"budget provides for" - Translation from English to Arabic

    • وتوفر الميزانية الاعتمادات
        
    • وتغطي الميزانية
        
    • وتغطي ميزانية
        
    • الميزانية الاعتمادات اللازمة لتغطية
        
    • تتضمن ميزانية
        
    • وتتضمن الميزانية
        
    • وتتيح الميزانية
        
    • تغطي الميزانية
        
    • وتنص الميزانية
        
    • وتكفل الميزانية
        
    • توفر ميزانية
        
    The budget provides for the deployment of 860 military contingent personnel, 69 United Nations police officers, 37 international staff and 113 national staff. UN وتوفر الميزانية الاعتمادات اللازمة لنشر 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 69 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 37 موظفا دوليا، و 113 موظفا وطنيا.
    The budget provides for the deployment of 860 military contingent personnel, 69 United Nations police officers, 40 international staff and 113 national staff. UN وتوفر الميزانية الاعتمادات اللازمة لنشر 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 69 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 40 موظفا دوليا، و 113 موظفا وطنيا.
    The budget provides for the deployment of 133 international staff and 292 national staff, including 6 temporary positions. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشـر 133 موظفا دوليا و 292 موظفا وطنيا من بينهم 6 موظفين مؤقتين.
    The budget provides for the deployment of 1,047 military personnel, 48 international staff and 108 national staff. UN وتغطي الميزانية نشر 047 1 فردا عسكريا و 48 موظفا دوليا و 108 موظفين وطنيين.
    The biennium support budget provides for one third of the operational budget of IAPSO activities. UN وتغطي ميزانية الدعم لفترة السنتين ثلث ميزانية التشغيل لأنشطة المكتب.
    The budget provides for maintaining the Mission, consisting of 195 military observers and 903 troops (775 infantry and 128 support personnel), supported by a civilian establishment of 238 (72 international and 166 local staff). UN وتتضمــن الميزانية الاعتمادات اللازمة لتغطية نفقات بعثة المراقبة المؤلفة من ١٩٥ مراقبا عسكريا و ٩٠٣ من أفراد القوات )٧٧٥ من المشاة و ١٢٨ من أفراد الدعم(، يدعمهم موظفون مدنيون عددهم ٢٣٨ موظفا )٧٢ موظفا دوليا و ١٦٦ موظفا من الفئة المحلية(.
    For these reasons the 2004 budget provides for a separate Knowledge-Base Section. UN ولهذه الأسباب تتضمن ميزانية 2004 قسم قاعدة معرفة مستقلا.
    The 2000 Kosovo consolidated budget provides for recurrent expenditures of DM 562 million, including recurrent expenditures from public enterprises and municipalities and salaries for civil servants. UN وتتضمن الميزانية الموحدة لكوسوفو لعام 2000 اعتمادات لتغطية النفقات المتكررة تبلغ قيمتها 562 مليون مارك ألماني، بما في ذلك النفقات المتكررة من الشركات العامة والبلديات ومرتبات موظفي الخدمة المدنية.
    The budget provides for the deployment of 860 military contingent personnel, 69 United Nations police officers, 41 international staff and 116 national staff. UN وتوفر الميزانية الاعتمادات اللازمة لنشر 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 69 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 41 موظفا دوليا، و 116 موظفا وطنيا.
    The budget provides for the deployment of 8 military liaison officers, 8 United Nations police officers, 173 international staff, 290 national staff and 28 United Nations Volunteers. UN وتوفر الميزانية الاعتمادات اللازمة لإيفاد 8 ضباط اتصال عسكري، و 8 ضباط من شرطة الأمم المتحدة، و 173 موظفا دوليا و 290 موظفا وطنيا، و 38 من متطوعي الأمم المتحدة.
    The budget provides for the deployment of 8 military observers, 8 United Nations police officers, 166 international staff, 241 national staff, including 1 temporary position, and 28 United Nations Volunteers. UN وتوفر الميزانية الاعتمادات اللازمة لنشر 8 مراقبين عسكريين و 8 ضباط من شرطة الأمم المتحدة و 166 موظفا دوليا و 241 موظفا وطنيا، بينهم موظف يشغل وظيفة مؤقتة، و 28 من متطوعي الأمم المتحدة.
    The budget provides for the deployment of 203 military observers, 27 military contingents, 6 United Nations police, 114 international staff, 151 national staff, 25 United Nations Volunteers and 10 government-provided personnel. UN وتوفر الميزانية الاعتمادات اللازمة لنشر 203 من المراقبين العسكريين و 27 من الوحدات العسكرية و 6 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 114 موظفا دوليا و 151 موظفا وطنيا و 25 من متطوعي الأمم المتحدة و 10 من الأفراد المقدمين من الحكومات.
    The budget provides for the deployment of 760 military observers, 17,031 military personnel in contingents, 391 United Nations police officers, 750 formed police units personnel, 1,121 international staff, 2,190 national staff and 604 United Nations Volunteers, including temporary positions. UN وتوفر الميزانية الاعتمادات اللازمة لنشر 760 من المراقبين العسكريين و 031 17 من الأفراد العسكريين في الوحدات، و 391 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و750 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، و 121 1 موظفا دوليا، و190 2 موظفا وطنيا، و 604 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك الوظائف المؤقتة.
    The budget provides for the deployment of 203 military observers, 27 military contingent personnel, 6 United Nations police officers, 108 international staff, 165 national staff, 20 United Nations Volunteers and 10 Government-provided personnel. UN وتوفر الميزانية الاعتمادات اللازمة لنشر 203 من المراقبين العسكريين، و 27 من أفراد الوحدات العسكرية، و 6 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 108 موظفين دوليين، و 165 موظفا وطنيا، و 20 من متطوعي الأمم المتحدة، و 10 من الأفراد المقدمين من الحكومات.
    The budget provides for the deployment of 1,047 military personnel, 46 international staff and 110 national staff. UN وتغطي الميزانية نشر 047 1 فردا عسكريا و 46 موظفا دوليا و 110 موظفين وطنيين.
    The budget provides for the deployment of 145 international staff and 305 national staff, including temporary positions. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشـر 145 موظفا دوليا و 305 موظفين وطنيين، من بينهم وظائف مؤقتة.
    The revised budget provides for the deployment of 203 military additional contingent personnel and 10 additional temporary international staff. UN وتغطي الميزانية المنقحة تكاليف نشر 203 أفراد إضافيين من أفراد الوحدات العسكرية وعشرة موظفين دوليين مؤقتين إضافيين.
    24. The Completion budget provides for the gradual winding down of activities. UN 24 - وتغطي ميزانية الإنجاز تكاليف التقليص التدريجي للأنشطة.
    The UNDOF budget provides for the deployment of 1,047 military personnel, 46 international staff and 110 national staff in the period from 1 July 2012 to 30 June 2013. UN وتغطي ميزانية البعثة نفقات نشر 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 46 موظفا دوليا و 110 موظفين وطنيين في الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    The budget provides for maintaining the Observation Mission, consisting of 195 military observers and 908 troops (775 infantry and 133 support personnel), supported by a civilian establishment of 238 (72 international and 166 local staff). UN وتتضمن الميزانية الاعتمادات اللازمة لتغطية نفقات بعثة المراقبة المؤلفة من ١٩٥ مراقبا عسكريا و ٩٠٨ من أفراد القوات )٧٧٥ من المشاة و ١٣٣ من أفراد الدعم(، يدعمهم موظفون مدنيون عددهم ٢٣٨ موظفا )٧٢ موظفا دوليا و ١٦٦ موظفا محليا(.
    For these reasons the 2004 budget provides for a separate Knowledge-Base Section. UN ولهذه الأسباب تتضمن ميزانية 2004 قسم قاعدة معرفة مستقلا.
    The budget provides for recurrent spending of US$ 43.63 million and capital spending of US$ 15.6 million. UN وتتضمن الميزانية مصروفات متكررة تبلغ 43.63 مليون دولار، ومصروفات رأسمالية تبلغ 15.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The updated budget provides for the maintenance of UNAVEM III at its authorized strength of 7,000 contingent personnel, 350 military observers and 260 civilian police observers, supported by a civilian establishment of 678 personnel (381 international and 297 local) and 75 United Nations Volunteers. UN وتتيح الميزانية المستكملة مواصلة عمليات البعثة بقوامها المأذون به وهو ٠٠٠ ٧ من أفراد الوحدات، و ٣٥٠ مراقبا عسكريا، و ٢٦٠ مراقبا تابعا للشرطة المدنية، تدعمهم هيئة موظفين مدنيين تضم ٦٧٨ فردا )٣٨١ موظفا دوليا و ٢٩٧ موظفا محليا( و ٧٥ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    At the same time, the budget provides for a continuing protection presence in Myanmar to prepare for the potential return of IDPs and refugees from neighbouring countries. UN وفي الوقت نفسه، تغطي الميزانية تكاليف وجود حماية دائمة في ميانمار استعداداً للعودة المحتملة للمشردين داخلياً واللاجئين القادمين من البلدان المجاورة.
    The budget provides for 5,286 flight-hours for fixed-wing and 13,635 flight-hours for rotary-wing aircraft. UN وتنص الميزانية على 286 5 ساعة طيران للطائرات ثابتة الأجنحة و 635 13 ساعة طيران لطائرات الهليكوبتر.
    The budget provides for 28 military observers, 5 military liaison officers, 1,721 civilian police, 371 international staff and 968 locally recruited staff and non-recurrent costs totalling $11,075,200. UN وتكفل الميزانية ما يلزم ﻟ ٢٨ مراقبا عسكريا، و ٥ ضباط اتصال عسكريين، و ٧٢١ ١ شرطيا مدنيا، و ٣٧١ موظفا دوليا و ٩٦٨ موظفا محليا وتكاليف غير متكررة إجماليها ٢٠٠ ٠٧٥ ١١ دولار.
    The proposed 2006/07 budget provides for 2,189 national staff, including 73 national officers (56 per cent of the total civilian staffing establishment). UN توفر ميزانية الفترة 2006/2007 المقترحة اعتمادات لتعيين 189 2 موظفا وطنيا، من بينهم 73 ضابطا وطنيا (نسبة 56 في المائة من ملاك الوظائف المدنية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more