"building human and institutional capacity" - Translation from English to Arabic

    • بناء القدرات البشرية والمؤسسية
        
    • بناء القدرة البشرية والمؤسسية
        
    The plan includes a section on building human and institutional capacity and supporting water projects. UN وتشمل الخطة قسما عن بناء القدرات البشرية والمؤسسية ودعم مشروعات المياه.
    ∙ International cooperation should focus on building human and institutional capacity in developing countries to manage their forests sustainably. UN ● ينبغي أن يركز التعاون الدولي على بناء القدرات البشرية والمؤسسية في البلدان النامية لتتمكن من إدارة غاباتها إدارة مستدامة.
    • International cooperation should focus on building human and institutional capacity in developing countries to manage their forests sustainably. UN ● ينبغي أن يركز التعاون الدولي على بناء القدرات البشرية والمؤسسية في البلدان النامية لتتمكن من إدارة غاباتها إدارة مستدامة.
    Their approach centres on building human and institutional capacity in developing countries, targeting various levels, ages and groups. UN ويركّز النهج الذي تتّبعه على بناء القدرات البشرية والمؤسسية في البلدان النامية، باستهدافه مختلف المستويات والأعمار والفئات.
    Israel's international cooperation programme, MASHAV, had been working for five decades to advance social, economic and environmental sustainable development, with a focus on building human and institutional capacity. UN وأضاف أن برنامج إسرائيل للتعاون الدولي، ' ماشاف`، ما زال مستمراً منذ خمسة عقود للنهوض بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المستدامة، مع التركيز على بناء القدرة البشرية والمؤسسية.
    In consonance with that recommendation, there was a special focus in UNCTAD's technical cooperation programmes on building human and institutional capacity in beneficiary countries. UN وعملاً بتلك التوصية، وجهت برامج التعاون التقني للأونكتاد اهتماماً خاصاً إلى بناء القدرات البشرية والمؤسسية في البلدان المستفيدة.
    Commitment 3 building human and institutional capacity UN الالتزام 3 - بناء القدرات البشرية والمؤسسية
    38. Human resources development initiatives undertaken by the United Nations system must focus on building human and institutional capacity, with specific attention to women, girls, indigenous people and disabled people. UN 38 - ويجب أن تركز مبادرات تنمية الموارد البشرية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على بناء القدرات البشرية والمؤسسية مع إيلاء عناية خاصة للنساء والفتيات والشعوب الأصلية والمعاقين.
    (e) International cooperation should focus on building human and institutional capacity in developing countries to manage their forests sustainably. UN (هـ) ينبغي أن يركز التعاون الدولي على بناء القدرات البشرية والمؤسسية في البلدان النامية لتتمكن من إدارة غاباتها إدارة مستدامة.
    41. Between July 2008 and June 2009, the World Trade Organization has undertaken over 120 national and more than 20 regional activities in Africa, focusing on building human and institutional capacity related to multilateral trade issues. UN 41 - وفيما بين تموز/يوليه 2008 وحزيران/يونيه 2009، اضطلعت منظمة التجارة العالمية بأكثر من 120 مشروعا وطنيا وأكثر من 20 مشروعا إقليميا في أفريقيا. وركزت هذه المشاريع على بناء القدرات البشرية والمؤسسية ذات الصلة بالمسائل التجارية المتعددة الأطراف.
    Parties highlighted the importance of supporting the development and enhancement of the endogenous capacities and technologies of developing countries, and the importance of building human and institutional capacity in developing countries through, inter alia, knowledge-sharing, training, strengthening the capacity of national centres of excellence and building up and linking national climate technology centres. UN 11- وأبرزت أطراف أهمية دعم تطوير وتعزيز القدرات والتكنولوجيات الذاتية للبلدان النامية، وأهمية بناء القدرات البشرية والمؤسسية في هذه البلدان عن طريق أمور من بينها تقاسم المعارف، والتدريب، وتدعيم قدرة مراكز الامتياز الوطنية، وإنشاء مراكز وطنية لتكنولوجيات المناخ وإقامة صلات بينها.
    6. building human and institutional capacity to UN بناء القدرة البشرية والمؤسسية على حل مشاكلنا المائية
    6. building human and institutional capacity to solve our water problems UN ٦ - بناء القدرة البشرية والمؤسسية على حل مشاكلنا المائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more