"budget sections that" - Translation from English to Arabic

    • أبواب الميزانية التي
        
    Table 5 includes budget sections that had at least one output carried over. Table 5 UN ويتضمن الجدول 5 أبواب الميزانية التي يوجد بكل منها ناتج واحد على الأقل جرى ترحيله.
    :: Redeployment between sections should be carried out only after all possibilities of using resources available within budget sections that would benefit from the transfer had been exhaustively explored UN :: عدم التنقيل بين الأبواب إلا بعد بحث جميع إمكانيات استخدام الموارد المتاحة داخل أبواب الميزانية التي ستنتفع من حركة النقل بحثا تاما؛
    More resources should be requested for activities related to economic and social development. The Secretariat should explain further the basis for the proposed substantial increases in budget sections that were not considered priorities by the General Assembly. UN وينبغي طلب المزيد من الموارد للأنشطة المتصلة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية وعلى الأمانة العامـــة أن تقدم المزيد من الإيضاح لمبررات الزيادات الكبيرة المقترحة في أبواب الميزانية التي لا تعتبرها الجمعية العامة ذات أولوية.
    The rate of implementation of those outputs is shown in table 1 (those budget sections that have only non-quantifiable outputs are not shown in the table). UN ويرد معدل تنفيذ تلك النواتج في الجدول 1 (الذي لا يتضمن أبواب الميزانية التي تقتصر على نواتج غير قابلة للقياس الكمي).
    The rate of implementation of those outputs is shown in table 1 (those budget sections that have only non-quantifiable outputs are not shown in the table). UN ويرد معدل تنفيذ تلك النواتج في الجدول 1 (الذي لا يتضمن أبواب الميزانية التي تقتصر على نواتج غير قابلة للقياس الكمي).
    (g) Redeployment between sections shall be carried out only after all possibilities of using resources available within budget sections that will benefit from the transfer have been exhaustively explored; UN (ز) لا تنفذ المناقلة بين الأبواب إلا بعد استكشاف جميع إمكانيات استخدام الموارد المتاحة داخل أبواب الميزانية التي ستنتفع من النقل استكشافا تاما؛
    Consistent with the terms of resolution 58/270, all redeployments, whether temporary or permanent, have been carried out only after all possibilities of using resources available within budget sections that will benefit from the transfer have been exhaustively explored. UN وانسجاما مع أحكام القرار 58/270، لم تجر كافة هذه المناقلات، سواء منها المؤقتة أو الدائمة، إلا بعد استكشاف جميع إمكانيات استخدام الموارد المتاحة داخل أبواب الميزانية التي ستنتفع من النقل، استكشافا تاما.
    (g) Redeployment between sections shall be carried out only after all possibilities of using resources available within budget sections that will benefit from the transfer have been exhaustively explored; UN (ز) لا تنفذ المناقلة بين الأبواب إلا بعد استكشاف جميع إمكانيات استخدام الموارد المتاحة داخل أبواب الميزانية التي ستنتفع من النقل استكشافا تاما؛
    (g) Redeployment between sections shall be carried out only after all possibilities of using resources available within budget sections that will benefit from the transfer have been exhaustively explored; UN (ز) المناقلة بين الأبواب لا تُنفذ إلا بعد استكشاف جميع إمكانيات استخدام الموارد المتاحة داخل أبواب الميزانية التي ستنتفع من النقل، استكشافا تاما؛
    Table 3 provides the main reasons for the postponement of outputs by section of the programme budget. (budget sections that did not postpone any outputs are not included.) UN وترد في الجدول 3 الأسباب الرئيسية لتأجيل النواتج وذلك حسب أبواب الميزانية البرنامجية. (لم تدرج أبواب الميزانية التي لم تؤجل فيها أي نواتج).
    (g) Redeployment between sections shall only be carried out after all possibilities of using resources available within budget sections that will benefit from the transfer have been exhaustively explored; UN (ز) المناقلة بين الأبواب لا تُنفذ إلا بعد استكشاف جميع إمكانيات استخدام الموارد المتاحة داخل أبواب الميزانية التي ستنتفع من النقل، استكشافا تاما؛
    (g) Redeployment between sections shall be carried out only after all possibilities of using resources available within budget sections that will benefit from the transfer have been exhaustively explored; UN (ز) لا تنفذ المناقلة بين الأبواب إلا بعد استكشاف جميع إمكانيات استخدام الموارد المتاحة داخل أبواب الميزانية التي ستنتفع من النقل استكشافا تاما؛
    The rate of implementation of those outputs is shown in table 1 (which does not include those budget sections having only non-quantifiable outputs), and is available in more detail in the output implementation tables for budget sections that follow. UN ومعدل تنفيذ تلك النواتج مبين في الجدول 1 (الذي لا يتضمن أبواب الميزانية التي تقتصر على نواتج غير قابلة للقياس الكمي)، ويرد بصورة أكثر تفصيلا في جداول تنفيذ النواتج في إطار أبواب الميزانية التالية.
    Limited budgetary discretion entails the redistribution of resources from " potential " savings during implementation of the programme budget as a whole to budget sections that would not be able to accommodate the requirements from the resources available within that section. UN وتستتبع السلطة التقديرية المحدودة إعادة توزيع الموارد من الوفورات " المحتملة " ، المحققة خلال تنفيذ الميزانية البرنامجية ككل، على أبواب الميزانية التي لا يمكن في إطارها استيعاب الاحتياجات من الموارد المتاحة في إطار ذلك الباب.
    The rate of implementation of those outputs is shown in table 1 (which does not include those budget sections having only nonquantifiable outputs), and is available in more detail in the output implementation tables for budget sections that follow. UN ومعدل تنفيذ تلك النواتج مبين في الجدول 1 (الذي لا يتضمن أبواب الميزانية التي تقتصر على نواتج غير قابلة للقياس الكمي)، ويرد بصورة أكثر تفصيلا في جداول تنفيذ النواتج في إطار أبواب الميزانية التالية.
    75. As highlighted in paragraph 24 above, the Advisory Committee notes that 38 posts are proposed for abolition from budget sections that were strengthened under resolution 63/260 following consideration of the report of the Secretary-General on development-related activities (A/62/708). UN 75 - وكما أبرز في الفقرة 24 أعلاه، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن 38 وظيفة اقترح إلغاؤها من أبواب الميزانية التي عززت بموجب القرار 63/260 في أعقاب النظر في تقرير الأمين العام بشأن الأنشطة المتعلقة بالتنمية (A/62/708).
    In paragraph 14 (g) of its resolution 58/270, the General Assembly specified that redeployment between sections should be carried out only after all possibilities of using resources available within budget sections that would benefit from the transfer had been exhaustively explored. UN وقد حددت الجمعية العامة في الفقرة 14 (ز) من قرارها 58/270 أن المناقلة بين الأبواب لا تنفذ إلا بعد استكشاف جميع إمكانيات استخدام الموارد المتاحة داخل أبواب الميزانية التي ستنتفع من النقل استكشافا تاما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more