No one gets bunk beds. | Open Subtitles | ليس بمقدور أي شخص الحصول على سرير بطابقين |
They had to know they were coming here to buy bunk beds. | Open Subtitles | كان عليهم ان يعلموا انهم قادمون لشراء سرير بطابقين |
It's just a bunch of kids sitting on bunk beds, trying to figure out what to do with the rest of their lives. | Open Subtitles | هم مجرد مجموعة من الاطفال يجلسون على سرير بطابقين لمحاولة فهم ما يجب القيام به بقية حياتهم |
You better get some bunk beds in this motherfucker. | Open Subtitles | يجب أن تحضري سرائر البحرية لهذا اللعين |
So this is where Heather talked about we might have to put bunk beds. | Open Subtitles | لذا هذه حيث هذر تَحدّثتْ عنها نحن يَجِبُ أَنْ نَضِعَ الأسرّة المرتفعةَ. |
- Exactly. - You should get bunk beds, Willie. | Open Subtitles | بالضبط يجب ان تحضر سرير بطابقين , يا ويلي |
I can't believe those are real mahogany bunk beds in there. | Open Subtitles | لا أصدق أن ذلك سرير بطابقين من خشب الماهوجني |
then I suggest you invest in some bunk beds. | Open Subtitles | أقترح أن تستثمري في سرير بطابقين |
It's all right. You had us in bunk beds like the Middle Passage. | Open Subtitles | لقد وضعتمانا في سرير بطابقين كالعبوة |
To share bunk beds in hell, | Open Subtitles | لتبادل سرير بطابقين في الجحيم، |
- bunk beds and all. - bunk beds? | Open Subtitles | سرير بطابقين و كل شيء - سرير بطابقين؟ |
- Like in bunk beds? | Open Subtitles | كـ سرير بطابقين ؟ أنصتِ |
It's bunk beds. | Open Subtitles | إنه سرير بطابقين. |
I'll make you bunk beds. | Open Subtitles | سوف أصنع لك سرير بطابقين |
bunk beds. | Open Subtitles | سرير بطابقين. |
I, uh, I heard about the bunk beds. | Open Subtitles | أنا ، لقد عرفتُ بشأن سرائر الأدوار. |
You know, you take out the bunk beds, you move some things around and you throw a different color on the walls... | Open Subtitles | ، أتعلمين ، لو أخرجتِ هذه الأسرّة ... وحركتِ بعض الأشياء من أماكنها ... و صبغتِ الجدران بلونٍ مختلف |
199. In San Pedro Sula, the Subcommittee observed that there were six inmates in one very small cell and that, because of the lack of space, they were forced to hang their mattresses in the form of bunk beds. | UN | 199- وفي سجن سان بدرو سولا، لاحظت اللجنة الفرعية وجود ستة نزلاء في زنزانة صغيرة جدا، واضطروا بسبب عدم وجود مساحة كافية إلى وضع مراتبهم في شكل أسرة متعددة الطوابق. |
The women are housed in large dormitories and sleep on bunk beds. | UN | وتعيش النساء في عنابر كبيرة بها أسرّة مثبتة في الحائط وغير مريحة. |