"bulgakov" - Translation from English to Arabic

    • بولغاكوف
        
    1. The author of the communication is Dmitriy Vladimirovich Bulgakov, a Ukrainian citizen of Russian origin, born in 1974. UN 1- صاحب البلاغ هو دميتري فلاديميروفيتش بولغاكوف وهو مواطن أوكراني من أصل روسي مولود في عام 1974.
    1. The author of the communication is Dmitriy Vladimirovich Bulgakov, a Ukrainian citizen of Russian origin, born in 1974. UN 1- صاحب البلاغ هو دميتري فلاديميروفيتش بولغاكوف وهو مواطن أوكراني من أصل روسي مولود في عام 1974.
    O. Communication No. 1803/2008, Bulgakov v. Ukraine UN سين - البلاغ رقم 1803/2008، بولغاكوف ضد أوكرانيا
    O. Communication No. 1803/2008, Bulgakov v. Ukraine UN سين - البلاغ رقم 1803/2008، بولغاكوف ضد أوكرانيا
    Having concluded its consideration of communication No. 1803/2008, submitted to the Human Rights Committee by Dmitriy Vladimirovich Bulgakov under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد انتهت من النظر في البلاغ رقم 1803/2008، المقدَّم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان من دميتري فلاديميروفيتش بولغاكوف بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    O. Communication No. 1803/2008, Bulgakov v. Ukraine UN سين - البلاغ رقم 1803/2008، بولغاكوف ضد أوكرانيا
    Submitted by: Dmitriy Vladimirovich Bulgakov (not represented by counsel) UN المقدم من: دميتري فلاديميروفيتش بولغاكوف (لا يمثله محام)
    Having concluded its consideration of communication No. 1803/2008, submitted to the Human Rights Committee by Dmitriy Vladimirovich Bulgakov under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد انتهت من النظر في البلاغ رقم 1803/2008، المقدَّم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان من دميتري فلاديميروفيتش بولغاكوف بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Dmitriy Vladimirovich Bulgakov (not represented by counsel) UN المقدم من: دميتري فلاديميروفيتش بولغاكوف (لا يمثله محام)
    Valentin Fedorovich Bulgakov. Open Subtitles فالنتين فيدوروفيتش بولغاكوف.
    9. Pursuant to article 2 of the Covenant, the State party is under an obligation to provide Mr. Bulgakov with an effective remedy, including to restore the original phonetic form in his identity documents and to adopt such measures as may be necessary to ensure that similar violations do not occur in the future. UN 9- وعملاً بأحكام المادة 2 من العهد، فإن الدولة الطرف ملزمة بتقديم سبيل انتصاف فعّال إلى السيد بولغاكوف بما في ذلك استعادة طريقة نطق اسمه الأصلية في وثائق هويته واعتماد ما هو ضروري من تدابير لضمان عدم وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    213. In case No. 1803/2008 (Bulgakov v. Ukraine), the author claimed that the imposition of a Ukrainian spelling for his first name and patronymic in his identity documents resulted in him being subjected to frequent mockery and generated a feeling of deprivation and arbitrariness, since it sounded ridiculous to Russian speakers. UN 213- في القضية رقم 1803/2008 (بولغاكوف ضد أوكرانيا)، ادعى صاحب البلاغ أن فرض كتابة اسمه الشخصي واسم والده حسب النطق باللغة الأوكرانية في وثائق هويته أدى إلى تعرضه في أحوال كثيرة للاستهزاء وولد لديه شعوراً بالحرمان والتعرض للتعسف، لأن اسميه يبدوان للسمع مضحكين للمتحدثين باللغة الروسية.
    247. In case No. 1803/2008 (Bulgakov v. Ukraine), the Committee found that the State party's unilateral modification of the author's name and patronymic on official documents amounted to a violation of article 17 of the Covenant. UN 247- وفي القضية رقم 1803/2008 (بولغاكوف ضد أوكرانيا)، خلصت اللجنة إلى أن تغيير الدولة الطرف من جانب واحد لاسم صاحب البلاغ الشخصي واسم والده في وثائق الهوية الشخصية يشكل انتهاكاً للمادة 17 من العهد.
    9. Pursuant to article 2 of the Covenant, the State party is under an obligation to provide Mr. Bulgakov with an effective remedy, including to restore the original phonetic form in his identity documents and to adopt such measures as may be necessary to ensure that similar violations do not occur in the future. UN 9- وعملاً بأحكام المادة 2 من العهد، فإن الدولة الطرف ملزمة بتقديم سبيل انتصاف فعّال إلى السيد بولغاكوف بما في ذلك استعادة طريقة نطق اسمه الأصلية في وثائق هويته واعتماد ما هو ضروري من تدابير لضمان عدم وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more