Number two, she cheered for Bulgaria in the last Olympics. | Open Subtitles | ثاني الأسباب، لقد شجعت بلغاريا في الألعاب الأولمبية الأخيرة |
How are you gonna find a plane that can go at least Mach 4 and get you to Bulgaria in two hours? | Open Subtitles | كيف حالك ستعمل إيجاد الطائرة التي يمكن أن تذهب ما لا يقل عن 4 ماخ وتحصل على بلغاريا في ساعتين؟ |
The traditional professional holiday of foresters in Bulgaria in April 2011 | UN | العطلة الرسمية المهنية التقليدية للحراجيين في بلغاريا في نيسان/أبريل 2011 |
It is an honour and a privilege to represent Bulgaria in this unique multilateral forum. | UN | وإنه لشرف ومفخرة أن أمثل بلغاريا في هذا المحفل الفريد والمتعدد الأطراف. |
The national capacity of Bulgaria in the field of the destruction of surplus weapons was evaluated positively. | UN | وحظيت قدرة بلغاريا في مجال تدمير فوائض الأسلحة بتقييم إيجابي؛ |
It appreciates the information provided by the representative of Bulgaria in his introductory statement and the open and fruitful dialogue. | UN | وهى تعرب عن تقديرها للمعلومات التي قدمها ممثل بلغاريا في بيانه الاستهلالي وما جرى معه من حوار مفتوح ومثمر. |
The missiles were manufactured in the Soviet Union in 1978, while the launchers were produced in Bulgaria in 1993. | UN | وقد صنعت هذه القذائف في الاتحاد السوفياتي عام 1978 بينما أنتجت أجهزة إطلاقها في بلغاريا في عام 1993. |
It commended the achievements made by Bulgaria in various fields and welcomed the development of their bilateral relations. | UN | وأثنت على إنجازات بلغاريا في مجالات مختلفة ورحّبت بتطور علاقاتهما الثنائية. |
Losses to Bulgaria in 1992 were estimated at approximately US$ 943.6 million. | UN | وقدرت خسائر بلغاريا في عام ١٩٩٢ بحوالي ٩٤٣,٦ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
His delegation was pleased to note that a seminar for countries in Central and Eastern Europe was to be held in Bulgaria in 1997. | UN | ويسر وفده أن يلحظ أنه من المقرر عقد حلقة دراسية لبلدان وسط وشرق أوروبا في بلغاريا في عام ٩٩٧١. |
The experts would visit Bulgaria in September and would help to draft the legislation. | UN | ومن المرتقب أن يسافر هؤلاء الخبراء إلى بلغاريا في أيلول/سبتمبر، لﻹسهام في إعداد قانون في هذا الشأن. |
For example, the Argentine Fund for Horizontal Cooperation had processed a number of requests for projects in Bulgaria in such sectors as hydrogeology, foreign trade, debt renegotiation, macroeconomics and nuclear cooperation for peaceful purposes. | UN | وعلى سبيل المثال، قام الصندوق اﻷرجنتيني للتعاون اﻷفقي بمعالجة عدد من الطلبات لمشاريع في بلغاريا في قطاعات المياه، والتجارة الخارجية، والتفاوض بشأن الديون، والاقتصادات الكلية، والتعاون النووي في اﻷغراض السلمية. |
It coordinates the activities of the state bodies and the non-governmental organizations in the implementation of the national policy for gender equality and the international obligations undertaken by the Republic of Bulgaria in the respective field. | UN | وينسق المجلس الأنشطة التي تضطلع بها الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية في تنفيذ السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين والالتزامات الدولية التي تعهدت بها جمهورية بلغاريا في المجالات ذات الصلة. |
312. A Protection against Domestic Violence Act was adopted in Bulgaria in 2004. | UN | 312 - وصدر في بلغاريا في عام 2004 قانون للحماية ضد العنف العائلي. |
The policy of the Republic of Bulgaria in the field of gender equality and non-discrimination on grounds of gender combines the efforts and actions of the executive at all levels, as well as that of local self-government. | UN | إن سياسة جمهورية بلغاريا في مجال المساواة بين الجنسين وعدم التمييز على أساس نوع الجنس تشمل الجهود والإجراءات التي يُضطَلَع بها من جانب الجهات التنفيذية على جميع المستويات ومن جانب مؤسسات الحكم الذاتي المحلية. |
For instance, in Bulgaria in April 2003, the agreed topic for collaboration was waste management. | UN | وعلى سبيل المثال، كان موضوع التعاون الذي اتُفق عليه في بلغاريا في نيسان/أبريل 2003 هو إدارة النفايات. |
The bilateral agreement that was concluded with Bulgaria in March 1999 entered into force in May 2002. | UN | والاتفاق الثنائي المبرم مع بلغاريا في آذار/مارس 1999 دخل حيز النفاذ في أيار/مايو 2002. |
In this context, the Commission welcomes the convening of the Third Ministerial Conference, " Environment for Europe " , to be held in Sofia, Bulgaria, in 1995. | UN | وفي هذا السياق، ترحب اللجنة بالدعوة إلى عقد المؤتمر الوزاري الثالث، " البيئة من أجل أوروبا " ، في صوفيا، بلغاريا في عام ١٩٩٥. |
A number of speakers supported the initiative made by UNESCO on the holding of a similar seminar for the States of Central and Eastern Europe in Bulgaria in 1997 and requested the support of the Department of Public Information. | UN | وأيد عدد من المتكلمين المبادرة التي اتخذتها اليونسكو بشأن عقد حلقة دراسية مماثلة لدول وسط وشرق أوروبا في بلغاريا في عام ١٩٩٧، والتمسوا الدعم من إدارة شؤون اﻹعلام. |
- arising from the participation of the Republic of Bulgaria in international treaties or organizations, as well as in international export control regimes; | UN | - أو المترتبة على مشاركة جمهورية بلغاريا في معاهدات أو منظمات دولية، فضلا عن النظم الدولية لمراقبة الصادرات؛ |
Head of official delegations and special diplomatic missions of Bulgaria in bilateral and multilateral negotiations. | UN | رئيس وفود رسمية وبعثات دبلوماسية خاصة لبلغاريا في مفاوضات ثنائية ومتعددة الأطراف. |