Two building services clerk posts are also proposed to support the building services Supervisor in the work described above. | UN | ومن المقترح أيضا إنشاء وظيفتي كاتب خدمات المباني لدعم المشرف على خدمات المباني في أداء عمله الموصوف أعلاه. |
A proper balance between the use of in-house staff and outside contractors for performing building services is essential for maintaining high standards of performance, reliability and cost-effectiveness. | UN | فمن الضروري إقامة توازن مناسب بين استخدام الموظفين من الداخل والمقاولين الخارجيين ﻷداء خدمات المباني وذلك للمحافظة على مستويات رفيعة لﻷداء والموثوقية وفعالية التكاليف. |
Recommendation 3. Building managers should periodically review the balance between the use of in-house staff and outside contractors for performing building services from the viewpoints of performance, reliability and cost-effectiveness. | UN | التوصية ٣: ينبغي أن يستعرض مديرو المباني بصفة دورية التوازن بين استخدام الموظفين المعينين والمقاولين الخارجيين لدى أداء خدمات المباني من زوايا اﻷداء والجدارة بالثقة وفعالية التكاليف. |
That building managers periodically review the balance between the use of in-house staff and outside contractors for performing building services from the viewpoints of performance, reliability and cost-effectiveness. | UN | يستعرض مديرو المباني بصورة دورية التوازن بين استخدام الموظفين الداخليين والمقاولين الخارجيين في إنجاز خدمات المباني من زاوية اﻷداء والثقة والفاعلية من حيث التكلفة. |
38. In collaboration with the Government of Singapore, UNDP -- in particular, the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries -- provided training in Singapore for Caribbean officials in environmental technology and management, telecommunications, building services, information technology management and civil aviation management. | UN | 38 - قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لا سيما الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، بالتعاون مع حكومة سنغافورة، تدريبا في سنغافورة للمشرفين على التكنولوجيا البيئية والإدارة والاتصالات وخدمات البناء وإدارة تكنولوجيا المعلومات وإدارة الطيران المدني في منطقة البحر الكاريبي. |
That building managers periodically review the balance between the use of in-house staff and outside contractors for performing building services from the viewpoints of performance, reliability and cost-effectiveness. | UN | يستعرض مديرو المباني بصورة دورية التوازن بين استخدام الموظفين الداخليين والمقاولين الخارجيين في إنجاز خدمات المباني من زاوية اﻷداء والثقة والفاعلية من حيث التكلفة. |
The in-house capacity would be complemented by a team of seven specialized contractors who would be primarily responsible for major corrective and preventive maintenance work under the supervision of the foreman of the building services shop. | UN | وتستكمل القدرة الداخلية بفريق من سبعة متعاقدين متخصصين يتولون في المقام الأول المسؤولية عن أعمال الصيانة الرئيسية الإصلاحية والوقائية تحت إشراف رئيس ورشة خدمات المباني. |
building services administrators Civil engineers | UN | الإداريون في قطاع خدمات المباني |
building services administrators | UN | الإداريون في قطاع خدمات المباني |
842. This budget line is managed by the building services Management Unit. | UN | 842- تدير بند الميزانية هذا وحدة إدارة خدمات المباني. |
The building services Supervisor will supervise building management technicians and operatives who work in the area of workspace allocation, monitoring the building leases and utilities consumption and supervision of cleaning, garbage removal and waste removal. | UN | وسيتولى المشرف على خدمات المباني مهمة اﻹشراف على فنيي إدارة المباني والعاملين في مجال تخصيص أماكن العمل، ورصد عقود إيجار المباني واستخدام المرافق واﻹشراف على النظافة وإزالة القمامة والنفايات. |
building services administrators | UN | الإداريون في قطاع خدمات المباني |
The immediate objective is to improve insulation of buildings and the use of advanced heating technologies and renewable energy, creating thousands of jobs in the construction, heating, sanitary and air-conditioning sectors, as well as in building services. | UN | ويتمثل الهدف المباشر في تحسين عزل المباني من العوامل المناخية واستخدام تقنيات متقدمة للتدفئة والطاقة المتجددة، وإيجاد آلاف فرص العمل في مجال البناء، والتدفئة، وقطاعي الصرف الصحي وتكييف الهواء، وكذلك في مجال خدمات المباني. |
building services Unit. | UN | وحدة خدمات المباني. |
building services Supervisor | UN | مشرف خدمات المباني |
building services clerk | UN | كاتب خدمات المباني |
101. Two General Service (Principal level) posts are proposed as building services Supervisor and as Building Maintenance Supervisor. | UN | ١٠١ - ومن المقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة/الرتبة الرئيسية تخصصان لمشرف على خدمات المباني ولمشرف على صيانة المباني. |
1 General Service (Other level) (building services Clerk) | UN | 1 خدمات عامة (الرتب الأخرى) (كاتب خدمات المباني) |
1 General Service (Other level) (building services Clerk) | UN | 1 خدمات عامة (الرتب الأخرى) (كاتب خدمات المباني) |
Thousands of new jobs are anticipated in the construction, heating, sanitary and air-conditioning sectors, as well as in building services. (See A study of the project, The renovation of a building -- A chance for climate protection and the labour market by Greenpeace Germany and IG BAU.) | UN | ويتوقع أن تتولد عن البرنامج آلاف الوظائف الجديدة في قطاعات البناء والتدفئة والصرف الصحي والتبريد وخدمات البناء. (انظـر: A study of the project, The renovation of a building-A chance for climate protection and the labor market by Greenpeace Germany and IG BAU). |
building services | UN | خدمات التشييد |