"budgeted vacancy" - Translation from English to Arabic

    • الشغور المدرجة في الميزانية
        
    • الشغور المدرج في الميزانية
        
    • الشواغر المدرج في الميزانية
        
    • الشواغر المدرجة في الميزانية
        
    • شغور مدرجة في الميزانية
        
    • الشغور المدرجين في الميزانية
        
    • الشغور المستخدمة في الميزانية
        
    • شغور الوظائف
        
    • الشواغر التي رصدت لها موارد في الميزانية
        
    • الشواغر في الميزانية
        
    • الشغور المدرجة في ميزانية
        
    • الشغور الوارد في الميزانية
        
    • زيادة معدّلات الشغور في
        
    Considering the fluid situation on the ground, the Advisory Committee points out that it appears that the actual percentages of vacancies may in fact exceed the budgeted vacancy factors. UN وبالنظر إلى تقلب الحالة في الميدان، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن النسبة المئوية الفعلية للشواغر ستتجاوز في الواقع على ما يبدو معاملات الشغور المدرجة في الميزانية.
    The Advisory Committee reiterates that budgeted vacancy rates should be based, as much as possible, on actual vacancy rates. UN وتكرر اللجنة الاستشارية أن معدلات الشغور المدرجة في الميزانية ينبغي أن تقوم، قدر الإمكان، على معدلات الشغور الفعلية.
    The additional requirements were partly offset by unspent balances resulting from the higher vacancy rate of 15 per cent compared to the budgeted vacancy rate of 10 per cent. UN وقوبلت الاحتياجات الإضافية جزئيا بالأرصدة غير المستخدمة الناتجة عن ارتفاع معدل الشغور بنسبة 15 في المائة مقارنة بعامل الشغور المدرج في الميزانية البالغ 10 في المائة.
    2014 budgeted vacancy rate UN معدل الشغور المدرج في الميزانية لعام 2014
    Projected vacancy rate is 14 per cent while the budgeted vacancy rate is 18 per cent. UN ويبلغ معدل الشواغر المتوقع 14 في المائة في حين أن معدل الشواغر المدرج في الميزانية هو 18 في المائة.
    budgeted vacancy rates for 2013 and actual vacancy rates as at 31 August 2012 UN معدلات الشواغر المدرجة في الميزانية لعام 2013 ومعدلات الشواغر الفعلية حتى 31 آب/أغسطس 2012
    There were two vacancy rates involved in computing post incumbency budget estimates: budgeted vacancy rates and actual vacancy rates. UN ويدخل معدلان للشغور في حساب تقديرات الميزانية بعد شغل الوظائف: معدلات الشغور المدرجة في الميزانية ومعدلات الشغور الفعلية.
    budgeted vacancy rates approved for continuing posts were 6.5 per cent and 3.5 per cent for Professional and General Service posts respectively. UN وكانت معدلات الشغور المدرجة في الميزانية للوظائف المستمرة 6.5 في المائة و 3.5 في المائة بالنسبة لوظائف الفئة الفنية والخدمات العامة على التوالي.
    budgeted vacancy rates approved for continuing posts were 4.9 per cent and 1.5 per cent for Professional and General Service posts respectively. UN وبلغت معدلات الشغور المدرجة في الميزانية للوظائف المستمرة 4.9 في المائة و 1.5 في المائة للفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على التوالي.
    For the second year of the biennium, however, the budgeted vacancy rate was maintained at 5 per cent for Professionals and 2.5 per cent for General Service, as was originally approved for the initial appropriation. UN غير أنه في السنة الثانية من فترة السنتين، جرى اﻹبقاء على معدلات الشغور المدرجة في الميزانية عند مستوى ٥ في المائة للفئة الفنية وما فوقها و ٢,٥ في المائة لفئة الخدمات العامة، على النحو الذي كان موافقا عليه أصلا في الاعتمادات اﻷولية.
    2013/14 budgeted vacancy rate UN معدل الشغور المدرج في الميزانية للفترة 2013/2014
    The underexpenditure is partially offset by additional requirements for national staff owing to a zero actual vacancy rate for 2014 as compared with the 10 per cent budgeted vacancy rate. UN ويزول جزئيا أثر هذا القصور في الإنفاق باحتياجات إضافية من الموظفين الوطنيين بسبب معدل شغور فعلي نسبته صفر في عام 2014 بالمقارنة مع معدل الشغور المدرج في الميزانية ونسبته 10 في المائة.
    67. The reduced requirements were mainly attributable to the higher actual average vacancy rate of 19.6 per cent, as compared to the budgeted vacancy rate of 1 per cent. UN 67 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع المتوسط الفعلي لمعدل الشغور وقدره 19.6 في المائة، مقارنة بمعدل الشغور المدرج في الميزانية بنسبة 1 في المائة.
    2013 budgeted vacancy rate UN معدل الشواغر المدرج في الميزانية لعام 2013
    The unutilized balance is attributable primarily to the higher projected vacancy rate of 25 per cent, compared with the budgeted vacancy rate of 10 per cent for international staff UN يعزى الرصيد غير المستخدم أساساً إلى ارتفاع معدل الشواغر المتوقع ونسبته 25 في المائة، مقارنة بمعدل الشواغر المدرج في الميزانية للموظفين الدوليين وقدره 10 في المائة
    The unspent balance was offset in part by the lower actual vacancy rate of 7.2 per cent compared to the budgeted vacancy rate of 10 per cent. UN وقابل هذا الرصيدَ غير المنفق جزئيا معدل الشواغر الفعلي المنخفض البالغ 7.2 في المائة مقارنة بمعدل الشواغر المدرج في الميزانية البالغ 10 في المائة.
    An improvement in staff recruitment during the reporting period resulted in lower than budgeted vacancy rates for civilian personnel. UN وأدى إدخال تحسينات على عملية استقدام الموظفين خلال الفترة المشمولة بالتقرير إلى انخفاض في معدلات الشواغر المدرجة في الميزانية بخصوص الموظفين المدنيين.
    The variance is attributable to increased standard costs, with the application of the budgeted vacancy rates of 12 per cent and 7 per cent to the computation of requirements for the continuing Professional and General Service category posts, respectively. UN ويُعزى الفرق إلى زيادة التكاليف القياسية، إضافة إلى تطبيق معدلات شغور مدرجة في الميزانية بنسبة 12 في المائة لدى حساب الاحتياجات من الوظائف المستمرة من الفئة الفنية وبنسبة 7 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    budgeted vacancy rates of 7 per cent and 5.2 per cent have been applied to the computation of requirements for continuing general temporary assistance positions of 12 months' duration for all Professional and General Service category posts, respectively. UN وطبق من أجل حساب الاحتياجات المتعلقة بوظائف المساعدة المؤقتة العامة المستمرة التي تمتد 12 شهرا معدلا الشغور المدرجين في الميزانية البالغان 7 في المائة و 5.2 في المائة على جميع وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، على التوالي.
    Therefore, it recommends that the budgeted vacancy rates be increased from 18 per cent for both staff categories to 21 per cent for international staff and 20 per cent for national staff. UN وبالتالي، توصي اللجنة بزيادة معدلات الشغور المستخدمة في الميزانية من 18 في المائة لفئتي الموظفين كليهما إلى 21 في المائة للموظفين الدوليين وإلى 20 في المائة للموظفين الوطنيين.
    Variations were mainly due to under-spending of staff costs because of a higher than budgeted vacancy level that prevailed during the biennium. UN وكانت التفاوتات ناجمة أساسا من انخفاض حجم الإنفاق في بند تكاليف الموظفين عن المستوى المتوقع، بسبب ازدياد معدّل شغور الوظائف خلال فترة السنتين عما كان مقرّرا في الميزانية.
    Steps have been taken to reflect expenditure variances from the budget due to exchange rate inflation and common staff costs rate changes, as well as to other variances related to salaries and common staff costs as a consequence of differences between experience and budgeted vacancy rates. UN ولقد اتخذت خطوات لتبيان التغير في النفقات عن الميزانية الذي يعزى إلى التغير في معدلات أسعار الصرف والتضخم والتكاليف العامة للموظفين، وكذلك إلى تغيرات أخرى تتصل بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين نتيجة الاختلافات بين التجربة الفعلية ومعدلات الشواغر التي رصدت لها موارد في الميزانية.
    The budgeted vacancy rate for area staff was 2 per cent. UN أما معدل الشواغر في الميزانية للموظفين المحليين فكان يبلغ 2 في المائة.
    132. Information regarding the budgeted vacancy rates for 2014, actual average vacancy rates for the period up to 31 August 2014 and proposed vacancy rates for 2015 for special political missions is contained in annex VI to the present document. UN ١٣٢ - وترد في المرفق السادس لهذه الوثيقة المعلومات المتعلقة بمعدلات الشغور المدرجة في ميزانية عام 2014 للبعثات السياسية الخاصة، والمتوسط الفعلي لمعدل الشغور بالبعثات في الفترة المنتهية في 31 آب/أغسطس 2014، ومعدلات الشغور المقترحة لها في عام 2015.
    10. The unspent balance related to the downsizing of the Mission, which resulted in an actual average vacancy rate of 7 per cent compared to the budgeted vacancy rate of 2 per cent. UN 10 - نتج الرصيد غير المنفق عن تقليص حجم البعثة مما أفضى إلى حدوث معدل شغور فعلي قدره 7 في المائة مقارنة بمعدل الشغور الوارد في الميزانية وهو 2 في المائة.
    Staff Costs 18.10 The underutilization of the budgeted staff costs was mainly due to the higher than budgeted vacancy factors for Professional and General Service posts. UN 18-10 يرجع الاستخدام المنقوص لتكاليف الموظفين المدرجة في الميزانية إلى زيادة معدّلات الشغور في وظائف الفئتين الفنية والخدمات العامة على معدّلاته المدرجة في الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more