذلك، تساور الوفود الثلاثة التي يتكلم بالنيابة عنها شواغل جدية بشأن مدى ملاءمة إعادة تقدير التكاليف كجزء من منهجية إعداد الميزانية.
    In addition, the Advisory Committee had noted other deviations from the accepted budget methodology. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد أشارت اللجنة الاستشارية إلى وقوع حالات خروج أخرى عن منهجية الميزانية المقبولة.
    It believes, however, that the proper arguments for a change in the budget methodology should have been presented. UN وتعتقد مع ذلك بأنه ينبغي تقديم الحجج المناسبة ﻹجراء تغيير في منهجية الميزانية.
    Part one provides the proposed distribution of resources by section, addresses the question of policies, objectives and priorities for the budget period and describes the budget methodology applied. UN ويقدم الجزء اﻷول التوزيع المقترح للموارد حسب الباب، ويتناول مسألة السياسات واﻷهداف واﻷولويات بالنسبة لفترة الميزانية ويصف منهجية الميزانية المطبقة.
    The Ministers also expressed serious concern that changes were being introduced in the budget methodology and format without prior consideration and approval by the General Assembly. UN وأعرب الوزراء أيضاً عن القلق البالغ إزاء ما يُدخَل من تغييرات على منهجية الميزانية وطريقة عرضها دون أن تنظر الجمعية العامة فيها وتوافق عليها مسبقاً.
    He recalled that the General Assembly had repeatedly stated that no changes should be made to the established budget methodology, procedures and practices or to the financial regulations without prior review and approval by all Member States. UN وأشار إلى أن الجمعية العامة قد ذكرت مرارا بأنه ينبغي عدم إجراء أي تغييرات على منهجية الميزانية وإجراءاتها وممارساتها المعمول بها أو على النظام المالي، دون استعراض وموافقة مسبقين من جميع الدول الأعضاء.
    In this respect, States parties should ensure that they have an appropriate system of budget methodology as well as a strong capacity for budget analysis in place within their public administration. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تحرص الدول الأطراف على الأخذ بنظام ملائم في منهجية الميزانية وعلى أن يكون لإدارتها العامة قدرة متينة على تحليل الميزانيات.
    Budget methodology: substantive skills training on results-based budgeting, performance measurement and analysis for 6 staff of the Peacekeeping Financing Division UN منهجية الميزانية: تدريب على المهارات الفنية للميزنة على أساس النتائج وقياس الأداء وتحليله لـ 6 موظفين تابعين لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام
    It contains a number of detailed recommendations on the budget methodology and the programme support cost arrangement. UN وهو يحتوي على عدد من التوصيات التفصيلية بشأن منهجية الميزانية والترتيب الخاص بتكاليف الدعم البرنامجي .
    budget methodology UN منهجية الميزانية
    On a related issue, the Secretary-General's proposal on budgeting by results required greater elaboration, for it represented a considerable departure from the budget methodology set out in resolution 41/213. UN وتطرق إلى مسألة متصلة بذلك، وهي اقتراح اﻷمين العام المتعلق بالميزنة بالنتائج، فقال إن هذا الاقتراح يحتاج إلى مزيد من التفصيل، ﻷنه يمثل حيودا ملموسا عن منهجية الميزانية المحددة في القرار ٤١/٢١٣.
    Significant deficiencies were noted in the budget methodology underpinning the standardized funding model, with an overall net impact on resource requirements estimated at $18.54 million. UN لوحظت أوجه قصور كبيرة في منهجية الميزنة التي يقوم عليها نموذج التمويل الموحد تؤدي إلى زيادة في الاحتياجات الإجمالية من الموارد يُقدر صافيها بمبلغ 18.54 مليون دولار.
    Under the current budget methodology, a post is either funded entirely through the biennial support budget or funded entirely through project funds. UN ففي إطار منهجية الميزنة الحالية، يجرى تمويل الوظائف إما بالكامل عن طريق ميزانية الدعم لفترة السنتين أو بالكامل عن طريق أموال المشاريع.
    The cost estimates in the present report have been adjusted to take into account the standard reduced incumbency rate used in United Nations established budget methodology when costing new posts in the first year of creation. UN كما سُوّيت التكاليف المقدّرة في هذا التقرير بحيث تأخذ في الحسبان المعدل المخفّض الموحّد لشغل الوظائف المستخدم في منهجية الميزنة القائمة التي تستخدمها الأمم المتحدة عند تقدير تكاليف الوظائف الجديدة في السنة الأولى لإنشاء هذه الوظائف.
    II. budget methodology and presentation UN ثانياً- منهجية وضع الميزانية وأسلوب عرضها
    IV. budget methodology UN الرابع - منهجية إعداد الميزانية
    A fuller explanation of the budget methodology was provided in annex IV. UN وورد في المرفق الرابع شرح أوفى لمنهجية الميزانية.
    It had stressed, inter alia, that the Secretary-General's proposals incorporated much of the current practice, including the maintenance of the current role of the intergovernmental machinery; that the Organization's financial situation should not be the impetus for changing the budget methodology; and that the Secretary-General was still responsible for fully justifying his requests for resources. UN وأصرت اللجنة الاستشارية على النقاط التالية: تتضمن اقتراحات الأمين العام كثيرا من الممارسات المعمول بها حاليا وتتوقع أن تستمر المحافظة على الدور الحالي للهيئات الحكومية الدولية؛ ولا يمكن أن تكون الحالة المالية للأمم المتحدة سبب إصلاح الطرائق المتبعة في وضع الميزانيات وما زال على الأمين العام أن يبرر بصورة كاملة ما يطلبه من اعتمادات.
    9. The Advisory Committee notes from paragraph 55 of the report of the Pension Board that progress has been made in standardizing budget methodology and terminology with that used by the United Nations Secretariat for budgeting purposes. UN 9 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية، من خلال الفقرة 55 من تقرير مجلس المعاشات التقاعدية، أنه تم إحراز تقدم في مجال توحيد منهجية ومصطلحات الميزنة مع تلك التي تستخدمها الأمانة العامة للأمم المتحدة لأغراض الميزنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more