"budgetary considerations" - Translation from English to Arabic

    • الاعتبارات المتعلقة بالميزانية
        
    • اعتبارات الميزانية
        
    • اعتبارات تتعلق بالميزانية
        
    • للاعتبارات المتعلقة بالميزانية
        
    • الاعتبارات الميزانوية
        
    • والاعتبارات المتعلقة بالميزانية
        
    Some other delegations observed that recommendations of the Ad Hoc Committee that did not take into account budgetary considerations would be of a limited value, and noted the role of the Fifth Committee with respect to administrative and budgetary matters. UN ولاحظ بعض الوفود أن توصيات اللجنة المخصصة التي لم تراعِ الاعتبارات المتعلقة بالميزانية ستكون محدودة القيمة، كما لاحظت دور اللجنة الخامسة فيما يتعلق بمسائل الإدارة والميزانية.
    budgetary considerations may prompt Governments to negotiate the highest price possible, and use the revenues for social purposes, neglecting the competitiveness aspect. UN وقد تدفع الاعتبارات المتعلقة بالميزانية الحكومات على التفاوض بشأن أعلى سعر ممكن، واستخدام الإيرادات لأغراض اجتماعية، وإهمال جوانب المنافسة.
    The Statute should address budgetary considerations to ensure that all States as well as the Court itself were able to initiate proceedings without incurring undue financial burdens. UN وينبغي للنظام اﻷساسي أن يعالج الاعتبارات المتعلقة بالميزانية لضمان أن تكون جميع الدول وكذلك المحكمة قادرة على مباشرة إجراءات الدعوى دون تكبد أعباء مالية لا داعي لها .
    The group was urged to suspend finalization of budgetary considerations until agreement had been reached on substantive issues which might have implications for the secretariat's indicative budget. UN ووافق الفريق على وقف الانتهاء من اعتبارات الميزانية إلى أن يتم التوصل إلى اتفاق بشأن القضايا الفنية التي قد يكون لها انعكاسات على الميزانية الإشارية للأمانة.
    The Commission does not believe there are any disadvantages to a split session but recognizes that budgetary considerations may be regarded as a factor. UN ولا تعتقد اللجنة أن للدورة المجزأة أية عيوب ولكنها تسلِّم بأن اعتبارات الميزانية يمكن أن تشكل عاملاً من العوامل.
    IV. budgetary considerations UN رابعا - الاعتبارات المتعلقة بالميزانية
    33. A number of delegations cautioned that budgetary considerations alone should not determine the continuing provision of long-established activities and services to Member States. UN 33 - وحذر عدد من الوفود من أن تكون الاعتبارات المتعلقة بالميزانية هي وحدها التي تحدد استمرار توفير الأنشطة والخدمات التي ما انفكت تقدم منذ عهد بعيد إلى الدول الأعضاء.
    In this context, my delegation believes that the budgetary considerations related to the extension of the Mission in Guatemala should be approached from the standpoint of the encouraging conditions that now exist on the ground, which augur very well for the successful conclusion of the peace process. UN وفي هذا السياق يعتقد وفد بلدي أن الاعتبارات المتعلقة بالميزانية والمتصلة بتمديد البعثة في غواتيمالا ينبغي معالجتها من وجهة نظر الظروف المشجعة السائدة اﻵن في الميدان، التي تبشر بالخير لﻹبرام الناجح لعملية السلام.
    5. We are thus of the view that the concerns which must guide our choices and those of the Fifth Committee cannot be limited to budgetary considerations. UN ٥ - ونعتبر أيضا أن الشواغل التي ينبغي أن تقود اختياراتنا وبطبيعة الحال اختيارات اللجنة الخامسة، ينبغي أن تنحصر في الاعتبارات المتعلقة بالميزانية.
    The statute should address budgetary considerations to ensure that all States, as well as the court itself, could initiate proceedings without undue financial burdens. UN ١٦ - وتابع قائلا إنه ينبغي أن يعالج النظام اﻷساسي الاعتبارات المتعلقة بالميزانية ليكفل تمكن جميع الدول، والمحكمة نفسها أيضا، من بدء إجراءات الدعوى بدون أعباء مالية مفرطة.
    It was proposed that the revised model law or the guide might provide for additional safeguards by, for example, listing exceptional circumstances that would justify the cancellation of the procurement (for example, budgetary considerations). UN 201- واقتُرح أن ينص القانون النموذجي المنقّح أو الدليل على ضمانات إضافية، وذلك مثلا بسرد الظروف الاستثنائية التي من شأنها أن تبرر إلغاء الاشتراء (على سبيل المثال، الاعتبارات المتعلقة بالميزانية).
    budgetary considerations UN جيم - الاعتبارات المتعلقة بالميزانية
    They suggested that financial and budgetary considerations should not take precedence over operational and strategic objectives. UN واقترحت عدم تغليب اعتبارات الميزانية والاعتبارات المالية على اﻷهداف التنفيذية والاستراتيجية.
    The text also stressed that the formulation and implementation of policies aimed at protecting children's rights should prevail over budgetary considerations. UN وأكد النص أيضاً على أن صياغة وتنفيذ السياسات التي تستهدف حماية حقوق الطفل يجب أن تكون لها الغلبة على اعتبارات الميزانية.
    17. The Advisory Committee had been heavily involved in the establishment of the Development Account, focusing on technical budgetary considerations. UN 17 - وأضاف أن اللجنة الاستشارية اضطلعت بدور كبير في إنشاء حساب التنمية، مركزة على اعتبارات الميزانية التقنية.
    The group was urged to suspend finalization of budgetary considerations until agreement had been reached on substantive issues which might have implications for the secretariat's indicative budget. UN ووافق الفريق على وقف الانتهاء من اعتبارات الميزانية إلى أن يتم التوصل إلى اتفاق بشأن القضايا الفنية التي قد يكون لها انعكاسات على الميزانية الإشارية للأمانة.
    Decisions should not be adopted merely on the basis of budgetary considerations. UN فقراراتها ينبغي ألا تتخذ على أساس اعتبارات الميزانية فحسب.
    It was also agreed that the degree of decentralization would depend on the mandates and tasks of organizations and agencies at the field level, as well as on the achievement of the balance between headquarters and field units, within the overall budgetary considerations. UN واتفق أيضا على أن درجة تطبيق اللامركزية تتوقف على ولايات المؤسسات والوكالات ومهامها على الصعيد الميداني، وعلاوة على ذلك تحقيق توازن بين وحدات المقر والميدان، في إطار اعتبارات الميزانية بوجه عام.
    The current rationalization and restructuring of the network should not be dictated primarily by budgetary considerations but rather by an awareness of the contribution the centres were making, in developing countries in particular. UN وينبغي ألاّ تكون إجراءات الترشيد وإعادة الهيكلة للشبكة مستندة أساساً إلى اعتبارات تتعلق بالميزانية بل إلى إدراك للمساهمة التي تقدِّمها المراكز في البلدان النامية بصفة خاصة.
    That is properly the role of the Fifth Committee, where the full range of budgetary considerations can be taken into account. UN وذلك هو الدور السليم للجنة الخامسة، حيث يمكن أن يؤخذ بعين الاعتبار النطاق الكامل للاعتبارات المتعلقة بالميزانية.
    However, given the current realities, options could be considered by the Commission, one being to delay the review of the matter to give time to adjust budgetary considerations. UN بيد أنه يمكن للجنة، بالنظر إلى الواقع الراهن، أن تنظر في الخيارات المتاحة، وأحدها هو تأجيل النظر في المسألة لإتاحة الوقت اللازم لتعديل الاعتبارات الميزانوية.
    It is important to stress that any truth-seeking mechanism must fully comply with the State's international legal obligations, and must be fully independent, including the selection of its members and budgetary considerations. UN ومن المهم تأكيد أن آلية تقصي الحقائق يجب أن تمتثل بالكامل للالتزامات القانونية الدولية للدولة وأن تكون مستقلة تماماً، بما في ذلك اختيار أعضاء اللجنة والاعتبارات المتعلقة بالميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more