(iii) budgetary information at the national level; | UN | ' 3` المعلومات المتعلقة بالميزانية على الصعيد الوطني؛ |
budgetary information should be made public to encourage research into costs and benefits, so as to help States to invest wisely in safeguarding children's rights. | UN | وينبغي تعميم المعلومات المتعلقة بالميزانية لتشجيع إجراء البحوث في مجال التكاليف والفوائد، وذلك لمساعدة الدول في الاستثمار بحكمة في كفالة حقوق الطفل. |
The secretariat has been requested to continue submitting budgetary information to the Group. | UN | 24- وطُلب من الأمانة أن تواصل تقديم المعلومات المتعلقة بالميزانية إلى الفريق. |
:: System security Tighter controls on standard cost usage and access to budgetary information. | UN | فرض ضوابط أكثر صرامة على استعمال التكاليف القياسية وإمكانية الوصول إلى معلومات الميزانية |
The transparency of budgetary information on special political missions could also be improved. | UN | كما يمكن تحسين الشفافية في معلومات الميزانية المتصلة بالبعثات السياسية الخاصة. |
The secretariat was requested to continue submitting budgetary information to the Group. | UN | وقد طُلب إلى الأمانة مواصلة تقديم معلومات عن الميزانية إلى الفريق. |
The cut-off date for the budgetary information is 30 June 2010, unless otherwise stated. | UN | والتاريخ النهائي للمعلومات المتعلقة بالميزانية هو 30 حزيران/يونيه 2010 ما لم يُشر إلى غير ذلك. |
budgetary information covers the period from 1 January 2010 to 31 March 2011. | UN | وتغطي المعلومات المتعلقة بالميزانية الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2010 إلى 31 آذار/مارس 2011. |
An analysis which included all the entities which directly and indirectly supported peacekeeping would be a monumental task requiring the presentation of budgetary information in a third format, and would be greatly hampered by the absence of any timekeeping system in the Secretariat. | UN | ومضى يقول إن تقديم تحليل يضم جميع الكيانات التي تدعم حفظ السلام دعما مباشر وغير مباشرا، مهمة ضخمة تستدعي عرض المعلومات المتعلقة بالميزانية في شكل ثالث وسوف يعوقها كثيرا عدم وجود أي نظام لتسجيل وقت العمل في اﻷمانة العامة. |
The secretariat was requested to continue submitting budgetary information to the Group. | UN | 49- وطُلب من الأمانة أن تواصل تقديم المعلومات المتعلقة بالميزانية إلى فريق استعراض التنفيذ. |
(iii) Increased percentage of respondents to client surveys who rate the ease of access to budgetary information as at least " good " or " very good " | UN | ' 3` زيادة النسبة المئوية للمجيبين على استقصاءات العملاء الذين يُقيِّمون سهولة الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالميزانية على أنها " جيدة " أو " جيدة جدا " على الأقل |
(iii) Increased percentage of respondents to client surveys who rate the ease of access to budgetary information as at least " good " or " very good " | UN | ' 3` زيادة النسبة المئوية للمجيبين على استقصاءات العملاء الذين يُقيِّمون سهولة الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالميزانية على أنها " جيدة " أو " جيدة جدا " على الأقل |
(iii) Increased percentage of respondents to client surveys who rate the ease of access to budgetary information as at least " good " or " very good " | UN | ' 3` زيادة النسبة المئوية للمستجيبين لاستقصاءات العملاء الذين يصنفون سهولة الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالميزانية على أساس " جيدة " أو " جيدة جداً " على الأقل |
Tighter controls on standard cost usage and access to budgetary information | UN | :: ضوابط أكثر صرامة على استعمال التكاليف المعيارية وإمكانية الوصول إلى معلومات الميزانية |
Similarly, the source of budgetary information sometimes refers to what was budgeted and not always to what was actually done. | UN | وبالمثل، فإن مصدر معلومات الميزانية يشير أحياناً إلى ما هو جزء من الميزانية ولا يشير دائماً إلى ما أُنجز بالفعل. |
In particular, he stated that UNHCR was working on overcoming challenges in linking budgetary information to the GSPs, and promised to revert to the Committee on this issue. | UN | وذكر على وجه الخصوص أن المفوضية تسعى إلى التغلّب على الصعوبات عن طريق ربط معلومات الميزانية بالأولويات الاستراتيجية العالمية، ووعد بإبقاء اللجنة على علم بشأن هذه المسائل. |
This is accomplished through enhanced approaches in the areas of cost classification, results-based budgeting, cost recovery and the compilation and presentation of budgetary information. | UN | ويتحقق ذلك من خلال اتباع نُهُج أفضل في مجالات تصنيف التكاليف، والميزنة القائمة على النتائج، واسترداد التكاليف، وجمع وعرض معلومات الميزانية. |
Until IMIS is implemented at those locations, the budgetary information for the offices away from Headquarters has to be processed in the existing general accounting system. | UN | وإلى أن يتم تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في تلك المواقع، سيظل لازما تجهيز معلومات الميزانية المتعلقة بالمكاتب الموجودة خارج المقر في إطار النظام العام الحالي للمحاسبة. |
Those four instruments had also been accompanied by an official document containing budgetary information at the time of their adoption by the Third Committee. | UN | وكل من هذه الصكوك الأربعة أرفق أيضا بوثيقة رسمية تحتوي على معلومات عن الميزانية في تاريخ اعتماده من قبل اللجنة الثالثة. |
(Section VI). The cut-off date for the budgetary information provided in this document is 30 June 2009, unless otherwise stated. | UN | والتاريخ النهائي للمعلومات المتعلقة بالميزانية الواردة في هذه الوثيقة هو 30 حزيران/يونيه 2009، ما لم يُشَر إلى غير ذلك. |
The Group also requested the secretariat to continue to submit to it budgetary information. | UN | وطلب الفريق أيضاً إلى الأمانة أن تواصل تزويده بالمعلومات المتعلقة بالميزانية. |
The analysing group further noted resource mobilisation could be enhanced by providing more detailed budgetary information regarding unfunded costs. | UN | ولاحظ فريق التحليل أيضاً أنه يمكن تعزيز عملية حشد الموارد عن طريق تقديم معلومات مالية أكثر تفصيلاً عن التكاليف التي لم تُرصد لها أموال. |
Despite repeated requests for access to budgetary information from the central treasury (La Centrale), the Group has not received any response. | UN | وبالرغم من تكرار طلبات الحصول على معلومات بشأن الميزانية من الخزانة المركزية (La Centrale) لم يتلق الفريق أي رد. |
W.J. White stated that it did not retain internal management reports and budgetary information on completed projects beyond its product warranty period of five years. | UN | هوايت " أنها لم تحتفظ بتقارير إدارة داخلية ومعلومات خاصة بالميزانية عن المشاريع المكتملة بعد مرور فترة الضمان الخاصة بمنتجاتها وقدرها خمس سنوات. |