"building the resilience of" - Translation from English to Arabic

    • بناء قدرة
        
    • بناء مرونة
        
    Reaffirming the Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action 2005-2015: building the Resilience of Nations and Communities to Disasters, UN " وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث،
    The Conference resulted in the Hyogo Framework for Action 2005-2015: building the Resilience of Nations and Communities to Disasters. UN وأسفر المؤتمر عن وضع إطار عمل هيوغو 2005-2015، بشأن بناء قدرة الدول والمجتمعات المحلية على مواجهة الكوارث.
    " Reaffirming the Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action 2005-2015: building the Resilience of Nations and Communities to Disasters, UN ' ' وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث،
    building the Resilience of Nations And Communities To Disasters UN بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث
    building the Resilience of coastal transport infrastructure in the face of climate change impacts and disasters risks; UN بناء قدرة البنى التحتية الساحلية للنقل على التأقلم مع آثار تغير المناخ ومخاطر الكوارث؛
    The common African position on the post-2015 framework for disaster risk reduction focuses on building the Resilience of African institutions and communities. UN ويركز الموقف الأفريقي الموحد من إطار الحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015 على بناء قدرة المؤسسات والمجتمعات المحلية الأفريقية على الصمود.
    building the Resilience of vulnerable communities, while reinforcing local response strategies rooted in traditional knowledge, is essential for climate change adaptation and disaster. Leapfrogging makes sense UN أما بناء قدرة المجتمعات الضعيفة على التأقلم، مع تعزيز استراتيجيات الاستجابة المحلية المتجذرة في المعرفة التقليدية، فهو أمر ضروري للتكيف مع تغير المناخ والكوارث.
    " Reaffirming the Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action 2005-2015: building the Resilience of Nations and Communities to Disasters, UN " وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث،
    However, in order to deliver a long-term solution, more investment in building the Resilience of communities through disaster risk reduction is crucial. UN ولكن زيادة الاستثمار في بناء قدرة المجتمعات المحلية على الصمود عن طريق الحد من أخطار الكوارث هي أمر حاسم الأهمية لتوفير حل طويل الأجل.
    The midterm review of the Hyogo Framework for Action 2005-2015: building the Resilience of Nations and Communities to Disasters revealed that its principles have guided progress towards resilience. UN وقد كشف استعراض منتصف المدة لإطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث أن مبادئه وجهت التقدم نحو تحقيق القدرة على الانتعاش.
    In this regard, the Hyogo Framework for Action 2005-2015: building the Resilience of Countries and Communities to Disasters provides a comprehensive international agenda for action in disaster risk reduction at all levels. UN وفي هذا الصدد، يوفّر إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، خطة عمل دولية شاملة في مجال الحد من مخاطر الكوارث على جميع الأصعدة.
    " Reaffirming the Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action 2005-2015: building the Resilience of Nations and Communities to Disasters, UN " وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث،
    Hyogo Framework for Action 2005 - 2015: building the Resilience of Nations and Communities to Disasters UN 7- إطار عمل هيوغو للفترة 2005- 2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث
    There is growing urgency to increase efforts to implement the Hyogo Framework for Action 2005-2015: building the Resilience of Nations and Communities to Disasters. UN إن ثمة حاجة ملحة ومتنامية لزيادة جهود تنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث.
    Draft programme outcome document tentatively entitled " building the Resilience of Nations and Communities to Disasters: Elements for a Programme of Action, 2005 - 2015 " UN 11- وثيقة مشروع نتائج البرنامج المعنونة مؤقتاً " بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث:
    Draft programme outcome document tentatively entitled " building the Resilience of Nations and Communities to Disasters: Elements for a Programme of Action, 2005-2015 " UN 11- وثيقة مشروع نتائج البرنامج المعنونة مؤقتا " بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث: عناصر لوضع برنامج عمل للفترة 2005-2015 "
    Item 11: Draft programme outcome document tentatively entitled " building the Resilience of Nations and Communities to Disasters: Elements for a Programme of Action, 2005-2015 " UN البند 11: وثيقة مشروع نتائج البرنامج المعنونة مؤقتا " بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث: عناصر لوضع برنامج عمل للفترة 2005-2015 "
    DRAFT PROGRAMME OUTCOME DOCUMENT TENTATIVELY ENTITLED " building the Resilience of NATIONS AND COMMUNITIES TO DISASTERS: ELEMENTS FOR A PROGRAMME OF ACTION, 2005-2015 " UN مشروع وثيقة تتناول نتائج البرنامج معنونة مؤقتاً " بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث: عناصر لوضع برنامج عمل للفترة 2005-2015 "
    The Hyogo Framework for Action 2005-2015: building the Resilience of Nations and Communities to Disasters provided useful guidance in that respect. UN ويوفر " إطار عمل هيوجو 2005- 2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث " توجيهات مفيدة في هذا الصدد.
    (d) building the Resilience of societies to cope with the impacts of climate requires knowledge-sharing and capacity-building within communities. UN (د) يتطلّب بناء قدرة المجتمعات على التصدي لآثار تغير المناخ تبادل المعارف وبناء القدرات داخل المجتمعات المحلية.
    While the Hyogo Framework for Action 2005-2015: building the Resilience of Nations and Communities was a major step forward, there was still a need to secure a higher level of commitment for systematically reducing risk and strengthening institutional capacities at local and national levels. UN وأردف قائلاً إنه إذا كان إطار هيوغو للعمل 2005-2015: بناء مرونة الأمم والمجتمعات، هو خطوة هائلة إلي الأمام، فمازالت هناك حاجة إلي مستوى مرتفع من الالتزام بالحد المستمر من الأخطار وتعزيز القدرات المؤسسية علي المستويين المحلي والقطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more