To conclude, allow me once again to thank all members of the Bureau and the secretariat for their excellent work. | UN | ختاماً، اسمحوا لي مرة أخرى أن أشكر جميع أعضاء المكتب والأمانة العامة على عملهم الممتاز. |
He had recently attended a meeting between the Bureau and the secretariat at which problems relating to documentation, editing and translation had been discussed. | UN | فقد حضر مؤخراً اجتماعاً بين المكتب والأمانة تم فيه بحث المشكلات المتعلقة بالوثائق والتحرير والترجمة. |
The Chairperson provided more information on the meeting between the Bureau and the secretariat referred to by Sir Nigel Rodley. | UN | 53- الرئيس قدم المزيد من المعلومات عن الاجتماع الذي عقده المكتب والأمانة الذي تحدث عنه السير نايجل رودلي. |
The Bureau and the secretariat should ensure the dissemination of the outcomes of the Council to a broader audience. | UN | وينبغي أن يكفل المكتب والأمانة نشر النتائج التي يتوصل إليها المجلس على نطاق أوسع من الجمهور. |
Appropriate coordination between the Bureau and the secretariat of the Economic and Social Council is also important. | UN | ومن المهم أيضا التنسيق بين المكتب وأمانة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشكل مناسب. |
The representative of France expressed her appreciation to the Chairman, members of the Bureau and the secretariat for the support they had provided to the Ad Hoc Committee. | UN | وأعربت ممثلة فرنسا عن تقديرها للرئيس وأعضاء المكتب والأمانة لما قدموه من دعم للجنة المخصصة. |
The representative also expressed his appreciation to the Chairman, members of the Bureau and the secretariat for their support. | UN | وأعرب ممثل الجمهورية العربية السورية أيضا عن تقديره للرئيس وأعضاء المكتب والأمانة لما قدموه من دعم. |
A mandate was given to the Bureau and the secretariat to transmit the drafts of the above-mentioned documents to all the member countries before the Yaoundé meeting. | UN | وفوض المكتب والأمانة العامة باطلاع جميع البلدان الأعضاء قبل اجتماع ياوندي على مسودات النصوص المذكورة آنفا. |
The Bureau and the secretariat might usefully study ways of preserving and enhancing such exchanges. | UN | وقال إنه قد يكون من المفيد أن يقوم المكتب والأمانة العامة بدراسة سبل الإبقاء على هذا التبادل للآراء وتعزيزه. |
He should rest assured that the Bureau and the secretariat had been focusing on a balanced approach in planning the various side events. | UN | وطمأنته إلى أن المكتب والأمانة العامة ماانفكا يركزان على اعتماد نهج متوازن في التخطيط لمختلف الأنشطة الموازية. |
The European Union invited the Bureau and the secretariat to explore ways to reinforce that interaction. | UN | ويدعو الاتحاد الأوروبي المكتب والأمانة العامة إلى دراسة سبل تعزيز ذلك التفاعل. |
The Bureau and the secretariat should ensure the dissemination of the outcomes of the Council to a broader audience. | UN | وينبغي أن يكفل المكتب والأمانة نشر النتائج التي يتوصل إليها المجلس على نطاق أوسع من الجمهور. |
It would be very easy to plan ahead if the Bureau and the secretariat had a definite idea whether member States would abide by the request. | UN | وسيكون من السهل جدا أن نخطط مسبقا إذا كان لدى المكتب والأمانة فكرة محددة لما إذا كانت الدول الأعضاء ستلتزم بالطلب. |
Whether we could have a reserve or running list of speakers is a matter on which the Bureau and the secretariat will be in the hands of member States. | UN | وسيكون المكتب والأمانة رهن تصرف الوفود فيما يتعلق بمسألة ما إذا يمكن أن تكون لدينا قائمة احتياطية أو مستمرة بالمتكلمين. |
The Bureau and the secretariat should ensure the dissemination of the outcomes of the Council to a broader audience. | UN | وينبغي أن يكفل المكتب والأمانة نشر النتائج التي يتوصل إليها المجلس على نطاق أوسع من الجمهور. |
The Bureau and the secretariat should ensure the dissemination of the outcomes of the Council to a broader audience. | UN | وينبغي أن يكفل المكتب والأمانة نشر النتائج التي يتوصل إليها المجلس على نطاق أوسع من الجمهور. |
Individual Bureau members select the items of interest to them to work on and keep the Bureau and the secretariat informed of the developments | UN | يختار كل عضو من أعضاء المكتب البنود التي يهمه العمل فيها مع اطلاع المكتب والأمانة العامة على ما يحدث من تطورات |
The Bureau and the secretariat establish strategic partnerships and institutional arrangements to operationalize the technical support as needed | UN | ينشئ المكتب والأمانة شراكات استراتيجية وترتيبات مؤسسية من أجل تفعيل الدعم التقني بحسب الاقتضاء. |
The Plenary at its second session considers potential offers of in-kind technical support and requests the Bureau and the secretariat to establish the necessary institutional arrangements to operationalize the technical support | UN | ينظر الاجتماع العام في دورته الثانية في العروض المحتملة بالدعم التقني العيني، ويطلب إلى المكتب والأمانة أن يضعا الترتيبات المؤسسية اللازمة لتفعيل الدعم التقني. |
The Plenary at its third session considers potential offers of respective in-kind technical support and requests the Bureau and the secretariat to establish the necessary institutional arrangements to operationalize the technical support | UN | ينظر الاجتماع العام في دورته الثالثة العروض المحتملة للدعم التقني المعني ويطلب إلى المكتب والأمانة وضع الترتيبات المؤسسية اللازمة لتفعيل الدعم التقني |
The organizers, in the course of their preparation, should consult with the Co-Chairmen, the Bureau and the secretariat of the Panel, as appropriate. | UN | وينبغي للجهات المنظمة أن تتشاور أثناء عملية التحضير مع الرئيسين المناوبين وأعضاء المكتب وأمانة الفريق. |
A number of States parties expressed their appreciation to the President, the Bureau and the secretariat for their dedicated efforts to strengthen the Conference and to prepare a full and enriching programme for its seventh session. | UN | وأعربت عدة دول أطراف عن تقديرها للرئيس والمكتب والأمانة العامة لما يبذلونه من جهود متفانية من أجل تعزيز المؤتمر، ولإعداد برنامج كامل ومثرٍ لدورته السابعة. |