"bureau for resources" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الموارد
        
    • ومكتب الموارد
        
    BOM BRSP Bureau for Resources and Strategic Partnerships CBO UN مجموع مدير الصندوق - مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية
    The Director of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships explained that the UNDP special event was still a work-in-progress. UN وأوضح مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية أن المناسبة الخاصة للبرنامج الإنمائي لا تزال قيد التنفيذ.
    Director of Bureau for Resources and Strategic Partnerships UN مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية
    The UNDP Assistant Administrator and Director of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships introduced the items specific to UNDP. UN وعرض مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية البنود التي تخص البرنامج الإنمائي بالتحديد.
    The key units are: the Bureau for Development Policy (BDP), the Bureau for Management (BOM), the Bureau for Resources and Strategic Partnerships (BRSP), the Evaluation Office and the Operations Support Group (OSG). UN والوحدات الرئيسية هي: مكتب السياسات الإنمائية، ومكتب الإدارة، ومكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية، ومكتب التقييم، وفريق دعم العمليات.
    He reported that the Bureau for Resources and Strategic Partnerships had been strengthened and the Enterprise Resource Planning (ERP) system introduced to address those challenges. UN وذكر أنه جرى تعزيز مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية وجرى إدخال نظام تخطيط موارد المؤسسات لمعالجة تلك التحديات.
    The Bureau for External Relations (BER) is being renamed the Bureau for Resources and External Policy (BREP). UN ٧٤ - يجري حاليا تغيير اسم مكتب العلاقات الخارجية إلى مكتب الموارد والسياسة الخارجية.
    Bureau for Resources and Strategic Partnerships was established in 2000 to strengthen the resource mobilization function of UNDP, and particularly its institutional capacity to forge new partnerships. UN أنشئ مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية في عام 2000 من أجل تعزيز وظيفة تعبئة الموارد في البرنامج الإنمائي، لا سيما قدرته المؤسسية على بناء شراكات جديدة.
    Bureau for Resources and Strategic Partnerships was established in 2000 to strengthen the resource mobilization function of UNDP, and particularly its institutional capacity to forge new partnerships. UN أنشئ مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية في عام 2000 من أجل تعزيز وظيفة تعبئة الموارد في البرنامج الإنمائي، لا سيما قدرته المؤسسية على بناء شراكات جديدة.
    The Director of the Division for Resource Mobilization, Bureau for Resources and External Affairs, gave a presentation on the findings contained in document DP/1999/CRP.6. UN ١٤ - قدم مدير شعبة تعبئة الموارد، مكتب الموارد والشؤون الخارجية، بيانا عن النتائج الواردة في الوثيقة DP/1999/CRP.6.
    With the restructuring of UNDP under UNDP 2001, responsibility and accountability for the mobilization of resources rests primarily with the Bureau for Resources and External Affairs. UN ومع إعــادة تشكيل برنامج اﻷمم المتحــدة اﻹنمائي في عملية تغيير البرنامج لعام ٢٠٠١، تقع المسؤولية والمساءلة عن تعبئة الموارد على عاتق مكتب الموارد والشؤون الخارجية، في المقام اﻷول.
    He announced the approval by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to upgrade the post of Assistant Administrator and Director, Bureau for Resources and Strategic Partnerships, to that of Assistant Secretary-General. UN وأعلن أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وافقت على رفع رتبة وظيفة مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية، إلى رتبة أمين عام مساعد.
    The Division for External Affairs has been strengthened and upgraded to the Bureau for Resources and External Affairs (BREA). UN ٨٢ - وقد تم تعزيز شعبة الشؤون الخارجية ورفع مستواها الى مكتب الموارد والسياسة الخارجية.
    To give further support to inter-agency coordination, UNDP has established an Inter-Agency Coordination and External Policy Office within a restructured Bureau for Resources and External Affairs. UN وزيادة في دعم التنسيق بين الوكالات، أنشأ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مكتبا للتنسيق بين الوكالات والسياسة الخارجية في إطار مكتب الموارد والعلاقات الخارجية الذي أعيد تشكيل هيكله.
    96. The Director, Bureau for Resources and Strategic Partnerships, underlined the importance of the recent TCPR resolution and the organization's commitment to ensuring its implementation. UN 96 - وأكد مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية أهمية القرار الأخير المتعلق بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات والتزام المنظمة بضمان تنفيذه.
    26. The Assistant Administrator and Director, Bureau for Resources and Strategic Partnerships, UNDP, acknowledging the concerns, stressed that the growth in core resources was real. UN وشدد المدير المعاون ومدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بعد أن أقر بالشواغل، على أن نمو الموارد الأساسية حقيقي.
    Civil Society Director, UNDP/Bureau for Resources and Strategic Partnerships UN مدير لشؤون المجتمع المدني، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي /مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية
    Bureau for Resources and Strategic Partnerships UN مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية
    It has also benefited from consultations with the Bureau for Development Policy (BDP), the Bureau for Resources and Strategic Partnerships (BRSP), and other relevant units within UNDP. UN واستفاد أيضا من المشاورات مع مكتب السياسات الإنمائية، ومكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية، والوحدات الأخرى المختصة داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    United Nations Development Group, Iraq Trust Fund, Bureau for Resources and Strategic Partnerships/United Nations Development Programme UN مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والصندوق الاستئماني للعراق ومكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Senior managers of the Bureau for Development Policy, Bureau for Planning and Resource Management, Bureau for Resources and External Affairs, the Human Development Report Office and the Office of Development Studies also help to reinforce the importance of a communication and advocacy culture in UNDP. UN كما يساعد كبار المديرين في مكتب السياسة اﻹنمائية، ومكتب التخطيط وإدارة الموارد، ومكتب الموارد والشؤون الخارجية، ومكتب تقرير التنمية البشرية، ومكتب الدراسات اﻹنمائية في تعزيز أهمية ثقافة الاتصال والدعوة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more