"bulgaria for" - Translation from English to Arabic

    • بلغاريا على
        
    • بلغاريا لما
        
    • بلغاريا في
        
    The PRESIDENT: I thank the representative of Bulgaria for his statement and for the kind words addressed to me. UN الرئيس: أشكر ممثل بلغاريا على كلمته وعلى ما وجهه إليﱠ من عبارات رقيقة.
    May I also thank His Excellency Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria for his contribution to the success of the previous session. UN وأود أيضا أن أشكر سعادة السيد ستويان غانيف ممثل بلغاريا على مساهمته في نجاح الدورة السابقة.
    I should also like to pay a tribute to his predecessor, Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, for the dedication with which he presided over the work of the Assembly at its forty-seventh session. UN وأود أيضا أن أشيد بسلفه السيد ستويان غانيف ممثل بلغاريا على تفانيه لدى ترؤس أعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    I also wish to pay tribute to Mr. Insanally's predecessor, Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, for steering the forty-seventh session to a successful conclusion. UN وأود أن أشيد أيضا بسلف السيد إنسانالي، السيد ستويان غانيف، ممثل بلغاريا على إدارته الدورة السابعة واﻷربعين التي اختتمت بالنجاح.
    Brazil commended Bulgaria for recent achievements in the protection of refugees. UN وأثنت البرازيل على بلغاريا لما حققته مؤخرا من إنجازات في ميدان حماية اللاجئين.
    Unless ways are found to compensate for them, they will have a very serious negative effect on the economic development of Bulgaria for years to come. UN وما لم يتم الاهتداء الى سبل للتعويض عن تلك الخسائر، فستكون لها آثار سلبية شديدة الخطورة على التنمية الاقتصادية في بلغاريا في السنوات المقبلة.
    I also wish to place on record our sincere appreciation to his predecessor, His Excellency Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, for the effective leadership he provided last session. UN وأود أيضا أن أسجل تقديرنا الصادق لخلفة سعادة السيد ستويان غانيف ممثل بلغاريا على القيادة الفعالة التي أظهرها في الدورة الماضية.
    At the same time, I wish to express our sincere appreciation to Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria for guiding with skill and dedication the work of the Assembly at its previous session. UN وأود في نفس الوقت أن أعرب عن عميق تقديرنا للسيد ستويان غانيف ممثل بلغاريا على قيادته بمهارة وتفان عمل الجمعية في دورتها السابقة.
    I also wish to pay tribute to His Excellency Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria for the able manner in which he steered the work of the Assembly during a particularly challenging forty-seventh session. UN أود أيضا أن أشيد بسعادة السيد ستويان غانيف ممثل بلغاريا على الطريقة القديرة التي آدار بها عمل الجمعية أثناء الدورة السابعة واﻷربعين المتسمة بالتحديات على نحو خاص.
    I thank the representative of Bulgaria for that clarification. UN وأشكر ممثلة بلغاريا على ذلك التوضيح.
    Morocco thanked Bulgaria for having accepted its recommendations concerning the systematic inclusion of human rights education and training in the education system and in vocational training, as well as on the integration of the Roma in Bulgarian society. UN وشكر المغرب بلغاريا على قبولها توصياته بشأن إدراج التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان بصورة منهجية في نظام التعليم وفي التدريب المهني، إلى جانب إدماج الروما في المجتمع البلغاري.
    508. Turkey thanked Bulgaria for its responses to the recommendations made. UN 508- وشكرت تركيا بلغاريا على ردودها على التوصيات المقدَّمة.
    The Special Rapporteur wishes to thank Bulgaria for its constant cooperation with him in his work on religious intolerance and for sending detailed replies that are in keeping with the spirit of the 1981 Declaration. UN ويحرص المقرر الخاص على أن يشكر بلغاريا على تعاونها المستمر مع الولاية المتعلقة بالتعصب الديني وعلى إرسال ردود تفصيلية تتفق مع روح إعلان عام 1981.
    78. The Special Rapporteur wishes to thank the Government of Bulgaria for the replies provided. UN ٨٧- يشكر المقرر الخاص حكومة بلغاريا على الردود الواردة.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Bulgaria for his statement and for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير بلغاريا على البيان الذي أدلى به وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Bulgaria for the statement he has just made. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية بلغاريا على البيان الذي ألقاه لتوه.
    The Special Rapporteur thanks Bulgaria for its prompt response and, while warmly welcoming the pardon, wishes to know whether this measure, which does not solve the problem of principle, was motivated by the apparent inconsistency of the detention with the Constitution and the new legislation on alternative service. UN ويشكر المقرر الخاص بلغاريا على ردها السريع ويود، على الرغم من ترحيبه بهذا العفو، أن يعرف ما إذا كان هذا التدبير، الذي لا يحل مشكلة المبدأ، تدبيراً حث على اتخاذه التنافي المزعوم للاحتجاز مع الدستور ومع القانون الجديد المتعلق بالخدمة البديلة.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Bulgaria for the statement he has just made. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أود، باسم الجمعية العامة، أن أشكر رئيس جمهورية بلغاريا على البيان الـذي أدلـى بــه اﻵن.
    The Acting President: I thank the Chairman of the Delegation of Bulgaria for his statement. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر رئيس وفد بلغاريا على بيانه.
    The President: I thank the Minister of Health of Bulgaria for his statement. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر وزير الصحة في بلغاريا على بيانه.
    Azerbaijan commended Bulgaria for its institutional reforms, including the establishment of the State Agency for Child Protection in 2000 and many others. UN 53- وأثنت أذربيجان على بلغاريا لما اعتمدته من إصلاحات مؤسسية، بما فيها إنشاء وكالة حكومية لحماية الأطفال في عام 2000 وغيرها من الإصلاحات العديدة.
    Participants initiated a quarterly newsletter to focus on data-sharing and planned a follow-up expert meeting in Bulgaria for 2008 to continue the development of applications of micro- and nanosatellite technology. UN واستهل المشاركون إصدار نشرة فصلية تركز على التشارك في البيانات، وخططوا لعقد اجتماع متابعة للخبراء في بلغاريا في عام 2008، وذلك لغرض مواصلة تطوير تطبيقات تكنولوجيات السواتل الصغرى والثانوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more