"budget officers" - Translation from English to Arabic

    • موظفي الميزانية
        
    • موظفي شؤون الميزانية
        
    • الموظفون المسؤولون عن الميزانية
        
    • لشؤون الميزانية
        
    • موظفو الميزانية العاملون
        
    • وموظفي الميزانية
        
    A written procedure has been established and given to all budget officers. UN وتم وضع اجراء كتابي أبلغ لجميع موظفي الميزانية.
    The role of financial adviser in the missions previously held by the chief finance officers would shift to the chief budget officers retained in the missions. UN وسينتقل دور المستشار المالي في البعثات الذي كان يشغله من قبل كبير الموظفين الماليين في كل منها إلى كبير موظفي الميزانية الذي سيتم الاحتفاظ بوظيفته في البعثات.
    Official travel $18,700 Provision of $40,000 had been made to enable divisional budget officers to visit missions for which they are responsible so that they would have first hand experience and understanding of operating conditions and actual requirements. UN رصد مخصص بمبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار لتمكين موظفي الميزانية بالشعبة من زيارة البعثات التي يضطلعون بمسؤولياتها بغية اكتساب خبرة مباشرة بظروف التشغيل والاحتياجات الفعلية وفهمها فهما مباشرا.
    Training of peacekeeping mission budget officers on the enterprise budget application UN تدريب موظفي شؤون الميزانية في بعثات حفظ السلام على استخدام البرنامج التطبيقي المتكامل للميزانية المؤسسية
    Implementation of this recommendation is ongoing, as budget officers follow up with their client offices during the course of budget implementation. UN تنفذ هذه التوصية باستمرار، حيث يتابع الموظفون المسؤولون عن الميزانية هذه النفقات مع المكاتب المستفيدة طيلة عملية تنفيذ الميزانية.
    22. Provision of $20,000 was made for travel of budget officers in the Peacekeeping Financing Division to visit missions to gain first-hand experience and understanding of operation conditions and actual requirements in the field. UN 22 - اعتمد مبلغ قدره 000 20 دولار لتمكين موظفي الميزانية في شعبة تمويل حفظ السلام من زيارة البعثات ليكتسبوا خبرة وفهما على عين المكان فيما يتعلق بظروف العمل والاحتياجات الفعلية.
    33. Implementation of this recommendation is ongoing, as budget officers follow up with their client offices during the course of budget implementation. UN 33 - يتواصل تنفيذ هذه التوصية نظرا إلى أن موظفي الميزانية يتابعون ذلك مع المكاتب المتلقية للخدمات.
    22. Provision of $20,000 was made to enable budget officers in the Peacekeeping Financing Division to visit missions for which they were responsible so that they would have first-hand experience and understanding of operational conditions and actual requirements. UN 22 - رُصد مبلغ قدره 000 20 دولار لتمكين موظفي الميزانية في شعبة تمويل حفظ السلام من زيارة البعثات التي هم مسؤولون عنها حتى يكتسبوا خبرة وفهما على عين المكان لظروف العمل والاحتياجات الفعلية.
    UNLB-Chief Financial Officers/Chief budget officers CFO/CBOs workshop UN :: قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات - حلقة عمل لكبير الموظفين الماليين/وكبار موظفي الميزانية
    Reprofiling Chief of Staff, Chief Civilian Personnel Officers, Chief Finance Officers, Chief budget officers and Chief Procurement Officer positions UN :: إعادة تشكيل وظائف رئيس ديوان الموظفين، وكبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين، وكبار موظفي الشؤون المالية وكبار موظفي الميزانية وكبار موظفي المشتريات
    budget officers can log on and review the submissions at any point during their preparation and are now able to provide timely feedback to client offices. UN وفي وسع موظفي الميزانية فتح الصفحة المعنية واستعراض بيان هذه المقترحات متى شاءوا أثناء إعدادها، وهُم قادرون الآن على إرسال آرائهم إلى عملائهم في الوقت المناسب.
    A pilot programme on gender-responsive budgeting had provided training for budget officers. UN وأضاف أنه تم القيام ببرنامج للتدريب في مجال مراعاة مسائل الجنسين عند إعداد الميزانيات حيث تم تدريب عدد من موظفي الميزانية.
    However, a systematic review of income projected by programme managers at the time of budget preparation and actual income received, going back to the 1984-1985 biennium, is being completed by budget officers. UN غير أن موظفي الميزانية يقومون بإكمال استعراض منهجي لﻹيرادات التي يتوقعها مديرو البرامج وقت إعداد الميزانية والايرادات الفعلية التي يتم استلامها، ويطبق ذلك رجوعا الى فترة السنتين ١٩٨٤-١٩٨٥.
    11. The Board has been advised that the Programme Planning and Budget Division of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts has instituted a procedure (detailed in a circular memorandum of 9 March 1994 to all budget officers) designed to ensure the systematic review of expenditure reports. UN ١١ - وقد أحيط المجلس علما بأن شعبة تخطيط البرامج والميزانية التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات قد أدخلت مؤخرا إجراء )ورد بالتفصيل في مذكرة مؤرخة ٩ آذار/مارس ١٩٩٤ عممت على جميع موظفي الميزانية( بقصد ضمان اجراء استعراض بصورة منتظمة للتقارير المتعلقة بالنفقات.
    292. Experience has shown that the large, complex missions require a team of two budget officers in order to meet legislative reporting deadlines for the preparation and submission of budget reports. UN 292 - وقد أظهرت التجارب السابقة أن البعثات الكبيرة المعقدة تقتضي فريقا يتكون من موظفين اثنين من موظفي الميزانية بغية الوفاء بالمواعيد النهائية لإبلاغ الهيئات التشريعية من أجل إعداد تقارير الميزانية وتقديمها.
    Results-based budgeting workshops, beginning with the one held in July 2003 in Cyprus, have included some substantive and senior military staff in addition to chief administrative officers and chief budget officers. UN وقد ضمت حلقات العمل بشأن الميزنة على أساس النتائج، ابتداء من حلقة العمل المعقودة في تموز/يوليه 2003 في قبرص، بعض الموظفين الفنيين وكبار الأفراد العسكريين إضافة إلى كبار الموظفين الإداريين وكبار موظفي الميزانية.
    Reporting directly to the Chief of Mission Support, it will be headed by the Chief Budget Officer (P-4), and will be supported by two budget officers (1 P-3 and 1 Field Service). UN ولما كانت الوحدة مسؤولة مباشرة أمام رئيس شؤون دعم البعثة، فسوف يرأسها كبير موظفي الميزانية (ف-4) وسوف يدعمه موظفان لشؤون الميزانية (ف-3) والخدمة الميدانية).
    93. Travel. It is requested that an unchanged amount of $20,000 be provided for travel of budget officers from the Peacekeeping Financing Division to visit field missions. UN 93 - السفر - يلزم مبلغ لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق قدره 000 20 دولار من أجل سفر موظفي شؤون الميزانية من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام إلى مناطق البعثات.
    The most recent budget workshop for Chiefs/Directors of Mission Support and Chief budget officers was held in 2006, and there is a need for the Division to enhance its outreach and support to field missions. UN وقد عُقدت آخر حلقات العمل المتعلقة بالميزانية لرؤساء/مديري دعم البعثات وكبار موظفي شؤون الميزانية في عام 2006، وهناك حاجة لأن تعزز الشعبة تواصلها مع البعثات الميدانية ودعمها لها.
    budget officers should closely monitor trust funds to ensure that expenditures are within approved allotments. UN وينبغي أن يرصد الموظفون المسؤولون عن الميزانية الصناديق الاستئمانية رصدا دقيقا للتأكد من أن النفقات تتم في حدود المخصصات المعتمدة.
    budget officers UN مساعدان لشؤون الميزانية
    19. In 2009, budget officers from the Department of Management and the Department of Field Support conducted, for the first time, a joint lessons learned exercise, with the aim of further improving the preparation and presentation of the budget proposals submitted to the General Assembly and of facilitating their review by the legislative bodies. UN 19 - وفي عام 2009، أجرى موظفو الميزانية العاملون بإدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني لأول مرة عملية مشتركة لاستخلاص الدروس المستفادة، بغية مواصلة تحسين إعداد وعرض مقترحات الميزانية المقدمة إلى الجمعية العامة وتيسير استعراض الهيئات التشريعية لها.
    In addition, all of the systems support all peacekeeping missions and budget officers UN وبالإضافة إلى ذلك، تعمل جميع النظم على دعم جميع بعثات حفظ السلام وموظفي الميزانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more