"building and construction" - Translation from English to Arabic

    • البناء والتشييد
        
    • بالبناء والتشييد
        
    • البناء والإعمار
        
    • والبناء والتشييد
        
    • المباني والتشييد
        
    • للبناء والتشييد
        
    On one hand there is an overweight of males in job within the area of building and construction and crafts and engineering trades. UN من ناحية، ترجح كفة الميزان بالعدد الضخم من الذكور الذين يحتلون وظائف في قطاع البناء والتشييد والمهن والحرف الهندسية.
    International Council for Research and Innovation in building and construction UN المجلس الدولي للبحوث والابتكارات في مجال البناء والتشييد
    6. International Council for Research and Innovation in building and construction UN 6 - المجلس الدولي للبحوث والابتكارات في مجال البناء والتشييد
    Training course on sustainable building and construction for urban managers in local governments in Asia-Pacific. UN دورة تدريبية بشأن البناء والتشييد المستدامين لمدراء المناطق الحضرية في الحكومات المحلية في آسيا والمحيط الهادي.
    Together, stakeholders identify opportunities to enhance these standards and will establish a global baseline for sustainability in the building and construction sector. UN ويحدد أصحاب المصلحة معا فرص تعزيز هذه المعايير، ثم يقيمون خط أساس عالميا للاستدامة في قطاع البناء والتشييد.
    Technical publication on energy efficiencies in building and construction UN منشور تقني عن كفاءة الطاقة في مجال البناء والتشييد
    Sustainable building and construction in the Arab region UN البناء والتشييد المستدامان في المنطقة العربية
    The claimant was primarily engaged in general contracting and construction and also traded in various building and construction equipment. UN وكانت الشركة تعمل أساساً في أنشطة المقاولات والبناء العامة فضلاً عن تجارة معدات البناء والتشييد.
    International Council for Research and Innovation in building and construction UN المجلس الدولي للبحوث والابتكارات في مجال البناء والتشييد
    International Council for Research and Innovation in building and construction UN المجلس الدولي للبحث والابتكار في مجال البناء والتشييد
    International Council for Research and Innovation in building and construction (1994/1997) UN المجلس الدولي للبحوث والابتكارات في مجال البناء والتشييد
    International Council for Research and Innovation in building and construction (1994-1997) UN المجلس الدولي للبحوث والابتكارات في مجال البناء والتشييد
    Implementing sustainable construction projects designed to move the building and construction sector towards sustainable development; UN تنفيذ مشروعات تشييد مستدامة تهدف إلى الإنتقال بقطاع البناء والتشييد إلى آفاق التنمية المستدامة؛
    International Council for Research and Innovation in building and construction UN المجلس الدولي للبحوث والابتكارات في مجال البناء والتشييد
    International Council for Research and Innovation in building and construction UN المجلس الدولي للبحوث والابتكارات في مجال البناء والتشييد
    A general ban on certain types of anticompetitive agreements has only been applied on collective resale price maintenance and resale price maintenance in certain sectors and on collusive tendering in the building and construction sector. UN ولم يطبق حظر عام على أنواع معينة من الاتفاقات المنافية للمنافسة إلا على الفرض الجماعي ﻷسعار اعادة البيع وفرض اسعار إعادة البيع في قطاعات معينة وعلى العطاءات التواطئية في قطاع البناء والتشييد.
    UNHabitat is taking the lead in the development of the proposal, which will complement the Sustainable building and construction programme of the 10-year framework. UN ويتصدّر موئل الأمم المتحدة الجهود في إعداد المقتَرح، الذي سوف يستكمِل برنامج البناء والتشييد المستدام في إطار السنوات العشر.
    When possible, UNEP will also provide inputs and guidance to the leading actors in the framework programmes focused on other areas and sectors, currently identified as building and construction and education and lifestyles. UN وسيوفر البرنامج، متى أمكن، مدخلات وتوجيهات للجهات الفاعلة الرئيسية في برامج الإطار التي تركز على المجالات والقطاعات الأخرى، المحددة حالياً بأنها البناء والتشييد والتعليم وأساليب الحياة.
    UNEP-SBCI assumed the work of the Marrakech Task Force on Sustainable building and construction, which was led by the Ministry of Environment of Finland. UN وتولت مبادرة المباني المستدامة والمناخ التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عمل فرقة عمل مراكش المعنية بالبناء والتشييد المستدامين، التي ترأستها وزارة البيئة في فنلندا.
    In addition, it collaborates with companies and industry associations in specific sectors such as building and construction, tourism and chemicals in promoting resource efficiency. UN إضافة إلى ذلك، يتعاون اليونيب في تشجيع كفاءة استخدام الموارد مع الشركات والرابطات الصناعية في قطاعات محددة، مثل البناء والإعمار والسياحة والمواد الكيميائية.
    Technical advice in planning, building and construction is provided to ensure that reconstruction complies with acceptable standards for risk abatement. UN وتسدى المشورة التقنية في مجالات التخطيط والبناء والتشييد بما يضمن امتثال إعادة الإعمار للمعايير المقبولة للحد من المخاطر.
    It implemented most of the recommendations made in the 1995–1996 audit to improve its financial and accounting systems and building and construction management. UN وقد نفذ معظم توصيات مراجعة حسابات عامي 1995 و1996 من أجل تحسين النظام المالي ونظام المحاسبة وإدارة المباني والتشييد.
    Accepted-in-part: The Australian Government is committed to reintroducing legislation to abolish the Australian building and construction Commission and remove a range of industry-specific regulations. UN مقبولة جزئياً: تلتزم الحكومة الأسترالية بإعادة العمل بتشريع لإلغاء اللجنة الأسترالية للبناء والتشييد وإلغاء مجموعة من اللوائح المتعلقة بالصناعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more