"bumble bee" - Translation from English to Arabic

    • تلعثم النحلة
        
    • وتناقل النحلة
        
    • نحلة طنانة
        
    He needs Bumble Bee like he needs air. Open Subtitles انه يحتاج تلعثم النحلة وكأنه يحتاج الهواء.
    Bumble Bee is coming right back, right back, right back any second. Open Subtitles تلعثم النحلة قادم حق العودة، حق العودة، حق العودة في أي لحظة.
    What's the one where he had like pink, fluffy sleeves and the trained Bumble Bee in his belt buckle? Open Subtitles ما هو واحد حيث كان مثل الوردي، والأكمام رقيق وتدريب تلعثم النحلة في حزامه مشبك؟
    "Like the Bumble Bee's affair, I roam without a care" Open Subtitles "وتناقل النحلة بين الورود أتجول دون اهتمام"
    Bumble Bee's just getting a bath. Open Subtitles تلعثم النحلة مجرد الحصول على الحمام.
    Alexander, we could use Bumble Bee. Open Subtitles الكسندر، يمكننا استخدام تلعثم النحلة.
    (CHUCKLES) It's so hard to find the Bumble Bee pacifier. Open Subtitles (يضحك) ومن الصعب جدا العثور على مصاصة تلعثم النحلة.
    Everyone calls me Bumble Bee. Open Subtitles - مو. الجميع يدعو لي تلعثم النحلة.
    You just dropped Bumble Bee. Open Subtitles أنت فقط انخفض تلعثم النحلة.
    No. Bumble Bee. Open Subtitles لا تلعثم النحلة.
    Honey, Bumble Bee's gone. Open Subtitles عزيزتى، وذهب تلعثم النحلة.
    It's only Bumble Bee. Open Subtitles ما هي الا تلعثم النحلة.
    It's gotta be Bumble Bee. Open Subtitles إنه فلدي تكون تلعثم النحلة.
    It has to be the Bumble Bee. Open Subtitles ويجب أن يكون تلعثم النحلة.
    "like the Bumble Bee's affair..." Open Subtitles "وتناقل النحلة بين الورود"
    "Like the Bumble Bee's affair..." Open Subtitles "وتناقل النحلة بين الورود"
    "Like the Bumble Bee's affair..." Open Subtitles "وتناقل النحلة بين الورود"
    But you look like instant Bumble Bee material to me. Open Subtitles لكنك ِ تبدو مثل لحظة . مادة نحلة طنانة بالنسبة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more