"buen" - Translation from English to Arabic

    • بوين
        
    There are problems with the location and infrastructure of the childcare facility of the Buen Pastor Penitentiary, however. UN غير أن هناك مشاكل في موقع مرفق رعاية الأطفال في سجن بوين باستور وفي هيكله الأساسي؛
    Casa del Buen Pastor Women's Correctional Facility 953,738,440 UN المرفق الإصلاحي كاسا ديل بوين باستور للنساء 440 738 953
    In order to ensure the success of this approach, the Centre became an independent technical administrative unit in 1994 and is physically separated from Buen Pastor. UN وضماناً لنجاح هذا النهج، أصبح المركز في عام 1994 وحدة إدارية مستقلة فنياً ومادياً عن مركز بوين باستور.
    Conversely, Bucaramanga women's prison and Medellín's Buen Pastor prison are notable examples of governability, yet in both cases a significant number of inmates are involved with the armed conflict. UN وفي المقابل، فإن سجن بوكارا مانغا للنساء وسجن بوين باستور في ميديجين هما خير مثال على سيطرة الحكومة عليهما، إلا أن عدداً كبيراً من السجناء فيهما لهم صلة بالنـزاع المسلح.
    The Instituto Profesional Femenino Buen Pastor, located in the metropolitan district of Quito, provides protection for girls and adolescents. UN ويقوم معهد بوين باسبور للدراسات النسائية المهنية، الذي يوجد مقره في الضاحية الحضرية لكيتو، بتوفير الحماية للفتيات والمراهقين.
    In late 2004, a multi-use area was opened in the Buen Pastor women's prison which will be used for sports activities, cultural events and indoor meetings with visitors. UN في أواخر عام 2004، افتُتحت منطقة متعددة الاستخدامات في سجن بوين باستور للنساء، لاستخدامها في الأنشطة الرياضية والأحداث الثقافية والاجتماعات الداخلية مع الزوار؛
    I came to wish you Buen Camino, Mr Avery. Open Subtitles جئت لأتمنى لكم بوين كامينو سيد أفيري
    821. In view of women prisoners’ specific needs in terms of a more open type of prison environment, a women’s semi-institutional section was established in Buen Pastor Institutional Care Centre in 1980. UN 821- وتلبيةً للاحتياجات المحددة للسجينات من حيث إتاحة محيط أكثر انفتاحاً لهن، أنشئ في عام 1980 قسم شبه مؤسسي للنساء في مركز بوين باستور للرعاية المؤسسية.
    The non-profit association TRASOL operating in Casa del Buen Pastor women's prison provided technical and financial assistance and vocational training for prisoners. UN 34- وقد وفرت الرابطة التي تهدف إلى الربح، تراسول، والتي تعمل في سجن كازارل بوين باستور للنساء، مساعدة تقنية ومالية والتدريب المهني للسجناء.
    Lack of any opportunity to see their children: Women who have been deprived of their liberty and who have children who are not in the Buen Pastor facilities and are far from San José cannot be visited by their children because they cannot afford to do so. UN انعدام أي فرصة لرؤية الأطفال: لا تستطيع النساء المحرومات من حريتهن واللاتي لديهن أطفال غير مقيمين في مرافق بوين باستور وبعيدين عن سان خوسيه أن يتلقين زيارة من أبنائهن لأنهم لا يستطيعون تحمل تكلفة هذه الزيارة.
    I'm asking, Excellency, if the gold will go for the work on the Buen Retiro Palace or to pay the wages of the soldiers who die in Flanders or are to die in France. Open Subtitles لقد سألتك، يا صاحب السعادة لو أخذنا الذهب للعمل "على قصر "بوين ريتيرو أم لدفع أجور (الجنود الذين يموتون في (فلاندرز
    80. In response to comments made by various delegations, Ecuador recalled that it considered the right to human development to be one of the key human rights guaranteed under government policies, at the heart of which was its successful Buen vivir (good living) plan. UN 80- ورداً على تعليقات أدلت بها وفود مختلفة، ذكرت إكوادور بأنها تعتبر الحق في التنمية البشرية أحد حقوق الإنسان الأساسية التي تكفلها السياسات الحكومية، وفي جوهرها خطة العيش الرغيد (بوين فيفير) الناجحة.
    In addition, Ecuador had developed a national plan called " Buen Vivir " (good living), which contained policy guidance for the entire country. UN وقد وضعت إكوادور، بالإضافة إلى ذلك، خطة وطنية يُطلق عليها " بوين فيفير " (العيش الكريم)، تتضمن مبادئ توجيهية للسياسات العامة للبلد بأسره.
    There is only one prison for women (the Buen Pastor penitentiary) in San José, and women's wings have been created in the Liberia and Pérez-Zeledón prisons for men. UN لا يوجد سوى سجن واحد للنساء (سجن بوين باستور) في سان خوسيه، وأنشئ جناحان للنساء في سجن ليبيريا وسجن بيريز - زيليدون للرجال.
    Examples of holistic approaches to development can also be found in Ecuador and the Plurinational State of Bolivia, which have framed their Constitutions around the idea of Buen Vivir (living well), which calls for sustainable development, peace and harmony. UN وهناك أيضاً أمثلة على النهوج الشاملة للتنمية في إكوادور ودولة بوليفيا المتعددة القوميات، اللتين وضعتا دستوريهما حول فكرة بوين بيبير (المعيشة الكريمة)، التي تدعو إلى التنمية المستدامة والسلم والوئام().
    57. A pilot Gender in Prison programme has been implemented in the Amanecer section of the Casa del Buen Pastor women's prison. It involves alterations to the infrastructure and a refresher course for the specialist staff responsible for mothers in prison with their children. UN 57- ونفذ برنامج نموذجي، عنوانه " المرأة في السجن " ، في جناح أمانيثر في سجن النساء كاسا ديل بوين باستور؛ ويشمل البرنامج إصلاحات للبنية التحتية وتقديم دروس لتجديد معلومات الفريق الفني الذي يقدم المساعدة إلى الأمهات السجينات وأطفالهن(23).
    Buen Camino. Open Subtitles بوين كامينو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more