"buenos aires action" - Translation from English to Arabic

    • عمل بوينس آيرس
        
    Relevant aspects of other work being carried out under the Buenos Aires Action Plan also need to be examined with that in mind. UN كما يلزم القيام، على هذا الأساس بدراسة الجوانب ذات الصلة للأعمال الأخرى التي يجري الاضطلاع بها في إطار خطة عمل بوينس آيرس.
    The implementation of the Buenos Aires Action Plan will make telecommunications a principal factor contributing to sustainable development. UN وسيؤدي تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس الى جعل الاتصالات السلكية واللاسلكية عاملا رئيسيا يسهم في التنمية المستدامة .
    The Buenos Aires Action Plan mainly refers to coordinated regional and global activities. UN وتتعلق خطة عمل بوينس آيرس في المقام اﻷول بأنشطة منسقة على الصعيدين الاقليمي والعالمي .
    The agreed goals and objectives of the Buenos Aires Action Plan, reflected in a concrete four-year work programme, have been actively implemented since 1994 in all five ITU development regions, and their implementation is expected to continue beyond 1998. UN ويجري منذ عام ٤٩٩١ العمل بنشاط على تنفيذ الغايات واﻷهداف المتفق عليها لخطة عمل بوينس آيرس ، المجسدة في برنامج عمل محدد مدته أربع سنوات ، في جميع المناطق الانمائية الخمس لﻵيتيو ، ويتوقع أن يستمر تنفيذ تلك الغايات واﻷهداف الى ما بعد عام ٨٩٩١ .
    The Buenos Aires Action Plan comprises the following three parts: a programme of cooperation among the members of the Telecommunication Development Sector of ITU; a BDT plan of action for assisting developing countries; and a special programme for the least developed countries. UN وتتألف خطة عمل بوينس آيرس من اﻷجزاء الثلاثة التالية : برنامج تعاون بين أعضاء قطاع تنمية المواصلات السلكية واللاسلكية باﻵيتيو ؛ وخطة عمل لمكتب تنمية المواصلات السلكية واللاسلكية من أجل مساعدة البلدان النامية ؛ وبرنامج خاص لصالح أقل البلدان نموا .
    The second part of the Buenos Aires Action Plan consists of 12 programmes, including programmes on the following: policies, strategies and financing; human resource management and development; frequency management; integrated rural development; and broadcasting infrastructure. UN ويتألف الجزء الثاني من خطة عمل بوينس آيرس من ٢١ برنامجا ، منها برامج تتعلق بما يلي : السياسات والاستراتيجيات والتمويل ؛ ادارة الموارد البشرية وتنميتها ؛ ادارة الترددات ؛ التنمية الريفية المتكاملة ؛ والمرافق الاذاعية .
    The World Telecommunication Development Conference (Buenos Aires, 21-29 March 1994) approved the Buenos Aires Action Plan (BAAP) composed of 12 programmes, one of them (programme 4) dedicated exclusively to the development of maritime radiocommunications. UN وقد اعتمد المؤتمر العالمي لتطوير الاتصالات السلكية واللاسلكية، )بوينس آيرس ٢١-٢٩ آذار/مارس ١٩٩٤( خطة عمل بوينس آيرس المكونة من ١٢ برنامجا، أحدها )البرنامج ٤( مكرس بوجه خاص لتطوير الاتصالات البحرية بالراديو.
    50. The World Telecommunication Development Conference, held at Buenos Aires in March 1994, promulgated the Buenos Aires Action Plan for Global Telecommunication Development. UN ٥٠ - أعلن المؤتمر العالمي لتنمية الاتصالات السلكية واللاسلكية، الذي عقد في بوينس آيرس في آذار/مارس ١٩٩٤، " خطة عمل بوينس آيرس لتنمية الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية " .
    The International Telecommunication Union (ITU) indicates that its development arm, the Telecommunication Development Bureau, could be involved in system-wide work on eradicating poverty through integrated rural development in developing countries, which is a top priority programme for the least developed countries in the Buenos Aires Action Plan for Global Telecommunication Development. UN ويبين الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية أن جهازه اﻹنمائي، المسمى مكتب تنمية المواصلات السلكية واللاسلكية، يمكن أن يُشرك في أعمال على صعيد المنظومة للقضاء على الفقر من خلال التنمية الريفية المتكاملة في البلدان النامية، التي تمثل، في برنامج عمل بوينس آيرس لتنمية المواصلات السلكية واللاسلكية على الصعيد العالمي، برنامجا ذا أولوية عليا لدى أقل البلدان نموا.
    The second WTDC, held at Valletta from 23 March to 1 April 1998, analysed the implementation of the Buenos Aires Action Plan, adopted by WTDC in 1994 and incorporated into the Valletta Action Plan for the period 1999 to 2003. UN ٤٩١ - واضطلع المؤتمر العالمي الثاني لتطوير الاتصالات السلكية واللاسلكية ، المعقود في فاليتا من ٣٢ آذار/مارس الى ١ نيسان/أبريل ٨٩٩١ ، بتحليل تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس التي اعتمدها المؤتمر العالمي لتطوير الاتصالات السلكية واللاسلكية في عام ٤٩٩١ وأدرجت في خطة عمل فاليتا للفترة ٩٩٩١-٣٠٠٢ .
    (d) BDT is continuing its work to implement the Buenos Aires Action Plan for Global Telecommunication Development, which was adopted by the first World Telecommunication Development Conference (WTDC), held at Buenos Aires in March 1994. UN )د( ويواصل مكتب تنمية المواصلات السلكية واللاسلكية عمله على تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس لتنمية المواصلات السلكية واللاسلكية على النطاق العالمي ، التي اعتمدها المؤتمر العالمي لتنمية المواصلات السلكية واللاسلكية المعقود في بوينس آيرس في آذار/مارس ٤٩٩١ .
    (e) Within the framework of the Buenos Aires Action Plan for Global Telecommunication Development, which listed as a priority item the need to increase the accessibility of telecommunication services in rural and remote areas in developing countries, ITU launched in 1994 an interregional project for developing countries, SPACECOM. UN )ﻫ( ضمن اطار خطة عمل بوينس آيرس لتنمية المواصلات السلكية واللاسلكية على النطاق العالمي ، التي تضمنت كبند ذي أولوية ضرورة زيادة امكانية الوصول الى خدمات الاتصال السلكي واللاسلكي في المناطق الريفية والنائية في البلدان النامية ، أطلق اﻵيتيو في عام ٤٩٩١ المشروع اﻷقاليمي سبيسكوم لصالح البلدان النامية .
    The Buenos Aires Action Plan approved 12 new complementary programmes which include areas such as human resources management and development, development of maritime radiocommunication services, computer-aided network planning, frequency management, integrated rural development (study of appropriate technologies for rural telecommunications), broadcasting infrastructure, information services, development of telematics and computer networks. UN واعتمد برنامج عمل بوينس آيرس ٢١ برنامجا تكميليا جديدا شملت مجالات إدارة وتنمية الموارد البشرية، وتنمية خدمات المواصلات اﻹذاعية البحرية، وشبكة للتخطيط تعتمد على الحاسوب، وإدارة الذبذبات، والتنمية الريفية المتكاملة )دراسة التكنولوجيات المناسبة للمواصلات السلكية واللاسلكية الريفية(؛ والهيكل اﻹذاعي، وخدمات المعلومات، وتنمية شبكات الحاسوب والشبكات التليماتية.
    10. Special attention should be given to cooperation with the ITU, particularly with the Development Sector and the relevant programmes of its Buenos Aires Action Plan, in particular Program 9 (annex 2), to ensure that electronic commerce is an integral part of its project to construct pilot community telecenters in rural and remote locations in developing countries. UN ٠١- وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتعاون مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، وبوجه خاص مع القطــاع اﻹنمائــي والبرامــج ذات الصلة لخطة عمل بوينس آيرس التابعة للاتحاد، لا سيما البرنامج ٩ )المرفق ٢(، لضمان أن تكون التجارة الالكترونية جزءاً لا يتجزأ من مشروعه المتعلق ببناء مراكز نموذجية للاتصالات السلكية واللاسلكية المجتمعية في اﻷماكن الريفية والنائية بالبلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more