"bumpy" - Translation from English to Arabic

    • وعرة
        
    • بومبي
        
    • وعر
        
    • بامبي
        
    • المطبات
        
    • الوعرة
        
    • بمبي
        
    • وعرا
        
    • وعراً
        
    • وعره
        
    • بمبى
        
    • مطبات
        
    • متخبط
        
    • المتعثر
        
    • وعرٌ
        
    The tank drove on a bumpy track and over big boulders causing them to frequently slam against the sides of the tank. UN وسارت بهم الدبابة في طريق وعرة وصخور كبيرة، فكانت رؤوسهم ترتطم بجدرانها.
    The journey lasted five hours during which the bus drove on bumpy roads causing the detainees to slam against the sides of the bus. UN واستغرقت الرحلة خمس ساعات سارت الحافلة فيها في طرقات وعرة مما تسبب في ارتطام رؤوسهم بجدران الحافلة.
    Do these people not recognize bumpy Johnson? Open Subtitles هل هؤلاء الناس لم تتعرف على بومبي جونسن؟
    Yeah, he is dispatching that with no dramas, and now he can get the hammer down for the bumpy sprint to Substation. Open Subtitles نعم، هو إيفاد أن مع أي الأعمال الدرامية، والآن انه يمكن الحصول مطرقة أسفل ل سباق وعر إلى المحطات الفرعية.
    Mafia against bumpy. It's hood against hood, on the inside. Open Subtitles المافيا في مواجهة بامبي وحي ضد حي في الواقع
    Here, in the United Nations, we are only at the beginning of a bumpy road. UN وما نحن هنا، في اﻷمم المتحدة، إلا في بداية طريق وعرة.
    Yeah, can be bumpy road sometimes, man. Open Subtitles نعم، يمكن أن يكون طريق وعرة في بعض الأحيان، رجل.
    It's even got the bumpy thing on its face in the same spot. Open Subtitles حتى أنها حصلت على شيء وعرة على وجهه في نفس المكان.
    You think it's bumpy up here, wait until you get on a road in the Vietnam jungle. Open Subtitles هل تعتقد انه وعرة هنا قليلا. انتظر الى ان تصل الى طريق غابة فينتام.
    bumpy Johnson? That's the name you're going with? Open Subtitles بومبي جونسن هذا الاسم اللذي اخترته؟
    Did I, uh, hear you say you're bumpy Johnson? Open Subtitles هل سمعتك تقول انك بومبي جونسن؟
    bumpy was rich, but he wasn't white man rich, you see? Open Subtitles (بومبي) كان غنيـّا ولكن لم يكن غنيـّاً مثل الرجل الأبيض
    Give me full flaps; it's about to get bumpy. Open Subtitles أعطِني لوحاتَ كاملةَ؛ هو أَوْشَكَ أَنْ يُصبحَ وعر.
    The sense of urgency and spirit of collaboration that helped us travel a bumpy road, but conclude successfully, must not be allowed to subside. UN يجب ألا نسمح بخمود الإحساس بالإلحاح وروح التعاون اللذين ساعدانا على اجتياز طريق وعر وأن نصل إلى نهاية ناجحة.
    Do you remember I told you that bumpy was doubling his crews up in Harlem? Open Subtitles هل تذكر عندما أخبرتك أن بامبي يضاعف عدد فريقه في هارلم؟
    It might help if I knew what bumpy hired you for. Open Subtitles سيساعدني إذا عرفت مالذي استأجرك بامبي من أجله؟
    And then, blah, you know... all bumpy and holes. Open Subtitles وبعد هذا, أنت تعرف الكثير من المطبات والثقوب
    I figure once we bag it, we cross over into Mexico, take a whole bunch of bumpy second-class bus rides till we hit Panama. Open Subtitles ما أعتقده بأنه علينا أن نضعه في كيس ونعبر به إلى المكسيك نأخذ الطرق الوعرة في باصات الدرجة الثانية حتى نصل بنما
    Listen, bumpy, I've been taking better care of myself. Open Subtitles اسمع يا "بمبي" لقد كنت أعتني جيداً بنفسي
    In the Congo, the democratic process has been extremely bumpy. UN وتسلك العملية الديمقراطية في الكونغو طريقا وعرا للغاية.
    We have tried to be so also in various aspects of conventional disarmament, and sometimes the going has been rather bumpy. UN وحاولنا فعل الشيء ذاته أيضاً بصدد جوانب مختلفة من نزع الأسلحة التقليدية، وكان الطريق وعراً أحياناً نوعاً ما.
    The idiot took every bumpy, potholed street to avoid baseball traffic. Open Subtitles الاحمق اخذ كل وعره الشوارع مليئه بالحفر لتجنب زحمة شوارع البيسبول
    bumpy and I go way back. Open Subtitles بمبى) وأنا نعرف بعضنا من زمن)
    Tried to make it comfy for you back there, but it'll get bumpy. Open Subtitles حاولت ان اجعلة اكثر راحة لكم لكن يكون هناك مطبات
    When the road gets bumpy Just smile and be happy Open Subtitles عندما الطريق يكون متخبط أبتسمي أبتسمي أبتسمي فحسب وكوني سعيدة
    69. Several delegations expressed concern about declining flows in foreign direct investment and the bumpy recovery of global investment and requested the secretariat to continue monitoring trends and analysing their impact on growth and development, particularly in developing countries. UN 69 - وأعربت عدة وفود عن قلقها إزاء انخفاض تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر والانتعاش المتعثر للاستثمار العالمي، وطلبت هذه الوفود من الأمانة أن تواصل رصد الاتجاهات وتحليل تأثيرها على النمو والتنمية، خصوصاً في البلدان النامية.
    Then there's the ride, which is extremely bumpy, and the drone from the tyres, which is horrendous. Open Subtitles ثُمّ يواجهك التجول بالسيارة وهو وعرٌ جداً وصوتُ طنين الإطارات البشع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more