"bureau further" - Translation from English to Arabic

    • المكتب كذلك
        
    • المكتب أيضاً
        
    The Bureau further agreed to recommend to the Conference that it take note of this report. UN واتفق المكتب كذلك على أن يوصي المؤتمر بأن يحيط علماً بهذا التقرير.
    The Bureau further agreed to recommend to the Conference that it take note of this report. UN واتفق المكتب كذلك على توصية المؤتمر بالإحاطة علماً بهذا التقرير.
    The Bureau further agreed to recommend to the Conference that it take note of this report. UN واتفق المكتب كذلك على توصية المؤتمر بالإحاطة علماً بهذا التقرير.
    The Bureau further recalled that representatives of parties not presenting credentials in the correct form could be precluded from full participation in the meetings of the parties, including the right to vote. UN وذكر المكتب أيضاً بأن ممثلي الأطراف الذين لم يقدمون وثائق تفويضهم بالشكل الصحيح يمكن أن يحرموا من المشاركة الكاملة في اجتماعات الأطراف، بما في ذلك حرمانهم من حق التصويت.
    The Bureau further recalled that representatives of Parties not presenting credentials in the correct form could be precluded from full participation in the meetings of the Parties, including the right to vote. UN وذكر المكتب أيضاً بأن ممثلي الأطراف الذين لا يقدمون أوراق اعتمادهم بالطريقة الصحيحة يمكن أن يحرموا من المشاركة الكاملة في اجتماعات الأطراف، بما في ذلك حرمانهم من حق التصويت.
    The Bureau further agreed to recommend to the COP that it take note of this report. UN ووافق المكتب كذلك على توصية المؤتمر بالإحاطة علماً بهذا التقرير.
    The Bureau further agreed to recommend to the Conference of the Parties that it take note of this report. UN واتفق المكتب كذلك على توصية المؤتمر بالإحاطة علماً بهذا التقرير.
    The Bureau further agreed to recommend to the Conference the adoption of the following draft decision: UN واتفق المكتب كذلك على توصية المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي:
    The Bureau further agreed to recommend to the Conference that it take note of this report. UN واتفق المكتب كذلك على توصية المؤتمر باﻹحاطة علماً بهذا التقرير.
    The Bureau further recommended that informal consultations on the draft resolution and decisions begin the week prior to the resumption of the Commission. UN وأوصى المكتب كذلك بأن تبدأ المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات/المقررات في الأسبوع السابق لاستئناف دورة اللجنة.
    The Bureau further recalled that representatives of parties not presenting credentials in the correct form could be precluded from full participation in the meetings of the parties, including the right to vote. UN وأشار المكتب كذلك إلى أن من الممكن الحيلولة دون مشاركة ممثلي الأطراف الذين لا يقدّمون وثائق تفويض بالشكل السليم مشاركة كاملة في اجتماعات الأطراف، بما في ذلك الحق في التصويت.
    The Bureau further recalled that representatives of parties not presenting credentials in the correct form could be precluded from full participation in the meetings of the parties, including the right to vote. UN وذكر المكتب كذلك بأن ممثلي الأطراف التي لا تقدم وثائق تفويضها بالشكل السليم قد تحرم من المشاركة الكاملة في اجتماعات الأطراف، بما في ذلك من حق التصويت.
    The Bureau further requested that the Chair's drafts be made available to members of the Commission and the regional groups three weeks prior to the resumption of the forty-fourth session of the Commission. UN وطلب المكتب كذلك بأن تتاح المشاريع المقدمة من الرئيس لسائر أعضاء اللجنة والمجموعات الإقليمية قبل ثلاثة أسابيع من تاريخ استئناف الدورة الرابعة والأربعين للجنة.
    The Bureau further suggested that the agendas of future sessions of the Commission include an item focusing on the contribution of population and development issues to the theme of the annual ministerial review and to the development cooperation forum. UN واقترح المكتب كذلك أن تتضمن جداول أعمال دورات اللجنة في المستقبل بندا يركز على إسهام قضايا السكان والتنمية في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي وفي منتدى التعاون الإنمائي.
    The Bureau further noted that health and mortality issues figured prominently in the Millennium Development Goals and that the General Assembly was due to review in 2010 the achievement of the goals set in the Millennium Declaration and the World Summit Outcome. UN وأشار المكتب كذلك إلى أن قضايا الصحة والوفيات تحتل مكانة بارزة في الأهداف الإنمائية للألفية وأن من المقرر أن تستعرض الجمعية العامة في عام 2010 تحقيق الأهداف المحددة في الإعلان بشأن الألفية وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    The Bureau further requested that the Chairperson's drafts be made available to members of the Commission and the regional groups three weeks prior to the resumption of the forty-first session of the Commission. UN وطلب المكتب كذلك أن تتاح مشاريع الرئيس لأعضاء اللجنة وللمجموعات الإقليمية قبل ثلاثة أسابيع من استئناف الدورة الحادية والأربعين للجنة.
    The Bureau further requested that the Chair's drafts be made available to other members of the Commission and the regional groups three weeks prior to the resumption of the forty-third session of the Commission. UN وأوصى المكتب كذلك بأن تتاح مشاريع الرئيس لسائر أعضاء اللجنة والمجموعات الإقليمية قبل ثلاثة أسابيع من تاريخ استئناف الدورة الثالثة والأربعين للجنة.
    The Bureau further agreed to recommend to the COP and the CMP that they take note of this report. UN ووافق المكتب كذلك على أن يوصي مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بأن يحيط علماً بهذا التقرير.
    The Bureau further agreed to submit the present report to the Conference of the Parties and to recommend to the Conference of the Parties that it take note of the report. UN ووافق المكتب أيضاً على تقديم هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف على أن يوصي مؤتمر الأطراف بأن يحيط علماً بالتقرير.
    The Bureau further noted in that respect that OHRM has advised that GM staff would first need to be issued with UNCCD secretariat letters of appointment. UN ولاحظ المكتب أيضاً في هذا الصدد أن مكتب إدارة الموارد البشرية أشار إلى أن أمانة الاتفاقية مطالبة أولاً بإصدار رسائل تعيين لموظفي الآلية.
    The Bureau further recommended that the Polish Economic Chamber of Renewable Energy be invited to attend COP 14 only, provided that it be invited to re-apply after COP 14 if it wishes to continue to participate in the process. UN وأوصى المكتب أيضاً بدعوة الغرفة الاقتصادية البولندية للطاقة المتجددة إلى حضور الدورة الرابعة عشرة فقط لمؤتمر الأطراف، على أن تدعى إلى تقديم طلب جديد بعد الدورة الرابعة عشرة إن رغبت في مواصلة المشاركة في العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more