This post would be responsible to maintain database of projects executed in-house with the staff of the Building Management Unit. | UN | وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن صيانة قواعد بيانات المشاريع المنفذة داخليا من قبل موظفي وحدة إدارة المباني. |
To partially offset the proposed increase, the four Local level posts are being redeployed to the Building Management Unit. | UN | وللتعويض جزئيا عن هذه الزيادة المقترحة، يجري نقل الوظائف اﻷربع الموجودة في الرتبة المحلية إلى وحدة إدارة المباني. |
There is currently only one (1) United Nations staff electrician in the Building Management Unit. | UN | وفي وحدة إدارة المباني حاليا عامل كهرباء واحد فقط تابع للأمم المتحدة. |
The Advisory Committee notes that the international post of Chief of the Building Management Unit has been vacant for over two years. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الوظيفة الدولية لرئيس وحدة إدارة المباني ظلت شاغرة لأكثر من سنتين. |
Chief of Building Management Unit post converted to National Professional Officer post | UN | تحويل وظيفة رئيس وحدة إدارة المباني إلى وظيفة من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين |
Administration of these services will become an added responsibility of the Building Management Unit. | UN | وستصبح إدارة هذه الخدمات مسؤولية مضافة تتحملها وحدة إدارة المباني. |
Chief of Building Management Unit post converted from P-3 post | UN | تحويل وظيفة رئيس وحدة إدارة المباني من وظيفة برتبة ف-3 |
40. The Building Management Unit of the Engineering Section provides support for all accommodation in the mission area. | UN | 40 - توفر وحدة إدارة المباني بقسم الهندسة الدعم لكل أماكن الإقامة في منطقة البعثة. |
Currently, the Building Management Unit has 26 Air Conditioner Technicians providing support for approximately 3,000 air-conditioning units at military and police sites, the headquarters and the two sectors. | UN | ويعمل حاليا في وحدة إدارة المباني 26 فنيا يوفرون الدعم لنحو 000 3 وحدة لتكييف الهواء في المواقع العسكرية ومواقع الشرطة، والمقر، والقطاعين. |
The growth of the International Tribunal has significantly increased the workload in all areas of General Services Section. This is especially true for the Building Management Unit, where the workload was significantly underestimated in 1998. | UN | وقد أدى توسع المحكمة الدولية إلى ازدياد عبء العمل في جميع المجالات في قسم الخدمات العامة، لا سيما في وحدة إدارة المباني حيث كانت تقديرات عبء العمل أقل كثيرا في عام ١٩٩٨ من مستواه الحقيقي. |
137. The Building Management Unit is also responsible for the planning and supervision of repair and construction projects. | UN | ١٣٧ - وتضطلع وحدة إدارة المباني أيضا بمسؤولية تخطيط مشاريع اﻹصلاح والبناء واﻹشراف عليها. |
Building Management Unit 1 1 | UN | وحدة إدارة المباني |
41. In addition to the maintenance of the air-conditioning equipment, the Building Management Unit is tasked with ensuring that the plumbing requirements of all premises are met. | UN | 41 - وبالإضافة إلى صيانة معدات تكييف الهواء، تتولى وحدة إدارة المباني أيضا تلبية احتياجات السباكة في كل مبنى من المباني. |
Building Management Unit | UN | وحدة إدارة المباني |
Building Management Unit | UN | وحدة إدارة المباني |
Building Management Unit | UN | وحدة إدارة المباني |
Building Management Unit | UN | وحدة إدارة المباني |
In addition, the General Services Section will have two newly reorganized units, the Central Support Services Unit and the Supply and Logistics Unit, so that the Section will be composed of three units, along with the existing Building Management Unit. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، سيشمل قسم الخدمات العامة وحدتين أعيد تنظيمهما منذ وقت وجيز، هما وحدة خدمات الدعم المركزي ووحدة اﻹمداد والسوقيات. ونتيجة لذلك، سيتكون هذا القسم من ثلاث وحدات، باﻹضافة إلى وحدة إدارة المباني الحالية. |
Building Management Unit | UN | وحدة إدارة المباني |
136. The Building Management Unit of the General Services Section is currently responsible for the operation and maintenance of the Tribunal's office space, courtroom and facilities. | UN | ١٣٦ - تضطلع حاليا وحدة إدارة المباني التابعة لشعبة الخدمات العامة بمسؤولية تشغيل وصيانة حيز مكاتب المحكمة، وقاعتها ومرافقها. |