The Bureau has, therefore, pre—empted the decision of the ICJ. | UN | وبالتالي فإن المكتب قد استبق حكم محكمة العدل الدولية. |
However, the attention of the Bureau has been drawn to the fact that some of the most important and far-reaching recommendations have yet to be fully implemented. | UN | بيد أن اهتمام المكتب قد استُرعي إلى أن بعضا من أهم التوصيات وأعمقها تأثيرا لم يكتمل تنفيذه بعد. |
These rules of procedure may be amended by a decision of the Conference taken by a two-thirds majority of the representatives present and voting, after the Bureau has reported on the proposed amendment. | UN | يجوز تعديل مواد هذا النظام الداخلي بقرار يتخذه المؤتمر بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين، بعد أن يكون المكتب قد قدم تقريراً عن التعديل المقترح. |
Any representative of a State party to whose admission another State party has made objection shall be seated provisionally with the same rights as other representatives of States parties until the Bureau has reported and the Conference has taken its decision. | UN | ويُسمح لممثّل أي دولة طرف قدّمت دولة طرف أخرى اعتراضا على مشاركته بأن يشارك مؤقّتا، مع تمتّعه بنفس الحقوق التي يتمتّع بها ممثّلو الدول الأطراف الأخرى، إلى حين تقديم المكتب تقريره واتخاذ المؤتمر قراره في هذا الشأن. |
The Bureau has a few questions about what happened last night. | Open Subtitles | المكتب لديه بعض الأسئلة حول ما حدث الليلة الماضية |
I would like to stress that the Bureau has discussed the outcome of the fourth session and has agreed on the importance of making all possible efforts to fulfil our mandate at the fifth session, which we consider to be feasible. | UN | وأود أن أؤكد أن المكتب قد ناقش نتائج الدورة الرابعة، واتفق على ضرورة بذل كل جهد ممكن لتحقيق أهداف ولايتنا في الدورة الخامسة، التي نرى أنها قابلة للتحقيق. |
61. The fact that the Bureau has accepted the idea of a code of conduct is most welcome. | UN | 61- وكون المكتب قد قبل بفكرة وضع مدونة لقواعد السلوك أمر يبعث على الارتياح. |
These rules of procedure may be amended by a decision of the Conference taken by a two-thirds majority of the representatives present and voting, after the Bureau has reported on the proposed amendment. | UN | يجوز تعديل مواد هذا النظام الداخلي بقرار يتخذه المؤتمر بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين، بعد أن يكون المكتب قد قدم تقريرا عن التعديل المقترح. |
These rules of procedure may be amended by a decision of the Conference taken by a two-thirds majority of the representatives present and voting, after the Bureau has reported on the proposed amendment. | UN | يجوز تعديل مواد هذا النظام الداخلي بقرار يتخذه المؤتمر بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين، بعد أن يكون المكتب قد قدم تقريرا عن التعديل المقترح. |
These rules of procedure may be amended by a decision of the Conference taken by a two-thirds majority of the representatives present and voting, after the Bureau has reported on the proposed amendment. | UN | يجوز تعديل مواد هذا النظام الداخلي بقرار يتخذه المؤتمر بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين، بعد أن يكون المكتب قد قدم تقريرا عن التعديل المقترح. |
These rules of procedure may be amended by a decision of the Conference taken by a two-thirds majority of the representatives present and voting, after the Bureau has reported on the proposed amendment. | UN | يجوز تعديل مواد هذا النظام الداخلي بقرار يتخذه المؤتمر بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين، بعد أن يكون المكتب قد قدم تقريرا عن التعديل المقترح. |
These rules of procedure may be amended by a decision of the Assembly taken by a two-thirds majority of the representatives present and voting, after the Bureau has reported on the proposed amendment. | UN | يجوز تعديل مواد هذا النظام الداخلي بقرار تتخذه الجمعية بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين والمصوتين، بعد أن يكون المكتب قد قدم تقريرا عن التعديل المقترح. |
These rules of procedure may be amended by a decision of the Conference taken by a two-thirds majority of the representatives present and voting, after the Bureau has reported on the proposed amendment. | UN | يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار يتخذه المؤتمر بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين، بعد أن يكون المكتب قد قدم تقريرا عن التعديل المقترح. |
The Bureau has concluded its internal investigation. | Open Subtitles | المكتب قد اقفل التحقيق الداخلي |
62. In Proposal 5, the Bureau has asked the Office of the High Commissioner for Human Rights to provide effective and efficient administrative support and full and timely recompense for all direct expenses incurred in connection with the fulfilment of their duties. | UN | 62- كان المكتب قد طلب من مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان، في الاقتراح 5، تأمين الدعم الإداري الفعلي والفعال والسداد الكامل وفي حينه لكل النفقات المباشرة المتكبدة بصدد تنفيذ الواجبات. |
While all the above suggestions are welcome, the Bureau has once again overlooked a critical issue of considerable concern to developing countries, namely, the issue of a balanced allocation of staff and resources to all elements of the human rights programme and in particular economic, social and cultural rights, the right to development and technical cooperation. | UN | ولئن كانت جميع الاقتراحات أعلاه مستحبة إلا أن المكتب قد تغاضى مرة أخرى عن مسألة حاسمة تبعث على قلق شديد لدى البلدان النامية ألا وهي مسألة التوزيع المتوازن للموظفين والموارد على جميع عناصر برامج حقوق الإنسان، وبشكل خاص الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية والتعاون التقني. |
These rules of procedure may be amended by a decision of the Meeting of States Parties taken by a two-thirds majority of the States Parties present and voting, provided it includes a majority of States Parties participating in the meeting, after the Bureau has reported on the proposed amendment. | UN | يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار يتخذه اجتماع الدول اﻷطراف بأغلبية ثلثي الدول اﻷطراف الحاضرة والمصوتة، شريطة أن تشمل غالبية الدول اﻷطراف المشتركة في الاجتماع، وبعد أن يكون المكتب قد قدم تقريرا عن التعديل المقترح. |
The Chairperson (spoke in Spanish): I wish to inform representatives that the Bureau has received a proposed amendment to draft resolution A/C.1/64/L.46. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أود أن أبلغ الممثلين بأن المكتب قد تلقى اقتراحا بإدخال تعديل على مشروع القرار A/C.1/64/L.46. |
Any representative of a State party to whose admission another State party has made objection shall be seated provisionally with the same rights as other representatives of States parties until the Bureau has reported and the Conference has given its decision. | UN | ويُسمح لممثل أي دولة طرف كانت دولة طرف أخرى قد اعترضت على مشاركته بأن يشارك مؤقتا بنفس الحقوق التي يتمتع بها ممثلو الدول الأطراف الأخرى إلى حين تقديم المكتب تقريره واتخاذ المؤتمر قراره بهذا الشأن. |
The Bureau has protocols for dealing with mental trauma, depression, post-traumatic stress, amnesia. | Open Subtitles | المكتب لديه إجراءات للتعامل مع الصدمات العقلية الإكتئاب ، ما بعد الصدمات ، فقدان الذاكرة |
8. The Independent Bureau has, in particular, paid attention to countries and regions with actual or potential armed conflicts. | UN | ٨ - وأولى المكتب المستقل اهتمامه، خاصة، إلى البلدان والمناطق التي بها صراعات مسلحة فعلية أو محتملة. |