"bunk beds" - Translation from English to Arabic

    • سرير بطابقين
        
    • سرائر
        
    • الأسرّة
        
    • أسرة متعددة الطوابق
        
    • أسرّة
        
    No one gets bunk beds. Open Subtitles ليس بمقدور أي شخص الحصول على سرير بطابقين
    They had to know they were coming here to buy bunk beds. Open Subtitles كان عليهم ان يعلموا انهم قادمون لشراء سرير بطابقين
    It's just a bunch of kids sitting on bunk beds, trying to figure out what to do with the rest of their lives. Open Subtitles هم مجرد مجموعة من الاطفال يجلسون على سرير بطابقين لمحاولة فهم ما يجب القيام به بقية حياتهم
    You better get some bunk beds in this motherfucker. Open Subtitles يجب أن تحضري سرائر البحرية لهذا اللعين
    So this is where Heather talked about we might have to put bunk beds. Open Subtitles لذا هذه حيث هذر تَحدّثتْ عنها نحن يَجِبُ أَنْ نَضِعَ الأسرّة المرتفعةَ.
    - Exactly. - You should get bunk beds, Willie. Open Subtitles بالضبط يجب ان تحضر سرير بطابقين , يا ويلي
    I can't believe those are real mahogany bunk beds in there. Open Subtitles لا أصدق أن ذلك سرير بطابقين من خشب الماهوجني
    then I suggest you invest in some bunk beds. Open Subtitles أقترح أن تستثمري في سرير بطابقين
    It's all right. You had us in bunk beds like the Middle Passage. Open Subtitles لقد وضعتمانا في سرير بطابقين كالعبوة
    To share bunk beds in hell, Open Subtitles لتبادل سرير بطابقين في الجحيم،
    - bunk beds and all. - bunk beds? Open Subtitles سرير بطابقين و كل شيء - سرير بطابقين؟
    - Like in bunk beds? Open Subtitles كـ سرير بطابقين ؟ أنصتِ
    It's bunk beds. Open Subtitles إنه سرير بطابقين.
    I'll make you bunk beds. Open Subtitles سوف أصنع لك سرير بطابقين
    bunk beds. Open Subtitles سرير بطابقين.
    I, uh, I heard about the bunk beds. Open Subtitles أنا ، لقد عرفتُ بشأن سرائر الأدوار.
    You know, you take out the bunk beds, you move some things around and you throw a different color on the walls... Open Subtitles ، أتعلمين ، لو أخرجتِ هذه الأسرّة ... وحركتِ بعض الأشياء من أماكنها ... و صبغتِ الجدران بلونٍ مختلف
    199. In San Pedro Sula, the Subcommittee observed that there were six inmates in one very small cell and that, because of the lack of space, they were forced to hang their mattresses in the form of bunk beds. UN 199- وفي سجن سان بدرو سولا، لاحظت اللجنة الفرعية وجود ستة نزلاء في زنزانة صغيرة جدا، واضطروا بسبب عدم وجود مساحة كافية إلى وضع مراتبهم في شكل أسرة متعددة الطوابق.
    The women are housed in large dormitories and sleep on bunk beds. UN وتعيش النساء في عنابر كبيرة بها أسرّة مثبتة في الحائط وغير مريحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more