"building this" - Translation from English to Arabic

    • بناء هذا
        
    • بناء هذه
        
    • لبناء هذا
        
    • ببناء هذا
        
    • تبني هذا
        
    • ابني هذه
        
    • ببناء تلك
        
    • أبني هذه
        
    • مبنى بهذا
        
    • يبني هذا
        
    • نبني هذا
        
    • نبني هذه
        
    • لبناء هذه
        
    The United Nations can contribute to building this consensus and promoting inclusive dialogue. UN وباستطاعة الأمم المتحدة أن تساهم في بناء هذا التوافق في الآراء والترويج للحوار الشامل للجميع.
    All this time we spent building this thing, and now, now it falls apart because you two don't fucking do it? Open Subtitles ‫كل الوقت الذي أمضيناه في ‫بناء هذا الشيء، والآن، ‫الآن سيُدمر لأنكم لا ترغبون ‫في فعل هذا؟
    Mum and Dad spent 30 years building this place up. Open Subtitles ﻷمي و أبي قضوا ثلاثين عاما في بناء هذا المكان
    Non-governmental organizations and farmers' organizations can play a prime role in building this entrepreneurial capacity; UN ويمكن أن تضطلع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المزارعين بدور رئيسي في بناء هذه القدرة على مباشرة الأعمال الحرة.
    building this capacity requires the promotion of productive resources, entrepreneurial capabilities, and production linkages. UN ويتطلب بناء هذه القدرة تعزيز كل من الموارد الإنتاجية، والقدرات في مجال مباشرة الأعمال الحرة، والروابط الإنتاجية.
    My whole fucking life I spent building this place up with your older brother, from the ground up. Open Subtitles مضيت حياتي بأكلمها لبناء هذا المكان , مع أخوك الأكبر.
    Binod was in secondary when our father started building this house... Open Subtitles عمك كان في المتوسط عندنا قام جدك ببناء هذا المنزل
    I've been building this place for three years, and now my operation is burned. Open Subtitles . لقد سترقت ثلاثة سنوات في بناء هذا المكا . و الأن عمليتي قد حُرقت
    Look, just because I saved the day by building this invention doesn't mean this mission won't be dangerous. Open Subtitles انظرى، فقط لأنني أنقذت اليوم من خلال بناء هذا الاختراع لا يعني هذا المهمة لن تكون خطيرة
    He put atom of evil in his being into building this hotel. Open Subtitles لقد وضع ذرة شر في كيانه في بناء هذا الفندق.
    - It's okay, I got this. How about we finish building this tower? Open Subtitles حسنا، انا سأتولى الامر ما رايك بأن ننهي بناء هذا البرج
    I like building this raft. Yeah, yeah. Beats the heck out of drywall. Open Subtitles احب بناء هذا القارب ونُبدع بصنعهُ هكذا. لقد كنت متسائلا لماذا تفعل هذا؟
    Which is ridiculous, after building this place from scratch. Open Subtitles و هو أمر سخيف, بعد بناء هذا المكان من الأساس
    building this capacity is an important mandate protection activity for UNHCR. UN ويعدّ بناء هذه القدرة نشاطاً هاماً في ولاية الحماية التي تنهض بها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Trade and financing for development play a key role in building this Partnership. UN وتضطلع التجارة وتمويل التنمية بدور رئيسي في بناء هذه الشراكة.
    We have spent 57 years building this Organization beyond a talking shop. UN لقد أمضينا 57 عاماً في بناء هذه المنظمة لتكون أكثر من مجرد مكان للكلام.
    In many situations, building this trust from the beginning is the key priority and the focus of United Nations advice. UN وفي كثير من الحالات، يمثل بناء هذه الثقة، من البداية، الأولوية الرئيسية ومحط التركيز للمشورة المقدمة من الأمم المتحدة.
    And I'm building this castle for you Do you like it all? Open Subtitles وأنا بناء هذه القلعة بالنسبة لك هل تحب كل شيء؟
    24. As indicated above, the driver in building this architecture must be the Government. UN 24 - وعلى النحو المبين أعلاه، يتعين أن تكون الحكومة المحرِّك لبناء هذا الهيكل العام.
    Yeah, okay, so when they were building this set, they found this snake in the basement. Open Subtitles اجل , طيب , عندما قاموا ببناء هذا الموقع وجدوا ثعبان في الطابق السفلي
    Guam is building this future on one of the most solid foundations, that is, our deep and abiding respect for the concept of family. UN وغوام تبني هذا المستقبل على واحد من أقوى اﻷسس، وهو احترامنا العميق الملزم لمفهوم اﻷسرة.
    I've been building this sexhibition since I was 11 and a quarter, which is when I first climaxed by accident on a bidet. Open Subtitles لقد كنت ابني هذه المنحوتات منذ ان كان عمري 11 عامًا وربع وهو السن الذي صنعت به اول منحوتة لي
    Oh, M.J. and I are building this soapbox thingy car for the school's big race. Open Subtitles ام جي و انا نقوم ببناء تلك السيارة المصغرة لسباق المدرسة الكبير
    I was building this town before you were born. Open Subtitles كنت أبني هذه البلدة قبل أن تولد حتى
    And with a building this large, there's no shortage of craftsmen needed. Open Subtitles ومع مبنى بهذا الكِبر لا يوجد نقص في الحرفيين
    Um, and our killer must've smoked a lot of it when they were building this thing. Open Subtitles .وقاتلنا لا بد انه دخن الكثير منها .عندما كان يبني هذا الشيء
    Your sister and I spent years building this operation. Open Subtitles انا واختك امضينا سنوات نبني هذا المشروع
    Let me tell you, when we were building this case, Open Subtitles دعيني أخبركِ، عندما كنا نبني هذه القضية،
    Multilateral cooperation by Governments, the private sector, civil society and international and regional organizations is vital in building this strategy. UN والتعاون المتعدد الأطراف بين الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والمنظمات الدولية والإقليمية حيوي لبناء هذه الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more