France acts with transparency, and in doing so, builds confidence. | UN | ففرنسا تؤمن بأن التحلي بالشفافية يعزز الثقة. |
8. Notes that the effective application of the verification system builds confidence in compliance with the Convention by States parties; | UN | 8 - تلاحظ أن تطبيق نظام التحقق على نحو فعال يعزز الثقة في امتثال الدول الأطراف للاتفاقية؛ |
8. Notes that the effective application of the verification system builds confidence in compliance with the Convention by States parties; | UN | 8 - تلاحظ أن تطبيق نظام التحقق على نحو فعال يعزز الثقة في امتثال الدول الأطراف للاتفاقية؛ |
It also recognized that clarification of targets by developed countries builds confidence and trust among the Parties. | UN | كما اعترف أيضا بأن توضيح الأهداف من جانب البلدان المتقدمة يبني الثقة المتبادلة بين الأطراف. |
6. Notes that the effective application of the verification system builds confidence in compliance with the Convention by States parties; | UN | 6 - تلاحظ أن التطبيق الفعال لنظام التحقق يبني الثقة في امتثال الدول الأطراف للاتفاقية؛ |
7. Notes that the effective application of the verification system builds confidence in compliance with the Convention by States parties; | UN | 7 - تلاحظ أن التطبيق الفعال لنظام التحقق يزيد الثقة في امتثال الدول الأطراف للاتفاقية؛ |
Such an approach, when successful, builds confidence between the communities and contributes to the overall United Nations effort in support of the peace process. | UN | ويؤدي هذا النهج، متى كان موفّقا، إلى بناء الثقة بين الطائفتين، ويسهم في الجهود العامة التي تبذلها الأمم المتحدة دعما لعملية السلام. |
6. Notes that the effective application of the verification system builds confidence in compliance with the Convention by States parties; | UN | 6 - تلاحظ أن تطبيق نظام التحقق على نحو فعال يعزز الثقة في امتثال الدول الأطراف للاتفاقية؛ |
9. Notes that the effective application of the verification system builds confidence in compliance with the Convention by States parties; | UN | 9 - تلاحظ أن تطبيق نظام التحقق على نحو فعال يعزز الثقة في امتثال الدول الأطراف للاتفاقية؛ |
9. Notes that the effective application of the verification system builds confidence in compliance with the Convention by States parties; | UN | 9 - تلاحظ أن تطبيق نظام التحقق على نحو فعال يعزز الثقة في امتثال الدول الأطراف للاتفاقية؛ |
6. Notes that the effective application of the verification system builds confidence in compliance with the Convention by States parties; | UN | 6 - تلاحظ أن تطبيق نظام التحقق على نحو فعال يعزز الثقة في امتثال الدول الأطراف للاتفاقية؛ |
6. Notes that the effective application of the verification system builds confidence in compliance with the Convention by States parties; | UN | 6 - تلاحظ أن التطبيق الفعال لنظام التحقق يعزز الثقة في امتثال الدول الأطراف للاتفاقية؛ |
6. Notes that the effective application of the verification system builds confidence in compliance with the Convention by States parties; | UN | 6 - تلاحظ أن التطبيق الفعال لنظام التحقق يعزز الثقة في امتثال الدول الأطراف للاتفاقية؛ |
6. Notes that the effective application of the verification system builds confidence in compliance with the Convention by States parties; | UN | 6 - تلاحظ أن التطبيق الفعال لنظام التحقق يبني الثقة في امتثال الدول الأطراف للاتفاقية؛ |
5. Notes that the effective application of the verification system builds confidence in compliance with the Convention by States parties; | UN | 5 - تلاحظ أن التطبيق الفعال لنظام التحقق يبني الثقة في امتثال الدول الأطراف للاتفاقية؛ |
5. Notes that the effective application of the verification system builds confidence in compliance with the Convention by States parties; | UN | 5 - تلاحظ أن التطبيق الفعال لنظام التحقق يبني الثقة في امتثال الدول الأطراف للاتفاقية؛ |
7. Notes that the effective application of the verification system builds confidence in compliance with the Convention by States parties; | UN | 7 - تلاحظ أن التطبيق الفعال لنظام التحقق يزيد الثقة في امتثال الدول الأطراف للاتفاقية؛ |
6. Notes that the effective application of the verification system builds confidence in compliance with the Convention by States parties; | UN | 6 - تلاحظ أن التطبيق الفعال لنظام التحقق يزيد الثقة في امتثال الدول الأطراف للاتفاقية؛ |
5. Notes that the effective application of the verification system builds confidence in compliance with the Convention by States parties; | UN | 5 - تلاحظ أن التطبيق الفعال لنظام التحقق يزيد الثقة في امتثال الدول الأطراف للاتفاقية؛ |
Noting with satisfaction that increasing numbers of Member States are using elections as a peaceful means of discerning the will of the people, which builds confidence in representational governance and contributes to greater national peace and stability, and which may contribute to regional stability, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تزايد عدد الدول الأعضاء التي تتخذ الانتخابات وسيلة سلمية لاستبيان إرادة الشعوب، مما يؤدي إلى بناء الثقة في أنظمة الحكم التمثيلية ويسهم في توطيد السلام والاستقرار على الصعيد الوطني وقد يسهم في تحقيق الاستقرار الإقليمي، |
Such an approach, when successful, builds confidence between the communities and contributes to the overall United Nations effort in support of the peace process. | UN | ويؤدي هذا النهج، متى كان موفّقا، إلى بناء الثقة بين الطائفتين، ويسهم في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة بصفة عامة دعما لعملية السلام. |
Recognizing that the clarification of developed country Parties' quantified economy-wide emission reduction targets builds confidence and trust among Parties, | UN | وإذ يسلّم بأن توضيح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد التي ينبغي أن تنفذها البلدان المتقدمة الأطراف يشيع الثقة والطمأنينة فيما بين الأطراف، |