"budgets of peacekeeping operations" - Translation from English to Arabic

    • ميزانيات عمليات حفظ السلام
        
    • لميزانيات عمليات حفظ السلام
        
    • ميزانيات حفظ السلام
        
    • وميزانيات عمليات حفظ السلام
        
    • بميزانيات عمليات حفظ السلام
        
    Summary of financial implications for the budgets of peacekeeping operations UN موجز للآثار المالية المترتبة في ميزانيات عمليات حفظ السلام
    Summary of financial implications for the budgets of peacekeeping operations UN موجز للآثار المالية المترتبة في ميزانيات عمليات حفظ السلام
    The Committee requests that outputs related to procurement activity be clearly identified and reflected in future budgets of peacekeeping operations. UN وتطلب اللجنة أن يتم مستقبلا تحديد وإدراج النواتج المتصلة بنشاط الشراء بصورة واضحة في ميزانيات عمليات حفظ السلام.
    Summary of financial implications for the budgets of peacekeeping operations and the support account for peacekeeping operations as a result of the decisions and recommendations of the Commission UN موجز الآثار المالية الناشئة عن قرارات اللجنة وتوصياتها بالنسبة لميزانيات عمليات حفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام
    The Committee requests that outputs related to procurement activity be clearly identified and reflected in future budgets of peacekeeping operations. UN وتطلب اللجنة أن يتم مستقبلا تحديد وإدراج النواتج المتصلة بنشاط الشراء بصورة واضحة في ميزانيات عمليات حفظ السلام.
    The Ministers also recall that the economically less developed countries have a limited capacity to contribute towards the budgets of peacekeeping operations. UN ويشير الوزراء أيضا إلى أن البلدان الأقل نموا من الناحية الاقتصادية، قدرتها على المساهمة في ميزانيات عمليات حفظ السلام محدودة.
    The Committee concurs with this approach and trusts that the results will be reflected in the budgets of peacekeeping operations for the period from 2001 to 2002. UN واللجنة توافق على هذا النهج، وهي على ثقة من أن النتائج سوف تنعكس في ميزانيات عمليات حفظ السلام للفترة من ٢٠٠١ إلى ٢٠٠٢.
    153. In accordance with financial regulation 6.3, the budgets of peacekeeping operations are presented in United States dollars. UN 153 - وفقا للقاعدة 6-3 من النظام المالي، تعرض ميزانيات عمليات حفظ السلام بدولارات الولايات المتحدة.
    The Ministers also recall that the economically less developed countries have a limited capacity to contribute towards the budgets of peacekeeping operations. UN ويشير الوزراء أيضاً إلى أن البلدان الأقل نموا من الناحية الاقتصادية، قدرتها على المساهمة في ميزانيات عمليات حفظ السلام محدودة.
    The impact of the post reductions made to absorb the cost of the package would be evident in the budgets of peacekeeping operations. UN وتأثير تخفيضات الوظائف المنفذة لاستيعاب تكلفة حزمة التنسيق سوف يتضح في ميزانيات عمليات حفظ السلام.
    The Ministers also recalled that the economically less developed countries have limited capacity to contribute towards the budgets of peacekeeping operations. UN وأشار الوزراء أيضاً إلى أن البلدان الأقل نموا من الناحية الاقتصادية لديها قدرات محدودة على المساهمة في ميزانيات عمليات حفظ السلام.
    New and existing software licences and their maintenance fees in connection with the expansion of the pool of registered users for the proposed systems would be included in the budgets of peacekeeping operations as implementation advances in phases. UN أما تكاليف تراخيص البرامجيات الجديدة والحالية ورسوم صيانتها فيما يتعلق بالتوسع في مجموعة المستخدمين المسجلين من أجل النظم المقترحة، فستدرج في ميزانيات عمليات حفظ السلام مع تقدم في مراحل التنفيذ.
    Estimated impact of exchange rates fluctuations on the budgets of peacekeeping operations for 2010/11 UN الأثر المقدر لتقلبات أسعار الصرف على ميزانيات عمليات حفظ السلام للفترة 2010/2011
    152. As noted in paragraph 148 above, the budgets of peacekeeping operations are developed using the United Nations operational rates of exchange applicable at the time of budget preparation. UN 152 - وعلى النحو الوارد في الفقرة 148 أعلاه، توضع ميزانيات عمليات حفظ السلام باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري وقت إعداد الميزانية.
    Although the budgets of peacekeeping operations were time-bound, sufficient time should also be allocated to ensure that other issues of paramount importance, such as the new system for the administration of justice and procurement, received thorough consideration. UN وعلى الرغم من أن ميزانيات عمليات حفظ السلام محددة بأطر زمنية، ينبغي أن يخصّص وقت كاف للنظر بتعمق في القضايا الأخرى ذات الأهمية الكبرى، من قبيل نظام إقامة العدل والمشتريات.
    He also asked the Secretariat to indicate the number of staff against posts funded from extrabudgetary resources and from the budgets of peacekeeping operations. UN ثم طلب إلى الأمانة العامة تبيان عدد الموظفين بالمقارنة بالوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية ومن ميزانيات عمليات حفظ السلام.
    In the interest of providing comprehensive information, the statement also describes the implications for the budgets of peacekeeping operations and the support account for peacekeeping operations, commencing with those for the peacekeeping financial period 2010/2011. UN ويصف البيان أيضا الآثار بالنسبة لميزانيات عمليات حفظ السلام وحساب الدعم لعمليات حفظ السلام، بغية تقديم معلومات شاملة، بدءا بالآثار بالنسبة لحفظ السلام عن الفترة المالية 2010/2011.
    49. The net financial implications for the budgets of peacekeeping operations for the period 2011/2012 onwards have been estimated at $59,212,000, as shown in section (iii) of table 3. UN 49 - وقُدِّرت الآثار المالية الصافية بالنسبة لميزانيات عمليات حفظ السلام عن الفترة 2011/2012 وما بعدها بمبلغ 000 212 59 دولار، حسب المبين في القسم ' 3` من الجدول 3.
    Additional net requirements for the budgets of peacekeeping operations for the financial periods 2012/13 and 2013/14 are estimated at $2,423,400 and $4,846,700, respectively. UN وتقدر الاحتياجات الإضافية الصافية لميزانيات عمليات حفظ السلام للفترتين الماليتين 2012/2013 و 2013/2014 بمبلغ قدره 400 423 2 دولار و 700 846 4 دولار، على التوالي.
    The Ministers also recalled that the economically less developed countries had limited capacity to contribute towards the budgets of peacekeeping operations. UN وأشار الوزراء أيضا إلى أن قدرة البلدان الأقل نموا من الناحية الاقتصادية محدودة بالنسبة للمشاركة في ميزانيات حفظ السلام.
    Resource requirements for subsequent periods will be included in the proposed programme budgets and the budgets of peacekeeping operations. UN وستُدرج الاحتياجاتُ من الموارد اللازمة للفترات التالية في الميزانيات البرنامجية المقترحة وميزانيات عمليات حفظ السلام ذات الصلة.
    He hoped that strict budgetary discipline would be imposed with respect to the budgets of peacekeeping operations. UN وأعرب عن أمله في أن يتم فرض انضباط صارم في شؤون الميزانية فيما يتعلق بميزانيات عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more