"bug me" - Translation from English to Arabic

    • تزعجني
        
    • يضايقني
        
    • تضايقني
        
    • تضايقيني
        
    • تزعجينى
        
    • بمضايقتي
        
    The estate goes to probate. Take it to probate court. What do you bug me with this? Open Subtitles هذه ترِكة، إذهب لمحكمة الإستشهاد، لم تزعجني بهذا؟
    There are lots of things about my boss that bug me. Open Subtitles ثمّة الكثير من الأشياء التي تتعلق بمُديري والتي تزعجني
    Look, we all know that usually when you bug me I give in. Open Subtitles اصغ، جميعنا يعلم أنك عندما تزعجني هكذا أستسلم
    People don't bug me until they get teeth. Open Subtitles لا يضايقني الناس قبل أن يستطيعوا الكلام
    Are you seriously gonna bug me about lard when you're about to eat grasshoppers? Open Subtitles حقا الان سوف تضايقني بشأن شحم الخنزير بينما انت على وشك اكل جراد؟
    I am in a blissful state, so don't bug me. Open Subtitles إني بحالة من النعيم، فلا تضايقيني
    I'm sorry, baby, but don't bug me. I gotta live my life a certain way. Open Subtitles أنا آسف ياصغيرتى ولكن لا تزعجينى يجب أن أعيش حياتى على نمط معيّن
    Probably didn't want to bug me. Open Subtitles على الأغلب لم يرغب بمضايقتي
    But the paradoxes bug me, and I can learn to love and make love... to the paradoxes that bug me. Open Subtitles و لكن المفارقات تزعجني وأنابإمكانيأنأتعلمأنأحب وأنأمارس الحب... للمفارقات التي تزعجني
    -Don't bug me about it. -You are a stupid son-of-a-bitch. Open Subtitles لا تزعجني بالانتقاد - ايها السافل الغبي -
    She is... really starting to bug me. Open Subtitles بدأت بالفعل تزعجني
    You don't need to bug me about everything! Open Subtitles لا يجب عليك أن تزعجني بكل شئ
    Don't bug me, Garber. I got troubles here. What's the matter? Open Subtitles لا تزعجني, لدي مشاكل هنا - ما المشكلة؟
    Now, don't bug me, I said. Open Subtitles أقول لك لا تزعجني الآن
    Thought I told you not to bug me. Open Subtitles مع انني اخبرتك ألا تزعجني
    This is why I like being on my own, no one to bug me. Open Subtitles لهذا أحب البقاء وحدي لا أحد يضايقني
    I mean, who's gonna bug me, anyway when I got... the a-number-one gunfighter in the whole U.S. Marshals service watching my back? Open Subtitles أعني من قد يضايقني اصلاَ حينما لدي .. المصوب الدقيق رقم واحد بين خدمة شرطة " الولايات المتحدة " يحمي ظهري ؟
    Yeah, the master race here is starting to bug me. Open Subtitles -أجل، حضرة المسيطر هذا بدأ يضايقني
    It's an anomaly. Anomalies bug me. Open Subtitles إنه أمر شاذ و تلك الأمور تضايقني
    You're beginning to bug me a bit, huh? Open Subtitles أنتي بدأتي تضايقيني قليلاً
    - Not back then... - Then why bug me about it? Open Subtitles - اذن لما تزعجينى بذلك ؟
    You're beginning to bug me. Open Subtitles -لقد بدأت بمضايقتي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more