The budget performance report would explain the reasons for the high rate. | UN | وسيفّسر تقرير أداء الميزانية أسباب ارتفاع هذه النسبة. |
Any additional requirements would be reported in the context of the budget performance report. | UN | وسيتم الإبلاغ عن أي احتياجات إضافية في سياق تقرير أداء الميزانية. |
Accordingly, the budget performance report claimed a surplus of $6.1 million and stated that the surplus would be carried to the next fiscal year. | UN | وعليه، أشار تقرير أداء الميزانية إلى فائض قدره 6.1 مليون دولار وإلى أن هذا الفائض سيُنقل إلى السنة المالية التالية. |
The mission will clearly identify and report, as appropriate, any underexpenditures or savings when preparing the budget performance report | UN | ستحدد البعثة على نحو واضح حسب الاقتضاء أي نقص في النفقات أو وفورات أثناء إعداد تقرير أداء الميزانية وتقوم بالإفادة بذلك |
budget performance report of the Force for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 | UN | تقرير أداء ميزانية القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 |
The actual impact of these measures will be reported in the related budget performance report | UN | وسيتم الإبلاغ بالأثر الفعلي لهذه التدابير في تقرير أداء الميزانية ذي الصلة |
Second, as suggested by Japan, the Committee could authorize the Secretary-General to enter into commitments for all programme budget implications and to report any shortfalls in the first budget performance report. | UN | والثاني، كما اقترحت اليابان، أن تأذن اللجنة لﻷمين العام بالدخول في التزامات بشأن جميع اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية واﻹبلاغ عن أي عجز في تقرير أداء الميزانية اﻷول. |
Finally, the programme budget performance report is prepared under the Financial Regulations and Rules. | UN | وأخيرا يجري إعداد تقرير أداء الميزانية البرنامجية بموجب اﻷنظمة والقواعد المالية. |
To the extent that such contributions were forthcoming, requirements under the regular budget would be reduced and resultant savings would be reflected in the budget performance report. | UN | وبقدر ورود مثل هذه التبرعات، ستتقلص الاحتياجات المشمولة بالميزانية العادية وسيبين تقرير أداء الميزانية الوفورات الناتجة عن ذلك. |
The presentation of the budget performance report has been revised to show projected expenditures by main object of expenditure, on a basis allowing for easy comparison with the corresponding appropriations in the programme budget. | UN | وقد أعيد النظر في طريقة تقديم تقرير أداء الميزانية ليظهر النفقات المتوقعة حسب أوجه الانفاق الرئيسية على أساس يتيح المقارنة السهلة مع الاعتمادات المقابلة في الميزانية البرنامجية. |
II. budget performance report for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 | UN | ثانيا - تقرير أداء الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013 |
II. budget performance report for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 | UN | ثانيا - تقرير أداء الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013 |
II. budget performance report for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 | UN | ثانيا - تقرير أداء الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013 |
budget performance report for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 | UN | تقرير أداء الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 |
budget performance report for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 | UN | تقرير أداء الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 |
budget performance report for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 | UN | تقرير أداء الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 |
budget performance report for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 | UN | تقرير أداء الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 |
In his letter to the Advisory Committee, the Controller had indicated that every effort would be made to absorb these unbudgeted expenditures and that any overexpenditure would be reported to the General Assembly in the context of the UNDOF 2007/08 budget performance report. | UN | وأشار المراقب المالي في رسالته إلى اللجنة الاستشارية إلى أنه سيُبذل كل جهد ممكن لاستيعاب النفقات غير المدرجة في الميزانية وأن أي تجاوز في النفقات سينقل إلى علم الجمعية العامة في إطار تقرير أداء ميزانية القوة للفترة 2007-2008. |
(b) Report of the Secretary-General containing the annual budget performance report of the Tribunal for the year ended 31 December 1999 (A/55/623); | UN | (ب) تقرير للأمين العام يتضمن تقرير أداء ميزانية المحكمة السنوي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 (A/55/623)؛ |
11. Also requests the Secretary-General, in addition to the biennial budget performance report, to present no later than the end of the fiftieth session and in June 1997 a programme performance report on the impact of approved savings measures on the implementation of mandated programmes and activities; | UN | ١١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم، باﻹضافة إلى تقرير أداء ميزانية فترة السنتين، وفي موعد لا يتجاوز نهاية الدورة الخمسين وفي حزيران/يونيه ١٩٩٧، تقريرا عن أداء البرامج بشأن تأثير التدابير المعتمدة لتحقيق الوفورات المتعلقة بتنفيذ البرامج واﻷنشطة المأذون بها؛ |
. budget performance report 6 - 58 6 . | UN | ثانياً - تقرير عن أداء الميزانية 6 -58 6 |
The recommendation of the Advisory Committee has been reflected in the variance analysis in the 2011/12 budget performance report | UN | ترد توصية اللجنة الاستشارية في تحليل الفروق في التقرير عن أداء الميزانية للفترة 2011/2012 |