"budgeting initiatives" - Translation from English to Arabic

    • مبادرات الميزنة
        
    • مبادرات الميزانية
        
    • لمبادرات الميزنة
        
    Indeed, UNIFEM was supporting gender-responsive budgeting initiatives in every region. UN وفي الواقع، يدعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مبادرات الميزنة التي تستجيب للاعتبارات الجنسانية في كل منطقة.
    Gender-sensitive budgeting initiatives would contribute to gender equality. UN وستسهم مبادرات الميزنة التي تراعي المنظور الجنساني في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    21. Gender-responsive budgeting initiatives in countries across regions have shown promising results for the effective and efficient allocation and spending of available resources for women and girls. UN 21 - وقد أظهرت مبادرات الميزنة المراعية للمنظور الجنساني في البلدان، في جميع المناطق، نتائج واعدة لتخصيص وإنفاق الموارد المتاحة للمرأة والفتاة بفعالية وكفاءة.
    The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) supported gender-responsive budgeting initiatives in 20 countries, resulting in some cases in increased allocation of resources. UN وقام صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بدعم مبادرات الميزانية التي تراعي المنظور الجنساني في 20 بلدا، مما أسفر في بعض الحالات عن زيادة تخصيص الموارد.
    In Kosovo the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) supported gender-responsive budgeting initiatives by involving key partners in ministries, local municipalities and women's organizations. UN وفي كوسوفو، قدم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الدعم لمبادرات الميزنة التي تراعي نوع الجنس بإشراك شركاء رئيسيين في الوزارات والبلديات المحلية والمنظمات النسائية.
    Gender-responsive budgeting initiatives were essential to remove gender gaps in policies, plans and budgets. UN وذكر أن مبادرات الميزنة التي تراعي الجانب الجنساني أمور لا غنى عنها للقضاء على الثغرات الجنسانية التي تشوب السياسات والخطط والميزانيات.
    16. UNIFEM has supported gender-responsive budgeting initiatives since 1997 and in 2008 continued this in 45 countries. UN 16 - ويدعم الصندوق مبادرات الميزنة التي تراعي المنظور الجنساني منذ عام 1997 وواصل هذا الدعم في 45 بلدا في 2008.
    Budgeting for equity: gender budgeting initiatives within a framework of performance-oriented budgeting. New York: United Nations Development Fund for Women. UN الميزنة من أجل المساواة: مبادرات الميزنة الجنسانية ضمن إطار الميزنة الموجهة نحو الأداء، نيويورك: صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Most gender-responsive budgeting initiatives to date have focused on the expenditure side of the budget. UN وما برحت معظم مبادرات الميزنة المراعية للمنظور الجنساني تركز حتى تاريخه على الجانب المتعلق بالإنفاق من الميزانية().
    32. The sustainability of gender-responsive budgeting initiatives requires the full institutionalization of awareness-raising and capacity-building activities and information campaigns on gender-responsive budgeting. UN 32 - وتتطلب استدامةُ مبادرات الميزنة المراعية للمنظور الجنساني أن تكون أنشطة التوعية وبناء القدرات والحملات الإعلامية عن الميزنة المراعية للمنظور الجنساني جزءا أساسيا ثابتا فيها.
    25. The sustainability of gender-responsive budgeting initiatives requires awareness-raising and capacity-building activities. UN 25 - وتتطلب استدامة مبادرات الميزنة المراعية للمنظور الجنساني تنفيذ أنشطة توعية وبناء قدرات(11).
    In Ecuador, local-level gender-responsive budgeting initiatives resulted in a municipal decree making it a priority to hire women for infrastructure projects funded by the municipality of Cuenca, and in the establishment of a fund for local women's microenterprise initiatives. UN وفي إكوادور، أسفرت مبادرات الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية المنفذة على الصعيد المحلي عن صدور مرسوم بلدي يعطي أولوية لتوظيف النساء في مشاريع البنية الأساسية التي تمولها بلدية كوينكا، وتأسيس صندوق للمبادرات المحلية المتعلقة بالمشاريع النسائية الصغيرة.
    59. A core pool of trained regional experts is available in all regions to support and sustain gender-responsive budgeting initiatives, in partnership with lead institutions such as the Asia Management Institute in Manila, the Russian Institute for Public Management, and the Centre africain d'études superieures en gestion in Senegal. UN 59 - وتوجد مجموعة أساسية من الخبراء الإقليميين المدربين في كافة الأقاليم لدعم مبادرات الميزنة التي تراعي الاعتبارات الجنسانية، بالشراكة مع مؤسسات رائدة مثل معهد الإدارة الآسيوي في مانيلا والمعهد الروسي لإدارة الشؤون العامة والمركز الأفريقي للدراسات العليا في الإدارة في السنغال.
    [Question No.4.] The report refers, in paragraph 23, to various efforts made by the State party to achieve gender equality, including adopting and implementing equal treatment legislation, specific gender mainstreaming measures, action programmes etc., as well as gender budgeting initiatives. UN [السؤال رقم 4] يشير التقرير، في الفقرة 23، إلى أن الدولة الطرف بذلت جهودا مختلفة لتحقيق المساواة بين الجنسين شملت اعتماد وتنفيذ تشريعات للمساواة في المعاملة، وتدابير محددة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني، وبرامج عمل، وما إلى ذلك، علاوة على مبادرات الميزنة التي يراعى فيها البعد الجنساني.
    13. UNIFEM has supported gender-responsive budgeting initiatives since 1997, and in 2008 it continued to provide such support in 45 countries. UN 13 - Using Human Rights Treaties to Protect Rural Women ' s Right to Land; land monitoring findings; ويدعم الصندوق مبادرات الميزنة التي تراعي المنظور الجنساني منذ عام 1997 وواصل تقديم هذا الدعم في 45 بلدا في 2008.
    The 10-year review and appraisal of the implementation of the Platform for Action indicated that gender-responsive budgeting initiatives were increasingly used as a mechanism for mainstreaming gender perspectives into public finance (see, for example, the responses of Indonesia, New Zealand, Morocco, Norway, Namibia, Barbados, Botswana, Malaysia, the Czech Republic, Guatemala, the United Republic of Tanzania and Viet Nam). UN وأشار استعراض وتقييم السنوات العشر لتنفيذ منهاج العمل إلى تزايد استخدام مبادرات الميزنة المراعية للمنظور الجنساني بوصفها آلية لتعميم مراعاة المنظورات الجنسانية في المالية العامة (انظر مثلا ردود إندونيسيا ونيوزيلندا والمغرب والنرويج وناميبيا وبربادوس وبوتسوانا وماليزيا والجمهورية التشيكية وغواتيمالا وجمهورية تنزانيا المتحدة وفييت نام)().
    26. Over the past decade, gender-responsive budgeting initiatives have been launched in more than 50 countries to promote change in budget policies, allocations and outcomes. UN 26 - وخلال العقد الماضي، أطلقت مبادرات الميزانية المراعية للمنظور الجنساني في أكثر من 50 بلدا للتشجيع على إجراء تغيير في سياسات الميزانية والمخصصات والنتائج.
    Monitoring mechanisms to track progress of gender-responsive budgeting initiatives were initiated or strengthened by civil society and government partners in 14 countries (compared to the same number in 2008). UN وعمل المجتمع المدني والشركاء الحكوميون على إنشاء آليات للرصد لتتبع التقدم المحرز في مبادرات الميزانية المراعية للاعتبارات الجنسانية أو تعزيزها في 14 بلدا (بالمقارنة مع العدد نفسه في عام 2008).
    Monitoring mechanisms to track progress of gender-responsive budgeting initiatives were initiated or strengthened by civil society and Government partners in 14 countries (compared with the same number in 2008). UN وشرع شركاء من المجتمع المدني والحكومة في تشغيل آليات للرصد تهدف إلى تتبع التقدم المحرز في مبادرات الميزانية المراعية للمنظور الجنساني، أو في تعزيز تلك الآليات في 14 بلداً (مقارنة بالعدد نفسه في عام 2008).
    Till date, GBCs have been set up in 56 Ministries which are expected to serve as focal points for coordinating Gender budgeting initiatives, both intra and inter-ministerial. UN وحتى الآن، أنشئت لجان الميزنة الجنسانية في 56 وزارة يتوقع أن تعمل كجهات تنسيق لمبادرات الميزنة الجنسانية، داخل الوزارات وفيما بينها على حد سواء.
    18. Gender-responsive budgeting initiatives at the local level can have a direct, positive impact. UN 18 - ويمكن أن يكون لمبادرات الميزنة التي تراعي المنظور الجنساني على المستوى المحلي أثر مباشر وإيجابي.
    15. Gender-responsive budgeting initiatives at the local level can have a direct, positive impact. UN 15 - ويمكن أن يكون لمبادرات الميزنة التي تراعي المنظور الجنساني المتخذة على المستوى المحلي أثر مباشر وإيجابي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more